Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

поезд...

  • 41 nümunə

    I
    сущ.
    1. образец:
    1) показательный, примерный, пробный экземпляр какого-л. изделия. Yeni məmulat nümunələri образцы новых изделий, kağız nümunəsi образец бумаги, dəri nümunəsi образец кожи
    2. показательный пример чего-л. (каких-л. качеств, поведения, отношения и т.п.). Əmək qəhrəmanlığı nümunələri образцы трудового героизма, mərdlik nümunəsi образец мужества, carsılmaz dostluğun gözəl nümunəsi блестящий образец нерушимой дружбы, sənətkarlıq nümunəsi образец мастерства
    2. пример:
    1) действие или явление, служащее образцом для кого-л., вызывающее подражание. Nümunə götürmək kimdən брать пример с кого
    2) яркий, выдающийся образец. Alicənablıq nümunəsi пример великодушия
    3. проба (небольшая часть чего-л., взятая для определения качества, состава). Nümunə götürmək брать пробу
    II
    прил.
    1. пробный. Nümunə qatarı ж.-д. пробный поезд
    2. показательный. Nümunə dərsi пед. показательный урок

    Azərbaycanca-rusca lüğət > nümunə

  • 42 nəhayət

    I
    сущ. конец (предел, последняя грань чего-л. в пространстве или во времени). Hər şeydə başlanğıc və nəhayət vardır во всём есть начало и конец, işin nəhayəti конец работы
    II
    нареч.
    1. наконец (после всего, в конце всего). Nəhayət qatar gəlib çıxdı наконец поезд прибыл, nəhayət işlər qaydasına düşdü наконец дела уладились, nəhayət o başa düşdü наконец он понял
    2. весьма, очень, крайне. Sizə nəhayət dərəcədə minnətdaram очень вам благодарен
    III
    вводн. сл. nəhayət ki наконец-то (означает, что мера терпения, ожидания и т.п. переполнена). Nəhayət ki, maşın yola düşdü машина, наконец-то, отправилась
    IV
    межд. nəhayət! nəhayət ki! наконец! наконец-то! (выражает удовлетворение по поводу осуществления, наступления чего-л.)
    ◊ nəhayət vermək (qoymaq) nəyə положить конец чему; nəhayət dərəcədə: 1. безгранично; 2. крайне; nəhayətə yetmək завершиться, быть завершённым; nəhayəti yetdi пришёл, наступил конец чему-л

    Azərbaycanca-rusca lüğət > nəhayət

  • 43 oturmaq

    глаг.
    1. сидеть:
    1) находиться в неподвижном положении, при котором туловище поддерживается, опираясь на ягодицы. Stulda oturmaq сидеть на стуле, kresloda oturmaq сидеть в кресле, yerdə oturmaq сидеть на полу, yanpörtü oturmaq сидеть боком, yanında oturmaq сидеть рядом, bardaş qurub oturmaq сидеть, скрестив и поджав ноги
    2) находиться на каком-л. месте, не передвигаясь, не перемещаясь (о птицах, насекомых)
    3) делать что-л., заниматься чем-л., находясь в сидячем положении. Lüğətin üstündə oturmaq сидеть над словарем, dərslərin üstündə oturmaq сидеть над уроками, dissertasiyanın üstündə oturmaq сидеть над диссертацией
    4) находиться в каком-л. состоянии. İşsiz oturmaq сидеть без дела, pulsuz oturmaq сидеть без денег, susuz oturmaq сидеть без воды, işıqsız oturmaq сидеть без света
    5) находиться где-л. долгое время. Kənddə oturmaq сидеть в деревне, qonaqlıqda oturmaq сидеть в гостях, evdə oturmaq сидеть дома
    6) быть лишенным свободы или возможности свободного передвижения. Koloniyada oturmaq сидеть в колонии, oğurluq üstündə oturmaq сидеть за воровство, hauptvaxtda oturmaq сидеть на гауптвахте
    7) быть расположенным где-л. прочно, крепко, глубоко. Çərçivə yerində yaxşı oturur рама хорошо сидит на своем месте
    8) подходить к чьей-л. фигуре (о платье). Kostyum əynində (əyninə) yaxşı oturur костюм хорошо сидит на нём
    2. садиться, сесть:
    1) принимать сидячее положение, занимать где-л. место для сидения. Pəncərənin qabağında oturmaq садиться перед окном, divana oturmaq садиться на диван, masa arxasına oturmaq сесть за стол
    2) приняв сидячее положение, приниматься за какое-л. дело, занятие. Dərslərini hazırlamağa oturmaq сесть за уроки
    3) опускаться с высоты, прекратив движение, полет. Vertolyot meydançaya oturdu вертолёт сел на площадку
    4) занимать место, располагаться где-л. для поездки. Qatara oturmaq сесть в поезд, maşına oturmaq сесть в машину, gəmiyə oturmaq сесть в пароход, təyyarəyə oturmaq сесть в самолет
    3. обходиться, обойтись (в определенную цену). Paltar baha oturdu платье обошлось дорого, təmir min manata oturdu ремонт обошелся в тысячу манатов
    ◊ baha oturacaq kimə дорого обойдется к ому; oturduğum yerdə ни с того ни с сего, не было печали …, vayına oturum чтобы ты сдох; vayına oturmaq оплакивать кого-л.; üz-üzə (dizdizə) oturmaq сидеть лицом к лицу

