-
41 nümunə
Iсущ.1. образец:1) показательный, примерный, пробный экземпляр какого-л. изделия. Yeni məmulat nümunələri образцы новых изделий, kağız nümunəsi образец бумаги, dəri nümunəsi образец кожи2. показательный пример чего-л. (каких-л. качеств, поведения, отношения и т.п.). Əmək qəhrəmanlığı nümunələri образцы трудового героизма, mərdlik nümunəsi образец мужества, carsılmaz dostluğun gözəl nümunəsi блестящий образец нерушимой дружбы, sənətkarlıq nümunəsi образец мастерства2. пример:1) действие или явление, служащее образцом для кого-л., вызывающее подражание. Nümunə götürmək kimdən брать пример с кого2) яркий, выдающийся образец. Alicənablıq nümunəsi пример великодушия3. проба (небольшая часть чего-л., взятая для определения качества, состава). Nümunə götürmək брать пробуIIприл.1. пробный. Nümunə qatarı ж.-д. пробный поезд2. показательный. Nümunə dərsi пед. показательный урок -
42 nəhayət
Iсущ. конец (предел, последняя грань чего-л. в пространстве или во времени). Hər şeydə başlanğıc və nəhayət vardır во всём есть начало и конец, işin nəhayəti конец работыIIнареч.1. наконец (после всего, в конце всего). Nəhayət qatar gəlib çıxdı наконец поезд прибыл, nəhayət işlər qaydasına düşdü наконец дела уладились, nəhayət o başa düşdü наконец он понял2. весьма, очень, крайне. Sizə nəhayət dərəcədə minnətdaram очень вам благодаренIIIвводн. сл. nəhayət ki наконец-то (означает, что мера терпения, ожидания и т.п. переполнена). Nəhayət ki, maşın yola düşdü машина, наконец-то, отправиласьIVмежд. nəhayət! nəhayət ki! наконец! наконец-то! (выражает удовлетворение по поводу осуществления, наступления чего-л.) -
43 oturmaq
глаг.1. сидеть:1) находиться в неподвижном положении, при котором туловище поддерживается, опираясь на ягодицы. Stulda oturmaq сидеть на стуле, kresloda oturmaq сидеть в кресле, yerdə oturmaq сидеть на полу, yanpörtü oturmaq сидеть боком, yanında oturmaq сидеть рядом, bardaş qurub oturmaq сидеть, скрестив и поджав ноги2) находиться на каком-л. месте, не передвигаясь, не перемещаясь (о птицах, насекомых)3) делать что-л., заниматься чем-л., находясь в сидячем положении. Lüğətin üstündə oturmaq сидеть над словарем, dərslərin üstündə oturmaq сидеть над уроками, dissertasiyanın üstündə oturmaq сидеть над диссертацией4) находиться в каком-л. состоянии. İşsiz oturmaq сидеть без дела, pulsuz oturmaq сидеть без денег, susuz oturmaq сидеть без воды, işıqsız oturmaq сидеть без света5) находиться где-л. долгое время. Kənddə oturmaq сидеть в деревне, qonaqlıqda oturmaq сидеть в гостях, evdə oturmaq сидеть дома6) быть лишенным свободы или возможности свободного передвижения. Koloniyada oturmaq сидеть в колонии, oğurluq üstündə oturmaq сидеть за воровство, hauptvaxtda oturmaq сидеть на гауптвахте7) быть расположенным где-л. прочно, крепко, глубоко. Çərçivə yerində yaxşı oturur рама хорошо сидит на своем месте8) подходить к чьей-л. фигуре (о платье). Kostyum əynində (əyninə) yaxşı oturur костюм хорошо сидит на нём2. садиться, сесть:1) принимать сидячее положение, занимать где-л. место для сидения. Pəncərənin qabağında oturmaq садиться перед окном, divana oturmaq садиться на диван, masa arxasına oturmaq сесть за стол2) приняв сидячее положение, приниматься за какое-л. дело, занятие. Dərslərini hazırlamağa oturmaq сесть за уроки3) опускаться с высоты, прекратив движение, полет. Vertolyot meydançaya oturdu вертолёт сел на площадку4) занимать место, располагаться где-л. для поездки. Qatara oturmaq сесть в поезд, maşına oturmaq сесть в машину, gəmiyə oturmaq сесть в пароход, təyyarəyə oturmaq сесть в самолет3. обходиться, обойтись (в определенную цену). Paltar baha oturdu платье обошлось дорого, təmir min manata oturdu ремонт обошелся в тысячу манатов◊ baha oturacaq kimə дорого обойдется к ому; oturduğum yerdə ни с того ни с сего, не было печали …, vayına oturum чтобы ты сдох; vayına oturmaq оплакивать кого-л.; üz-üzə (dizdizə) oturmaq сидеть лицом к лицу -