    Azərbaycanca-rusca lüğət > oturmaq

  • 44 oturtmaq

    глаг. kimi, nəyi hara, nəyə
    1. сажать, посадить:
    1) предложить, заставить или помочь сесть кому-л. где-л. Stolun arxasında oturtmaq посадить за стол, öz yanında oturtmaq посадить рядом с собой, qonaqları oturtmaq посадить гостей
    2) помочь занять место, расположиться где-л. для поездки. Qatara oturtmaq посадить на поезд, tramvaya oturtmaq посадить в трамвай, gəmiyə oturtmaq посадить на пароход
    3) подвергнуть заключению. Həbsxanaya oturtmaq посадить в тюрьму
    4) заставить опуститься на землю. Təyyarəni oturtmaq (endirmək) посадить самолет
    5) надеть на что-л.; насадить. Yerinə oturtmaq посадить на свое место, trubaları (boruları) oturtmaq посадить трубы
    2. засаживать, засадить (принудительно поместить кого куда-л.). Qəfəsə oturtmaq засадить в клетку

    Azərbaycanca-rusca lüğət > oturtmaq

  • 45 oturulmaq

    глаг. сажаться, быть посаженным (на поезд, в вагон и т.п.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > oturulmaq

  • 46 ötmək

    1
    глаг.
    1. перегонять, перегнать, обгонять, обогнать:
    1) двигаясь быстрее, опередить кого-л., что-л. Atlını ötmək обогнать (перегнать) всадника, velosipedçini ötmək обогнать (перегнать) velosipedista
    2) перен. превосходить, превзойти кого-л. в каком-л. отношении. Kurs yoldaşlarını təhsildə ötmək обогнать (перегнать) своих сокурсников в учебе
    2. опережать, опередить:
    1) двигаясь в одном направлении с кем-л., чем-л., оказаться впереди. Qaçışda rəqibini ötmək опередить соперника в беге
    2) достигнув лучших результатов по сравнению с кем-л., чем-л., оказаться впереди. Oxumaqda (təhsildə) ötmək опережать в учёбе
    3. проходить, пройти:
    1) ступая, делая шаги, передвинуться, переместиться. Poçtu ötüb sağa döndü он, пройдя почту, повернул направо, kitabxananın yanından ötdü он прошел мимо библиотеки
    2) проезжать, проехать, проплывать, проплыть, пролетать, пролететь (о средствах передвижения). Qatar stansiyadan ötdü поезд прошел станцию, təyyarələr şəhərin üstündən ötdü самолёты пролетели над городом
    3) предстать в своей последовательности в воображении кого-л. Gözləri önündən ötmək kimin пройти перед глазами кого
    4) протекать, протечь, миновать (о времени, событиях). O vaxtdan beş gün ötüb с того времени прошло пять дней, illər ötdü прошли годы, qış ötdü прошла зима, isti günlər ötdü прошли жаркие дни, vaxt ötür время проходит
    5) прекращаться, прекратиться. Yağış ötdü дождь прошёл, başımın ağrısı ötdü головная боль прошла
    4. истекать, истечь (оканчиваться, окончиться, приходить, прийти к концу – о сроке, времени). Biçinin vaxtı ötür истекает срок жатвы, ödənmə vaxtı ötür nəyin истекает срок уплаты чего
    5. пролетать, пролететь. Başımız üzərindən bir dəstə quş ötdü над нами пролетела стая птиц, kəndin üzərindən durnalar ötdü над деревней пролетели журавли
    6. превышать, превысить:
    1) делать, сделать больше чего-л. существующего, намеченного. Normanı ötmək превысить норму, neftçıxartmada müharibədən əvvəlki səviyyəni ötmək превысить довоенный уровень нефтедобычи
    2) оказываться, оказаться больше какого-л. числа, количества. Tələbələrin sayı 10 mini ötüb количество студентов превысило 10 тысяч
    7. разг. перевалить:
    1) перейти за какие-л. количественные или временные пределы, границы. Məbləği milyon manatı ötüb nəyin сумма чего перевалила за миллион манатов
    2) безл. к ому о вступлении в какой-л. возраст. Onun yaşı əllini ötüb ему перевалило за 50
    8. перен. перерастать, перерасти:
    1) обгонять, обогнать кого-л. в росте, в весе, в объёме и т.д. Boyda anasını ötmək перерасти свою мать
    2) обгонять, обогнать, становиться, стать выше кого-л. в умственном, моральном отношении. Öz müəllimini ötmək перерасти своего учителя, ustasını ötmək перерасти своего наставника
    3) становиться, стать по возрасту старше, чем требуется для чего-л. Baxça yaşı ötüb он перерос детсадовский возраст
    9. перевариться (проварившись слишком долго, лишиться нужных качеств – о еде). Ət ötüb мясо переварилось, mürəbbə ötüb варенье переварилось; vaxtı ötmək (yaşı ötmək) перезреть (выйти из возраста, обычного для какого-л. положения, состояния); iki ötər üçüncü gün через два дня, на третий день; yanından yel kimi ötmək kimin пронестись, промчаться мимо кого как ветер, пронестись мимо кого, чего
    ◊ heç yanımdan da ötə bilməzsən ты ничего мне не сделаешь, ты меня пальцем даже не тронешь; boğazımdan (boğazından) heç nə ötmür ничего в горло не лезет; sözü ötmək иметь вес, авторитет, пользоваться авторитетом
    2
    глаг.
    1. заливаться (издавать переливчатые звуки). Meşədə bülbüllər ötür в лесу заливаются соловьи
    2. петь:
    1) издавать щелканье, свист (о певчих и некоторых других птицах)
    2) мелодично звучать, издавать певучие звуки (о музыкальных инструментах). Sədəfli saz ötür поет перламутровый саз
    3) долго и много говорить. Nə ötürsən, bir qulaq as! Что ты всё поёшь, послушай!
    3. щебетать:
    1) издавать щебет. Quşlar ötür птицы щебечут
    2) перен. говорить быстро, звонко. Bülbül kimi ötmək щебетать как соловей
    4. чирикать. Sərçələr ötür воробьи чирикают
    5. стрекотать:
    1) издавать стрекот. Cırcıramalar ötür стрекочут стрекозы
    2) перен. говорить быстро, без умолку

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ötmək

  • 47 platforma

    1
    I
    сущ. платформа:
    1. ровная возвышенная площадка, сделанная из твёрдого материала, помост. Daş platforması каменная платформа
    2. площадка, устраиваемая вдоль железнодорожных путей на станциях для посадки и высадки пассажиров; перрон. Vağzal plaforması вокзальная платформа, dəmiryol platforması железнодорожная платформа
    3. ж.-д. небольшая железнодорожная станция, полустанок. Qatar növbəti platformada dayandı поезд остановился на следующей платформе
    4. товарный вагон с невысокими бортами, без крыши. Yüklü platformalar платформы с грузом
    5. основание, подошва обуви. Ayaqqabı platforması платформа обуви
    II
    прил. платформенный
    2
    I
    сущ. платформа (одна из главных структур земной коры, характеризующаяся малой тектонической активностью и плоским рельефом)
    II
    прил. платформенный. Platforma qırışıqlığı платформенная складчатость
    3
    сущ. платформа (программа действий, система убеждений, политических требований какой-либо партии, группы). Siyasi platforma политическая платформа, partiyanın proqram platforması программная платформа партии

    Azərbaycanca-rusca lüğət > platforma

  • 48 qabaq-qarşı

    I
    нареч.
    1. друг другу навстречу; один против другого
    2. лицом к лицу
    II
    прил. встречный, лобовой (направленный в упор, в лоб, прямо перед собой). Qabaq-qarşı qatar встречный поезд, qabaq-qarşı döyüş встречный бой, qabaq-qarşı külək встречный ветер, qabaq-qarşı hücum лобовая атака, qabaq-qarşı zərbə лобовой удар

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qabaq-qarşı

  • 49 sanitar

    I
    сущ. санитар, санитарка:
    1. лицо, принадлежащее к младшему медицинскому персоналу, занятое уходом за больными, поддержанием чистоты помещения и т.д.
    2. рядовой медицинской службы в армии, оказывающий первую помощь раненым и выносящий их с поля боя
    II
    прил. санитарный:
    1. связанный с осуществлением мероприятий по санитарии или надзором за их осуществлением. Sanitar həkimi санитарный врач
    2. относящийся к медицинской службе в армии. Sanitar çantası санитарная сумка, sanitar maşını санитарная машина, sanitar qatarı санитарный поезд, sanitar təlimatçısı санитарный инструктор (санинструктор), sanitar batalyonu санитарный батальон (санбат)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sanitar