44 oturtmaq
глаг. kimi, nəyi hara, nəyə1. сажать, посадить:1) предложить, заставить или помочь сесть кому-л. где-л. Stolun arxasında oturtmaq посадить за стол, öz yanında oturtmaq посадить рядом с собой, qonaqları oturtmaq посадить гостей2) помочь занять место, расположиться где-л. для поездки. Qatara oturtmaq посадить на поезд, tramvaya oturtmaq посадить в трамвай, gəmiyə oturtmaq посадить на пароход3) подвергнуть заключению. Həbsxanaya oturtmaq посадить в тюрьму4) заставить опуститься на землю. Təyyarəni oturtmaq (endirmək) посадить самолет5) надеть на что-л.; насадить. Yerinə oturtmaq посадить на свое место, trubaları (boruları) oturtmaq посадить трубы2. засаживать, засадить (принудительно поместить кого куда-л.). Qəfəsə oturtmaq засадить в клетку -
45 oturulmaq
глаг. сажаться, быть посаженным (на поезд, в вагон и т.п.) -
46 ötmək
1глаг.1. перегонять, перегнать, обгонять, обогнать:1) двигаясь быстрее, опередить кого-л., что-л. Atlını ötmək обогнать (перегнать) всадника, velosipedçini ötmək обогнать (перегнать) velosipedista2) перен. превосходить, превзойти кого-л. в каком-л. отношении. Kurs yoldaşlarını təhsildə ötmək обогнать (перегнать) своих сокурсников в учебе2. опережать, опередить:1) двигаясь в одном направлении с кем-л., чем-л., оказаться впереди. Qaçışda rəqibini ötmək опередить соперника в беге2) достигнув лучших результатов по сравнению с кем-л., чем-л., оказаться впереди. Oxumaqda (təhsildə) ötmək опережать в учёбе3. проходить, пройти:1) ступая, делая шаги, передвинуться, переместиться. Poçtu ötüb sağa döndü он, пройдя почту, повернул направо, kitabxananın yanından ötdü он прошел мимо библиотеки2) проезжать, проехать, проплывать, проплыть, пролетать, пролететь (о средствах передвижения). Qatar stansiyadan ötdü поезд прошел станцию, təyyarələr şəhərin üstündən ötdü самолёты пролетели над городом3) предстать в своей последовательности в воображении кого-л. Gözləri önündən ötmək kimin пройти перед глазами кого4) протекать, протечь, миновать (о времени, событиях). O vaxtdan beş gün ötüb с того времени прошло пять дней, illər ötdü прошли годы, qış ötdü прошла зима, isti günlər ötdü прошли жаркие дни, vaxt ötür время проходит5) прекращаться, прекратиться. Yağış ötdü дождь прошёл, başımın ağrısı ötdü головная боль прошла4. истекать, истечь (оканчиваться, окончиться, приходить, прийти к концу – о сроке, времени). Biçinin vaxtı ötür истекает срок жатвы, ödənmə vaxtı ötür nəyin истекает срок уплаты чего5. пролетать, пролететь. Başımız üzərindən bir dəstə quş ötdü над нами пролетела стая птиц, kəndin üzərindən durnalar ötdü над деревней пролетели журавли6. превышать, превысить:1) делать, сделать больше чего-л. существующего, намеченного. Normanı ötmək превысить норму, neftçıxartmada müharibədən əvvəlki səviyyəni ötmək превысить довоенный уровень нефтедобычи2) оказываться, оказаться больше какого-л. числа, количества. Tələbələrin sayı 10 mini ötüb количество студентов превысило 10 тысяч7. разг. перевалить:1) перейти за какие-л. количественные или временные пределы, границы. Məbləği milyon manatı ötüb nəyin сумма чего перевалила за миллион манатов2) безл. к ому о вступлении в какой-л. возраст. Onun yaşı əllini ötüb ему перевалило за 508. перен. перерастать, перерасти:1) обгонять, обогнать кого-л. в росте, в весе, в объёме и т.