  • 50 saxlamaq

    глаг.
    1. держать:
    1) взяв в руки (в рот, в зубы и т.п.), не давать выпасть. Kitabı əlində saxlamaq держать книгу в руке, dişində saxlamaq держать в зубах, uşağı qucağında saxlamaq держать ребенка на руках
    2) ухватив за что-л., не давать вырваться, двигаться. Atı saxla держи коня, qapını saxla держи дверь
    3) сохранять, сохранить за собой. Birinciliyi saxlamaq держать первенство
    4) сохранять, удерживать. İstiliyi saxlamaq держать тепло
    5) служить опорой чему-л.; поддерживать. Damı tirlər saxlayır крышу держат балки
    6) заставлять, принуждать находиться, оставаться где-л. Əsirlikdə saxlamaq держать в плену, iki saat saxlamaq держать два часа
    7) заставлять находиться в каком-л. состоянии, положении. Atəş altında saxlamaq держать под обстрелом, təhlükə altında saxlamaq держать под угрозой, cəhalətdə saxlamaq держать в невежестве
    8) придав чему-л. известное положение, оставлять в нем на некоторое время. Pəncərələri açıq saxlamaq держать окна открытыми, darvazanı bağlı saxlamaq держать ворота закрытыми
    9) помещать куда-л. на какое-л. время, хранить где-л. Sandıqda saxlamaq держать в сундуке, şkafda saxlamaq держать в шкафу
    10) иметь у себя, в своем хозяйстве кого-л., что-л., владеть кем- чем-л. İnək saxlamaq держать корову, at saxlamaq держать лошадь; silah saxlamaq держать оружие
    11) иметь у себя в качестве работника. Qulluqçu saxlamaq держать служанку
    12) иметь какое-л. дело, предприятие. Kababxana saxlamaq держать шашлычную
    13) предоставлять кому-л. за плату помещение, содержать у себя. Kirayənişin saxlamaq держать квартиранта
    2. держать, удерживать, удержать:
    1) держа, поддерживая, не давать упасть. Mən onu güclə saxladım я его еле удержал
    2) приостанавливать, приостановить ход, движение кого-л., чего-л. Maneə qarşısında atı saxladı он удержал коня перед препятствием, düşmən tanklarının qabağını saxlamaq удержать танки противника
    3) держа кого-л., не давать уйти, вырваться. Əlindən tutub saxlamaq kimi удержать кого за руку
    4) заставить кого-л. остаться в каком-л. положении. İtaətdə saxlamaq удерживать в повиновении
    5) не давать сделать что-л. Cinayət eləməkdən saxlamaq удержать от совершения преступления
    6) подавлять проявление чего-л. Hirsini saxlamaq удерживать гнев, göz yaşlarını saxlamaq удерживать слезы
    7) сохранять за собой, не уступая другому. Birinciliyi saxlamaq удерживать первенство, çempion adını saxlamaq удерживать звание чемпиона
    8) сохранять какое-л. положение. Müvazinətini saxlamaq удерживать равновесие
    9) запечатлевать в уме, памяти. Yadında saxlamaq удерживать в памяти, beynində saxlamaq удерживать в голове
    10) не сдавать неприятелю какую-л. позицию, город, крепость и т.п. Şəhəri saxlamaq удержать город, mövqeyi saxlamaq удержать позицию
    3. держать, сдерживать, сдержать:
    1) мочь, смочь удержать, не давать упасть. Taxılın nazik gövdəsi ağır sünbülləri saxlaya bilmirdi тонкие стебли хлебов не выдерживали тяжесть колосьев
    2) мочь, смочь удержать натиск, напор кого-л., чего-л. Suyun qabağını saxlamaq сдержать напор воды
    3) устоять перед натиском противника, остановить его продвижение. Düşmənin qabaqını saxlamaq сдержать натиск врага
    4) не давать, не дать чему-л. обнаружиться, проявиться в полной мере. Gülməyini saxlamaq сдерживать смех, göz yaşlarını saxlamaq сдерживать слёзы, öz sevincini saxlamaq сдерживать свою радость
    4. содержать:
    1) обеспечивать средствами к жизни, иметь на своем иждивении. Ailəsini saxlamaq содержать семью
    2) быть хозяином, владельцем какого-л. заведения. Dükan saxlamaq содержать лавку, yeməkxana saxlamaq содержать столовую
    3) поддерживать, сохранять в каком-л. виде, состоянии, положении. Təmiz saxlamaq содержать в чистоте
    4) держать где-л., помещать куда-л. Quşları qəfəsdə saxlamaq содержать птиц в клетке
    5) заключать куда-л., заставить находиться где-л. Həbsdə saxlamaq содержать под арестом
    5. хранить:
    1) беречь, заботиться о сохранении чего-л. Əlyazmalarını saxlamaq хранить рукописи, muzeydə saxlamaq хранить в музее
    2) держать, поместив куда-л., в какие-л. условия, чтобы избежать порчи, ущерба и т.п. Tərəvəzi saxlamaq хранить овощи, sərin yerdə saxlamaq хранить в прохладном месте
    3) перен. не забывать, не забыть; запомнить, удержать в памяти; сохранять, сохранить. Yadında saxlamaq сохранить в памяти
    4) не нарушать, не нарушить, не давать, не дать измениться; сохранять, сохранить. Adətləri saxlamaq сохранить обычаи
    5) не утрачивать, не утратить, не лишаться, не лишиться чего-л. присущего кому-л.; сохранить. Səhhətini saxlamaq сохранить здоровье, milli qürurunu saxlamaq сохранить национальную гордость, həyata inamını saxlamaq сохранить веру в жизнь, gözəlliyini saxlamaq сохранить красоту, təravətini saxlamaq сохранить свежесть
    6) не разглашать, скрывать что-л. Sirr saxlamaq хранить в тайне, gizli saxlamaq хранить в секрете
    6. оставлять, оставить:
    1) приберечь, отложить, сохранить для кого-л., чего-л. с какой-л. целью. Axşama saxlamaq оставить на вечер, qışa saxlamaq оставить на зиму; toxumluq saxlamaq оставить на семена; ehtiyat saxlamaq оставить на запас
    2) не уничтожать, не уничтожить, не трогать, не тронуть, сохранять, сохранить. Bığ saxlamaq оставить усы, deşik-baca saxlamaq оставить лазейку
    3) задерживать, задержать с какой-л. целью. Şəhərdə saxlamaq оставить в городе, dərsdən sonra saxlamaq оставить после уроков
    4) предоставить место, должность. İnstitutu qurtaran kimi onu kafedrada saxladılar по окончании института его оставили на кафедре
    5) не лишить должности, не уволить откуда-л. Müəssisədə cəmi əlli işçi saxladılar на предприятии оставили всего 50 работников
    6) не переводить, не перевести в следующий класс. Sinifdə saxlamaq оставить в классе (на второй год), kursda saxlamaq оставить на курсе
    7. задерживать, задержать:
    1) приостанавливать, приостановить, отсрочивать, отсрочить что-л. Bu hadisə toyu saxlayacaq этот случай задержит свадьбу, yağışlar səpini saxladı дожди задержали сев
    2) медлить, замедлить что-л., прекращать, прекратить какое-л. действие. Nəfəsini saxlamaq задерживать дыхание, ayaq saxlamaq задерживать шаги
    8. останавливать, остановить:
    1) прекратить движение, ход кого-л., чего-л. Qatarı saxlamaq остановить поезд, maşını saxlamaq остановить машину
    2) прервать, приостановить (течение, ход, развитие и т.п. чего-л.). İşi saxlamaq остановить (приостановить) работу, oyunu saxlamaq остановить (приостановить) игру
    ◊ ağzını saxla! придержи язык!, ağzını təmiz saxla! не выражайся!, Allah saxlasın! да сохранит Бог!, дай Бог здоровья!; baş saxlamaq коротать дни кое-как; başını saxlamaq жить кое-как, (еле) сводить концы с концами, перебиваться; qanadı altında saxlamaq держать под крылышком; qulağında saxlamaq мотать на ус, не забывать, держать в памяти; dilini saxlamaq придержать язык (язычок), держать язык за зубами; ovcunun içində saxlamaq носить на руках, лелеять; özünü saxlamaq сдерживать, сдержать себя; cilovda saxlamaq kimi (cilovunu əlində saxlamaq kimin) держать в узде кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > saxlamaq