д. Boyda anasını ötmək перерасти свою мать2) обгонять, обогнать, становиться, стать выше кого-л. в умственном, моральном отношении. Öz müəllimini ötmək перерасти своего учителя, ustasını ötmək перерасти своего наставника3) становиться, стать по возрасту старше, чем требуется для чего-л. Baxça yaşı ötüb он перерос детсадовский возраст9. перевариться (проварившись слишком долго, лишиться нужных качеств – о еде). Ət ötüb мясо переварилось, mürəbbə ötüb варенье переварилось; vaxtı ötmək (yaşı ötmək) перезреть (выйти из возраста, обычного для какого-л. положения, состояния); iki ötər üçüncü gün через два дня, на третий день; yanından yel kimi ötmək kimin пронестись, промчаться мимо кого как ветер, пронестись мимо кого, чего◊ heç yanımdan da ötə bilməzsən ты ничего мне не сделаешь, ты меня пальцем даже не тронешь; boğazımdan (boğazından) heç nə ötmür ничего в горло не лезет; sözü ötmək иметь вес, авторитет, пользоваться авторитетом2глаг.1. заливаться (издавать переливчатые звуки). Meşədə bülbüllər ötür в лесу заливаются соловьи2. петь:1) издавать щелканье, свист (о певчих и некоторых других птицах)2) мелодично звучать, издавать певучие звуки (о музыкальных инструментах). Sədəfli saz ötür поет перламутровый саз3) долго и много говорить. Nə ötürsən, bir qulaq as! Что ты всё поёшь, послушай!3. щебетать:1) издавать щебет. Quşlar ötür птицы щебечут2) перен. говорить быстро, звонко. Bülbül kimi ötmək щебетать как соловей4. чирикать. Sərçələr ötür воробьи чирикают5. стрекотать:1) издавать стрекот. Cırcıramalar ötür стрекочут стрекозы2) перен. говорить быстро, без умолку -
47 platforma
1Iсущ. платформа:1. ровная возвышенная площадка, сделанная из твёрдого материала, помост. Daş platforması каменная платформа2. площадка, устраиваемая вдоль железнодорожных путей на станциях для посадки и высадки пассажиров; перрон. Vağzal plaforması вокзальная платформа, dəmiryol platforması железнодорожная платформа3. ж.-д. небольшая железнодорожная станция, полустанок. Qatar növbəti platformada dayandı поезд остановился на следующей платформе4. товарный вагон с невысокими бортами, без крыши. Yüklü platformalar платформы с грузом5. основание, подошва обуви. Ayaqqabı platforması платформа обувиIIприл. платформенный2Iсущ. платформа (одна из главных структур земной коры, характеризующаяся малой тектонической активностью и плоским рельефом)IIприл. платформенный. Platforma qırışıqlığı платформенная складчатость3сущ. платформа (программа действий, система убеждений, политических требований какой-либо партии, группы). Siyasi platforma политическая платформа, partiyanın proqram platforması программная платформа партии -
48 qabaq-qarşı
Iнареч.1. друг другу навстречу; один против другого2. лицом к лицуIIприл. встречный, лобовой (направленный в упор, в лоб, прямо перед собой). Qabaq-qarşı qatar встречный поезд, qabaq-qarşı döyüş встречный бой, qabaq-qarşı külək встречный ветер, qabaq-qarşı hücum лобовая атака, qabaq-qarşı zərbə лобовой удар -
49 sanitar