  • 51 saxlatmaq

    глаг. понуд. kimə kimi, nəyi просить, заставить кого:
    1. держать, подержать кого-л., что-л. Uşağı saxlatmaq просить подержать ребенка
    2. удержать кого-л., что-л.
    3. сдержать кого-л., что-л.
    4. содержать кого-л., что-л.
    5. сохранить кого, что-л. Yaza saxlatmaq просить сохранить до весны
    6. просить оставить кого -, что-л. Sabaha saxlatmaq просить оставить на завтра
    7. задержать. Qatarı saxlatmaq просить задержать поезд
    8. остановить. Maşını saxlatmaq просить остановить машину

    Azərbaycanca-rusca lüğət > saxlatmaq

  • 52 sürmək

    1
    глаг.
    1. гнать, гонять, погнать, погонять (понукая или стегая, заставлять ускорить бег, ход, движение). Mal-qaranı çaya tərəf sürmək гнать скот к реке, sürünü örüşə tərəf sürmək гнать стадо к пастбищу, atları sürmək погонять лошадей, öküzləri sürmək погонять быков
    2. водить, вести:
    1) управлять автомашиной, судном, самолётом и т.п. Maşını sürmək вести машину, qatar sürmək водить поезд, gəmi sürmək водить корабли, sürməyi bacarmaq уметь водить
    2) устар. идти во главе, предводительствуя, направляя движение. Karvan sürmək вести караван, qoşun sürmək вести войска
    3. ссылать, сослать, высылать, выслать. Sibirə sürmək сослать в Сибирь
    4. длиться, продлиться, продолжаться, тянуться (в сочет. со словами со значением времени). Müharibə beş il sürdü война длилась пять лет, xəstəlik bir ay sürdü болезнь длилась месяц, uzun sürmək длиться долго; irəli sürmək выдвигать, выдвинуть. Tələb irəli sürmək выдвигать, выдвинуть требование; fikir irəli sürmək выдвинуть идею; kef sürmək кутить; dövran sürmək властвовать; ömür sürmək жить, прожить, проводить, провести жизнь; hökm sürmək господствовать; sürüb getmək kimin üstünə пойти к кому-л. с претензией, со скандалом
    2
    глаг. разг. пахать, вспахать. Yer sürmək пахать землю
    3
    глаг. разг. крыть, покрывать, покрыть (оплодотворить пришедшую в охоту самку: корову, буйволицу, овцу, козу или свинью). Buğa inəyi sürdü бык покрыл корову

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sürmək

  • 53 sürətli

    прил.
    1. скорый:
    1) происходящий, совершающийся с большой скоростью. мед. Sürətli nəbz скорый пульс; sürətli addımlarla скорыми шагами
    2) передвигающийся с большой скоростью, обладающий большой скоростью движения
    2. быстрый:
    1) происходящий, совершающийся с большой скоростью (о движении, действии, каком-л. процессе); стремительный. Sürətli axın быстрое течение, sürətli oyun быстрая игра, sürətli hərəkət быстрое движение, sürətli hücum быстрая атака
    2) протекающий, происходящий в короткий промежуток времени. Kənd təsərrüfatının sürətli inkişafı быстрый рост сельского хозяйства, sürətli dəyişikliklər быстрые изменения
    3. скоростной:
    1) передвигающийся с большой скоростью. Sürətli qatar скоростной поезд, sürətli təyyarə скоростной самолет
    2) совершаемый с большой скоростью. спорт. Sürətli qaçış скоростной бег, sürətli üzmə скоростное плавание
    3) связанный с высокими темпами работы на основе рационализации производственного процесса. Sürətli inşaat (tikinti) скоростное строительство, sürətli üsullar скоростные способы
    4. мед. учащённый. Sürətli ürəkdöyünməsi учащенное сердцебиение, sürətli nəfəsalma учащенное дыхание
    5. форсированный. геол. Sürətli istehsal форсированная добыча