Iсущ. санитар, санитарка:1. лицо, принадлежащее к младшему медицинскому персоналу, занятое уходом за больными, поддержанием чистоты помещения и т.д.2. рядовой медицинской службы в армии, оказывающий первую помощь раненым и выносящий их с поля бояIIприл. санитарный:1. связанный с осуществлением мероприятий по санитарии или надзором за их осуществлением. Sanitar həkimi санитарный врач2. относящийся к медицинской службе в армии. Sanitar çantası санитарная сумка, sanitar maşını санитарная машина, sanitar qatarı санитарный поезд, sanitar təlimatçısı санитарный инструктор (санинструктор), sanitar batalyonu санитарный батальон (санбат) -
50 saxlamaq
глаг.1. держать:1) взяв в руки (в рот, в зубы и т.п.), не давать выпасть. Kitabı əlində saxlamaq держать книгу в руке, dişində saxlamaq держать в зубах, uşağı qucağında saxlamaq держать ребенка на руках2) ухватив за что-л., не давать вырваться, двигаться. Atı saxla держи коня, qapını saxla держи дверь3) сохранять, сохранить за собой. Birinciliyi saxlamaq держать первенство4) сохранять, удерживать. İstiliyi saxlamaq держать тепло5) служить опорой чему-л.; поддерживать. Damı tirlər saxlayır крышу держат балки6) заставлять, принуждать находиться, оставаться где-л. Əsirlikdə saxlamaq держать в плену, iki saat saxlamaq держать два часа7) заставлять находиться в каком-л. состоянии, положении. Atəş altında saxlamaq держать под обстрелом, təhlükə altında saxlamaq держать под угрозой, cəhalətdə saxlamaq держать в невежестве8) придав чему-л. известное положение, оставлять в нем на некоторое время. Pəncərələri açıq saxlamaq держать окна открытыми, darvazanı bağlı saxlamaq держать ворота закрытыми9) помещать куда-л. на какое-л. время, хранить где-л. Sandıqda saxlamaq держать в сундуке, şkafda saxlamaq держать в шкафу10) иметь у себя, в своем хозяйстве кого-л., что-л., владеть кем- чем-л. İnək saxlamaq держать корову, at saxlamaq держать лошадь; silah saxlamaq держать оружие11) иметь у себя в качестве работника. Qulluqçu saxlamaq держать служанку12) иметь какое-л. дело, предприятие. Kababxana saxlamaq держать шашлычную13) предоставлять кому-л. за плату помещение, содержать у себя. Kirayənişin saxlamaq держать квартиранта2. держать, удерживать, удержать:1) держа, поддерживая, не давать упасть. Mən onu güclə saxladım я его еле удержал2) приостанавливать, приостановить ход, движение кого-л., чего-л. Maneə qarşısında atı saxladı он удержал коня перед препятствием, düşmən tanklarının qabağını saxlamaq удержать танки противника3) держа кого-л., не давать уйти, вырваться. Əlindən tutub saxlamaq kimi удержать кого за руку4) заставить кого-л. остаться в каком-л. положении. İtaətdə saxlamaq удерживать в повиновении5) не давать сделать что-л. Cinayət eləməkdən saxlamaq удержать от совершения преступления6) подавлять проявление чего-л. Hirsini saxlamaq удерживать гнев, göz yaşlarını saxlamaq удерживать слезы7) сохранять за собой, не уступая другому. Birinciliyi saxlamaq удерживать первенство, çempion adını saxlamaq удерживать звание чемпиона8) сохранять какое-л. положение. Müvazinətini saxlamaq удерживать равновесие9) запечатлевать в уме, памяти. Yadında saxlamaq удерживать в памяти, beynində saxlamaq удерживать в голове10) не сдавать неприятелю какую-л. позицию, город, крепость и т.п. Şəhəri saxlamaq удержать город, mövqeyi saxlamaq удержать позицию3. держать, сдерживать, сдержать:1) мочь, смочь удержать, не давать упасть. Taxılın nazik gövdəsi ağır sünbülləri saxlaya bilmirdi тонкие стебли хлебов не выдерживали тяжесть колосьев2) мочь, смочь удержать натиск, напор кого-л., чего-л. Suyun qabağını saxlamaq сдержать напор воды3) устоять перед натиском противника, остановить его продвижение. Düşmənin qabaqını saxlamaq сдержать натиск врага4) не давать, не дать чему-л. обнаружиться, проявиться в полной мере. Gülməyini saxlamaq сдерживать смех, göz yaşlarını saxlamaq сдерживать слёзы, öz sevincini saxlamaq сдерживать свою радость4. содержать:1) обеспечивать средствами к жизни, иметь на своем иждивении. Ailəsini saxlamaq содержать семью2) быть хозяином, владельцем какого-л. заведения. Dükan saxlamaq содержать лавку, yeməkxana saxlamaq содержать столовую3) поддерживать, сохранять в каком-л. виде, состоянии, положении. Təmiz saxlamaq содержать в чистоте4) держать где-л., помещать куда-л. Quşları qəfəsdə saxlamaq содержать птиц в клетке5) заключать куда-л., заставить находиться где-л. Həbsdə saxlamaq содержать под арестом5. хранить:1) беречь, заботиться о сохранении чего-л. Əlyazmalarını saxlamaq хранить рукописи, muzeydə saxlamaq хранить в музее2) держать, поместив куда-л., в какие-л. условия, чтобы избежать порчи, ущерба и т.п. Tərəvəzi saxlamaq хранить овощи, sərin yerdə saxlamaq хранить в прохладном месте3) перен. не забывать, не забыть; запомнить, удержать в памяти; сохранять, сохранить. Yadında saxlamaq сохранить в памяти4) не нарушать, не нарушить, не давать, не дать измениться; сохранять, сохранить. Adətləri saxlamaq сохранить обычаи5) не утрачивать, не утратить, не лишаться, не лишиться чего-л. присущего кому-л.; сохранить. Səhhətini saxlamaq сохранить здоровье, milli qürurunu saxlamaq сохранить национальную гордость, həyata inamını saxlamaq сохранить веру в жизнь, gözəlliyini saxlamaq сохранить красоту, təravətini saxlamaq сохранить свежесть6) не разглашать, скрывать что-л. Sirr saxlamaq хранить в тайне, gizli saxlamaq хранить в секрете6. оставлять, оставить:1) приберечь, отложить, сохранить для кого-л., чего-л. с какой-л. целью. Axşama saxlamaq оставить на вечер, qışa saxlamaq оставить на зиму; toxumluq saxlamaq оставить на семена; ehtiyat saxlamaq оставить на запас2) не уничтожать, не уничтожить, не трогать, не тронуть, сохранять, сохранить. Bığ saxlamaq оставить усы, deşik-baca saxlamaq оставить лазейку3) задерживать, задержать с какой-л. целью. Şəhərdə saxlamaq оставить в городе, dərsdən sonra saxlamaq оставить после уроков4) предоставить место, должность. İnstitutu qurtaran kimi onu kafedrada saxladılar по окончании института его оставили на кафедре5) не лишить должности, не уволить откуда-л. Müəssisədə cəmi əlli işçi saxladılar на предприятии оставили всего 50 работников6) не переводить, не перевести в следующий класс. Sinifdə saxlamaq оставить в классе (на второй год), kursda saxlamaq оставить на курсе7. задерживать, задержать:1) приостанавливать, приостановить, отсрочивать, отсрочить что-л. Bu hadisə toyu saxlayacaq этот случай задержит свадьбу, yağışlar səpini saxladı дожди задержали сев2) медлить, замедлить что-л., прекращать, прекратить какое-л. действие. Nəfəsini saxlamaq задерживать дыхание, ayaq saxlamaq задерживать шаги8. останавливать, остановить:1) прекратить движение, ход кого-л., чего-л. Qatarı saxlamaq остановить поезд, maşını saxlamaq остановить машину2) прервать, приостановить (течение, ход, развитие и т.п. чего-л.). İşi saxlamaq остановить (приостановить) работу, oyunu saxlamaq остановить (приостановить) игру◊ ağzını saxla! придержи язык!, ağzını təmiz saxla! не выражайся!, Allah saxlasın! да сохранит Бог!, дай Бог здоровья!; baş saxlamaq коротать дни кое-как; başını saxlamaq жить кое-как, (еле) сводить концы с концами, перебиваться; qanadı altında saxlamaq держать под крылышком; qulağında saxlamaq мотать на ус, не забывать, держать в памяти; dilini saxlamaq придержать язык (язычок), держать язык за зубами; ovcunun içində saxlamaq носить на руках, лелеять; özünü saxlamaq сдерживать, сдержать себя; cilovda saxlamaq kimi (cilovunu əlində saxlamaq kimin) держать в узде кого -