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sürətli

  • 54 sərnişin

    I
    сущ. пассажир (тот, кто совершает поездку на поезде, пароходе, самолёте и т.п.)
    II
    прил. пассажирский. Sərnişin qatarı пассажирский поезд, sərnişin təyyarələri пассажирские самолёты, sərnişin gəmisi пассажирское судно, sərnişin daşımaları пассажирские перевозки, sərnişin nəqliyyatı пассажирский транспорт, sərnişin stansiyası пассажирская станция

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sərnişin

  • 55 tormozlamaq

    глаг. тормозить, затормозить:
    1. замедлять ход или останавливать движение чего-л. (обычно с помощью тормоза). Qatarı tormozlamaq затормозить поезд, avtobusu tormozlamaq затормозить автобус
    2. останавливаться или замедлять свой ход. Maşın birdən tormozladı машина вдруг затормозила
    3. перен. замедлять, задерживать развитие чего-л., быть помехой, препятствием чему-л. İşi tormozlamaq тормозить дело
    4. физиол. вызывать торможение

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tormozlamaq

  • 56 tormozlanmaq

    глаг. тормозиться, затормаживаться, быть заторможенным:
    1. замедлять свое движение обычно под действием тормоза. Təkərlər tormozlanır колеса тормозятся, qatar tormozlanır поезд затормаживается
    2. физиол. подвергаться торможению, испытывать торможение

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tormozlanmaq

  • 57 tramvay

    I
    сущ. трамвай:
    1. городская наземная электрическая железная дорога
    2. поезд этой дороги, состоящий из одного или нескольких вагонов. Tramvaya minmək сесть в трамвай, tramvaydan çıxmaq (düşmək) выйти из трамвая
    II
    прил. трамвайный. Tramvay dayanacağı трамвайная остановка, tramvay parkı трамвайный парк, tramvay vaqonu трамвайный вагон, tramvay xətti трамвайная линия

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tramvay

  • 58 tranzit

    I
    сущ. транзит:
    1. перевозка пассажиров и грузов из одной страны в другую через лежащую на пути третью или из одного пункта в другой через промежуточные пункты. Tranzit hüququ право транзита
    2. перевозка грузов без перегрузок на промежуточных пунктах. Gömrüksüz tranzit беспошлинный транзит
    II
    прил. транзитный:
    1. относящийся к транзиту в 1 знач. Tranzit ticarəti транзитная торговля, tranzit vaqonu транзитный вагон
    2. осуществляемый в порядке транзита. экон. tranzit yükdaşımalar транзитные перевозки, tranzit axıtma транзитный сплав (леса)
    3. идущий транзитом до места назначения. Tranzit yük транзитный груз, tranzit qatar транзитный поезд, tranzit gəmilər транзитные суда
    4. едущий до места назначения с пересадкой в каком-л. пункте. Tranzit sərnişinlər транзитные пассажиры
    5. предназначенный для пассажиров, едущих транзитом. Tranzit bilet транзитный билет, tranzit kassa транзитная касса, tranzit zal транзитный зал
    6. предоставляющий право транзита. Tranzit vizası транзитная виза, tranzit sertifikatı транзитный сертификат, tranzit ölkə транзитная страна

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tranzit

  • 59 turist

    I
    сущ. турист, туристка (человек, занимающийся туризмом)
    II
    прил. туристский, туристический. Turist qatarı туристский поезд, turist düşərgəsi туристский лагерь, turist yürüşü туристский (туристический) поход

    Azərbaycanca-rusca lüğət > turist

  • 60 təcili

    I
    прил. срочный, экстренный, спешный, неотлагательный, безотлагательный:
    1. требующий быстрого, немедленного исполнения или отправки, доставки и т.п. Təcili iş срочное дело, təcili məsələ срочный вопрос, təcili məlumat срочное донесение, təcili sifariş срочный заказ, təcili tapşırıq срочное задание; связь. təcili məktub срочное письмо, təcili teleqram срочная (экстренная) телеграмма, ж.-д. təcili qatar экстренный поезд, təcili yük срочный груз; мед. təcili cərrahlıq неотложная хирургия
    2. совершаемый, осуществляемый быстро, спешно. мед. Təcili operasiya (cərrahiyyə əməliyyatı) экстренная операция; тех. təcili tormozlama экстренное торможение; sifarişin təcili yerinə yetirilməsi срочное исполнение заказа, eşelonun təcili yola salınması срочная отправка эшелона, təcili cavab срочный ответ, təcili tədbirlər görmək принять срочные (экстренные) меры, nazirlər kabinetinin təcili iclasını çağırmaq созвать экстренное заседание кабинета министров; təcili surətdə в срочном (экстренном) порядке. Münaqişənin təcili surətdə tənzimlənməsi срочное урегулирование конфликта, problemin təcili surətdə həlli решение проблемы в срочном порядке
    II
    нареч. срочно, экстренно, безотлагательно, спешно. Təcili iclas çağırmaq срочно созвать собрание, təcili göndərmək срочно послать (отправить), təcili etmək (eləmək) lazımdır nəyi срочно (экстренно) надо сделать что; təcili yardım:
    1) срочная помощь. Ona təcili yardım göstərmək lazımdır надо оказать ему срочную помощь
    2) скорая помощь: а) медико-санитарная организация, занимающаяся оказанием первой медицинской помощи, а также перевозкой пострадавших в лечебные учреждения. Təcili tibbi yardım скорая медицинская помощь, təcili cərrahi yardım скорая хирургическая помощь, təcili yardım stansiyası станция скорой помощи; б) специально оборудованный автомобиль, приезжающий с врачом к больному и при необходимости доставляющий его в лечебное учреждение

    Azərbaycanca-rusca lüğət > təcili

См. также в других словарях:

  • Поезд — Привод Локомо …   Википедия

  • поезд — сформированный и сцепленный состав вагонов с одним или несколькими действующими локомотивами или моторными вагонами, имеющий установленные сигналы, а также отправляемые на перегон и находящиеся на перегоне локомотивы без вагонов и специальный… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • поезд — хвост поезда... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. поезд товарник, трамвай, эшелон, электричка, маршрут, колонна, подкидыш, товарняк, состав, паровик, кукушка, вереница,… …   Словарь синонимов

  • ПОЕЗД — ПОЕЗД, поезда, мн. поезда (поезды устар.), муж. 1. Железнодорожный состав, р д сцепленных вагонов, приводимых в движение паровой или электрической тягой. Опоздать на поезд. Пассажирский поезд. Курьерский поезд. Товарный поезд. Скорый поезд.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Поезд в ад — Night Train To Venice Жанр триллер В главных ролях Малкольм МакДауэлл Хью Грант Страна …   Википедия

  • Поезд — сформированный и сцепленный состав вагонов с одним или несколькими действующими локомотивами или моторными вагонами, имеющий установленные сигналы, а также отправляемые на перегон и находящиеся на перегоне локомотивы без вагонов и специальный… …   Официальная терминология

  • Поезд —     Поезд во сне предвещает путешествие. Видеть себя в поезде, который еле еле тащится вперед, так как под ним нет рельсов, означает, что Вас ждут серьезные волнения из за дела, которое со временем станет источником Вашего благосостояния и… …   Сонник Миллера

  • ПОЕЗД — ПОЕЗД, см. ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ПОЕЗД — ПОЕЗД, а, мн. а, ов, муж. 1. Состав сцеплённых железнодорожных вагонов, приводимых в движение локомотивом или моторным вагоном. Пассажирский, товарный п. Скорый п. П. метро. Ехать на поезде (но в поезде метро). Находиться в поезде. П. ушёл (также …   Толковый словарь Ожегова

  • поезд — 1) вид рельсового транспорта; 2) автомашина с двумя прицепами. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • поезд — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN train A connected group of railroad cars, usu. pushed or pulled by a locomotive. [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] Тематики охрана окружающей среды EN… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»