51 saxlatmaq
1. держать, подержать кого-л., что-л. Uşağı saxlatmaq просить подержать ребенка2. удержать кого-л., что-л.3. сдержать кого-л., что-л.4. содержать кого-л., что-л.5. сохранить кого, что-л. Yaza saxlatmaq просить сохранить до весны6. просить оставить кого -, что-л. Sabaha saxlatmaq просить оставить на завтра7. задержать. Qatarı saxlatmaq просить задержать поезд8. остановить. Maşını saxlatmaq просить остановить машину -
52 sürmək
1глаг.1. гнать, гонять, погнать, погонять (понукая или стегая, заставлять ускорить бег, ход, движение). Mal-qaranı çaya tərəf sürmək гнать скот к реке, sürünü örüşə tərəf sürmək гнать стадо к пастбищу, atları sürmək погонять лошадей, öküzləri sürmək погонять быков2. водить, вести:1) управлять автомашиной, судном, самолётом и т.п. Maşını sürmək вести машину, qatar sürmək водить поезд, gəmi sürmək водить корабли, sürməyi bacarmaq уметь водить2) устар. идти во главе, предводительствуя, направляя движение. Karvan sürmək вести караван, qoşun sürmək вести войска3. ссылать, сослать, высылать, выслать. Sibirə sürmək сослать в Сибирь4. длиться, продлиться, продолжаться, тянуться (в сочет. со словами со значением времени). Müharibə beş il sürdü война длилась пять лет, xəstəlik bir ay sürdü болезнь длилась месяц, uzun sürmək длиться долго; irəli sürmək выдвигать, выдвинуть. Tələb irəli sürmək выдвигать, выдвинуть требование; fikir irəli sürmək выдвинуть идею; kef sürmək кутить; dövran sürmək властвовать; ömür sürmək жить, прожить, проводить, провести жизнь; hökm sürmək господствовать; sürüb getmək kimin üstünə пойти к кому-л. с претензией, со скандалом2глаг. разг. пахать, вспахать. Yer sürmək пахать землю3глаг. разг. крыть, покрывать, покрыть (оплодотворить пришедшую в охоту самку: корову, буйволицу, овцу, козу или свинью). Buğa inəyi sürdü бык покрыл корову -
53 sürətli
прил.1. скорый:1) происходящий, совершающийся с большой скоростью. мед. Sürətli nəbz скорый пульс; sürətli addımlarla скорыми шагами2) передвигающийся с большой скоростью, обладающий большой скоростью движения2. быстрый:1) происходящий, совершающийся с большой скоростью (о движении, действии, каком-л. процессе); стремительный. Sürətli axın быстрое течение, sürətli oyun быстрая игра, sürətli hərəkət быстрое движение, sürətli hücum быстрая атака2) протекающий, происходящий в короткий промежуток времени. Kənd təsərrüfatının sürətli inkişafı быстрый рост сельского хозяйства, sürətli dəyişikliklər быстрые изменения3. скоростной:1) передвигающийся с большой скоростью. Sürətli qatar скоростной поезд, sürətli təyyarə скоростной самолет2) совершаемый с большой скоростью. спорт. Sürətli qaçış скоростной бег, sürətli üzmə скоростное плавание3) связанный с высокими темпами работы на основе рационализации производственного процесса. Sürətli inşaat (tikinti) скоростное строительство, sürətli üsullar скоростные способы4. мед. учащённый. Sürətli ürəkdöyünməsi учащенное сердцебиение, sürətli nəfəsalma учащенное дыхание5. форсированный. геол. Sürətli istehsal форсированная добыча -
54 sərnişin
Iсущ. пассажир (тот, кто совершает поездку на поезде, пароходе, самолёте и т.п.)IIприл. пассажирский. Sərnişin qatarı пассажирский поезд, sərnişin təyyarələri пассажирские самолёты, sərnişin gəmisi пассажирское судно, sərnişin daşımaları пассажирские перевозки, sərnişin nəqliyyatı пассажирский транспорт, sərnişin stansiyası пассажирская станция -
55 tormozlamaq
глаг. тормозить, затормозить:1. замедлять ход или останавливать движение чего-л. (обычно с помощью тормоза). Qatarı tormozlamaq затормозить поезд, avtobusu tormozlamaq затормозить автобус2. останавливаться или замедлять свой ход. Maşın birdən tormozladı машина вдруг затормозила3. перен. замедлять, задерживать развитие чего-л., быть помехой, препятствием чему-л. İşi tormozlamaq тормозить дело4. физиол. вызывать торможение -
56 tormozlanmaq
глаг. тормозиться, затормаживаться, быть заторможенным:1. замедлять свое движение обычно под действием тормоза. Təkərlər tormozlanır колеса тормозятся, qatar tormozlanır поезд затормаживается2. физиол. подвергаться торможению, испытывать торможение -
57 tramvay
Iсущ. трамвай:1. городская наземная электрическая железная дорога2. поезд этой дороги, состоящий из одного или нескольких вагонов. Tramvaya minmək сесть в трамвай, tramvaydan çıxmaq (düşmək) выйти из трамваяIIприл. трамвайный. Tramvay dayanacağı трамвайная остановка, tramvay parkı трамвайный парк, tramvay vaqonu трамвайный вагон, tramvay xətti трамвайная линия -
58 tranzit
Iсущ. транзит:1. перевозка пассажиров и грузов из одной страны в другую через лежащую на пути третью или из одного пункта в другой через промежуточные пункты. Tranzit hüququ право транзита2. перевозка грузов без перегрузок на промежуточных пунктах. Gömrüksüz tranzit беспошлинный транзитIIприл. транзитный:1. относящийся к транзиту в 1 знач. Tranzit ticarəti транзитная торговля, tranzit vaqonu транзитный вагон2. осуществляемый в порядке транзита. экон. tranzit yükdaşımalar транзитные перевозки, tranzit axıtma транзитный сплав (леса)3. идущий транзитом до места назначения. Tranzit yük транзитный груз, tranzit qatar транзитный поезд, tranzit gəmilər транзитные суда4. едущий до места назначения с пересадкой в каком-л. пункте. Tranzit sərnişinlər транзитные пассажиры5. предназначенный для пассажиров, едущих транзитом. Tranzit bilet транзитный билет, tranzit kassa транзитная касса, tranzit zal транзитный зал6. предоставляющий право транзита. Tranzit vizası транзитная виза, tranzit sertifikatı транзитный сертификат, tranzit ölkə транзитная страна -
59 turist
Iсущ. турист, туристка (человек, занимающийся туризмом)IIприл. туристский, туристический. Turist qatarı туристский поезд, turist düşərgəsi туристский лагерь, turist yürüşü туристский (туристический) поход -
60 təcili
Iприл. срочный, экстренный, спешный, неотлагательный, безотлагательный:1. требующий быстрого, немедленного исполнения или отправки, доставки и т.п. Təcili iş срочное дело, təcili məsələ срочный вопрос, təcili məlumat срочное донесение, təcili sifariş срочный заказ, təcili tapşırıq срочное задание; связь. təcili məktub срочное письмо, təcili teleqram срочная (экстренная) телеграмма, ж.-д. təcili qatar экстренный поезд, təcili yük срочный груз; мед. təcili cərrahlıq неотложная хирургия2. совершаемый, осуществляемый быстро, спешно. мед. Təcili operasiya (cərrahiyyə əməliyyatı) экстренная операция; тех. təcili tormozlama экстренное торможение; sifarişin təcili yerinə yetirilməsi срочное исполнение заказа, eşelonun təcili yola salınması срочная отправка эшелона, təcili cavab срочный ответ, təcili tədbirlər görmək принять срочные (экстренные) меры, nazirlər kabinetinin təcili iclasını çağırmaq созвать экстренное заседание кабинета министров; təcili surətdə в срочном (экстренном) порядке. Münaqişənin təcili surətdə tənzimlənməsi срочное урегулирование конфликта, problemin təcili surətdə həlli решение проблемы в срочном порядкеIIнареч. срочно, экстренно, безотлагательно, спешно. Təcili iclas çağırmaq срочно созвать собрание, təcili göndərmək срочно послать (отправить), təcili etmək (eləmək) lazımdır nəyi срочно (экстренно) надо сделать что; təcili yardım:1) срочная помощь. Ona təcili yardım göstərmək lazımdır надо оказать ему срочную помощь2) скорая помощь: а) медико-санитарная организация, занимающаяся оказанием первой медицинской помощи, а также перевозкой пострадавших в лечебные учреждения. Təcili tibbi yardım скорая медицинская помощь, təcili cərrahi yardım скорая хирургическая помощь, təcili yardım stansiyası станция скорой помощи; б) специально оборудованный автомобиль, приезжающий с врачом к больному и при необходимости доставляющий его в лечебное учреждение
См. также в других словарях:
Поезд — Привод Локомо … Википедия
поезд — сформированный и сцепленный состав вагонов с одним или несколькими действующими локомотивами или моторными вагонами, имеющий установленные сигналы, а также отправляемые на перегон и находящиеся на перегоне локомотивы без вагонов и специальный… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
поезд — хвост поезда... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. поезд товарник, трамвай, эшелон, электричка, маршрут, колонна, подкидыш, товарняк, состав, паровик, кукушка, вереница,… … Словарь синонимов
ПОЕЗД — ПОЕЗД, поезда, мн. поезда (поезды устар.), муж. 1. Железнодорожный состав, р д сцепленных вагонов, приводимых в движение паровой или электрической тягой. Опоздать на поезд. Пассажирский поезд. Курьерский поезд. Товарный поезд. Скорый поезд.… … Толковый словарь Ушакова
Поезд в ад — Night Train To Venice Жанр триллер В главных ролях Малкольм МакДауэлл Хью Грант Страна … Википедия
Поезд — сформированный и сцепленный состав вагонов с одним или несколькими действующими локомотивами или моторными вагонами, имеющий установленные сигналы, а также отправляемые на перегон и находящиеся на перегоне локомотивы без вагонов и специальный… … Официальная терминология
Поезд — Поезд во сне предвещает путешествие. Видеть себя в поезде, который еле еле тащится вперед, так как под ним нет рельсов, означает, что Вас ждут серьезные волнения из за дела, которое со временем станет источником Вашего благосостояния и… … Сонник Миллера
ПОЕЗД — ПОЕЗД, см. ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА … Научно-технический энциклопедический словарь
ПОЕЗД — ПОЕЗД, а, мн. а, ов, муж. 1. Состав сцеплённых железнодорожных вагонов, приводимых в движение локомотивом или моторным вагоном. Пассажирский, товарный п. Скорый п. П. метро. Ехать на поезде (но в поезде метро). Находиться в поезде. П. ушёл (также … Толковый словарь Ожегова
поезд — 1) вид рельсового транспорта; 2) автомашина с двумя прицепами. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
поезд — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN train A connected group of railroad cars, usu. pushed or pulled by a locomotive. [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] Тематики охрана окружающей среды EN… … Справочник технического переводчика