Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

подпись+ж

  • 1 подпись

    90 С ж. неод.
    1. (без мн. ч.) allakirjutamine; давать документ на \подпись dokumenti allakirjutamiseks andma;
    2. allkiri; письмо за \подписью директора direktori allkirjaga kiri, \подпись под документом allkiri dokumendil, собственноручная \подпись isiklik v oma käega kirjutatud allkiri, поставить v дать \подпись allkirja andma, за \подписью и печатью allkirja ja pitsatiga;
    3. autori nimi v signatuur pildil;
    4. tekst pildi all, (pildi) pealkiri; allakirjutis (kaardil, plaanil); \подпись под картиной maali pealkiri v nimetus

    Русско-эстонский новый словарь > подпись

  • 2 подпись

    n
    gener. signatuur, allkiri

    Русско-эстонский универсальный словарь > подпись

  • 3 подпись

    allakirjutamine; allkiri; pealkiri; tekst pildi all

    Русско-эстонский словарь (новый) > подпись

  • 4 подпись гражданина заверяю

    Русско-эстонский универсальный словарь > подпись гражданина заверяю

  • 5 подпись на документе

    n
    gener. signatuur

    Русско-эстонский универсальный словарь > подпись на документе

  • 6 подпись на обороте документа

    allkiri dokumendi pöördel

    Русско-эстонский словарь (новый) > подпись на обороте документа

  • 7 засвидетельствовать подпись

    Русско-эстонский универсальный словарь > засвидетельствовать подпись

  • 8 собственноручная подпись

    Русско-эстонский универсальный словарь > собственноручная подпись

  • 9 подлинный

    126 П (кр. ф. \подлинныйнен, \подлинныйнна, \подлинныйнно, \подлинныйнны)
    1. alg-, originaal-, algupärane; \подлинныйнная доверенность jur. algvolikiri, \подлинныйнный документ jur. algdokument, originaaldokument, с \подлинныйнным верно algkirjale vastav, ärakiri õige;
    2. autentne, ehtne; \подлинныйнная подпись ehtne v õige allkiri;
    3. (без кр. ф.) tõeline; \подлинныйнный друг tõeline sõber, \подлинныйнное искусство tõeline kunst, \подлинныйнный успех tõeline edu, он \подлинныйнный учёный ta on läbinisti teaduseinimene, ta on õige v tõeline teadlane

    Русско-эстонский новый словарь > подлинный

  • 10 подтвердить

    292 Г сов.несов.
    подтверждать что kinnitama, tõendama; \подтвердитьть показания на суде kohtus (oma) tunnistuste õigsust kinnitama, \подтвердитьть подпись печатью allkirja pitsatiga kinnitama, \подтвердитьть получение денег raha kättesaamist tõendama

    Русско-эстонский новый словарь > подтвердить

  • 11 поставить

    278a Г сов.несов.
    ставить 1. кого-что, на что, во что panema, asetama, seadma (ka ülek.); \поставить книгу на полку raamatut riiulisse panema v asetama, \поставить горчичник sinepiplaastrit (peale) panema, \поставить заплату lappi peale panema, \поставить точку punkti panema (ka ülek.), \поставить ученику двойку õpilasele kahte panema, \поставить на место kohale v paika panema, \поставить самовар teemasinat üles panema, \поставить подножку кому kellele jalga taha panema, \поставить нового директора kõnek. uut direktorit kohale panema, \поставить в трудное положение raskesse olukorda panema, \поставить под контроль kontrolli alla panema v seadma, \поставить перед фактом fakti ette seadma v panema, \поставить в пример eeskujuks seadma, \поставить себе новую цель enesele uut eesmärki seadma, глубоко поставленные глаза sügaval asetsevad silmad, редко поставленные зубы harvad hambad, хорошо \поставить дело asja hästi korraldama, \поставить пятно на скатерть kõnek. laudlinale plekki peale ajama, \поставить подпись alla kirjutama, \поставить опыт katset tegema, \поставить кого в известность kellele teatavaks tegema;
    2. что kõnek. ehitama, püstitama; \поставить дом maja üles lööma, \поставить памятник mälestussammast püstitama;
    3. что lavastama, lavale tooma; \поставить оперу ooperit lavastama;
    4. что, на кого-что panust tegema (hasartmängudes); что pandiks andma;
    5. кого-что, за что, как ülek. kuidas hindama, kelleks-milleks pidama; \поставить кого высоко keda kõrgelt hindama, \поставить кого выше других keda teistest enamaks pidama v teistest kõrgemale seadma, \поставить за правило reegliks võtma;
    6. что, кому, без доп. madalk. välja tegema; \поставить бутылку шампанского pudeli šampust välja tegema; ‚
    \поставить v
    \поставить v
    ставить во главу угла что mida kõige tähtsamaks v peamiseks pidama;
    \поставить v
    \поставить v
    ставить вопрос ребром küsimust täie teravusega tõstatama, otse v kategooriliselt küsima;
    \поставить v
    точки над и i-le punkti (peale) panema;
    \поставить v
    ставить на (своё) место кого kellele (tema õiget) kohta kätte näitama;
    \поставить v
    \поставить v
    \поставить v
    ставить крест на ком-чём, на кого-что kellele-millele kriipsu v risti peale tõmbama;
    \поставить v
    \поставить v
    ставить на карту что mida mängu v (ühele) kaardile panema;
    \поставить v
    ставить на колени кого kõrgst. keda põlvili suruma;
    \поставить v
    поднять на ноги кого (1) keda terveks arstima, (haigevoodist) jalule aitama, (2) keda kaelakandjaks saada v jalule aitama, (3) keda jalule ajama, kellele jalgu alla tegema;
    \поставить v
    ставить на одну доску кого-что, с кем-чем keda-mida kellega-millega ühele pulgale seadma v asetama;
    \поставить v
    ставить ребром последнюю копейку kõnek. raha viimase pennini läbi lööma;
    \поставить v
    ставить фонарь кому kellel v kelle silma siniseks lööma, kellele laternat silma alla panema v lööma

    Русско-эстонский новый словарь > поставить

  • 12 рассматривать

    168a Г несов.сов.
    1. vaatlema, silmitsema, uurima; пристально \рассматриватьть окружающих ümbritsevaid inimesi hoolega silmitsema, \рассматриватьть подпись allkirja uurima, \рассматривать строение стебля в микроскоп mikroskoobi abil varre ehitust uurima;
    2. läbi vaatama v arutama; käsitlema; \рассматриватьть заявление avaldust läbi vaatama, \рассматриватьть дело в суде asja kohtulikult arutama, \рассматриватьть предложение ettepanekut arutama v kaaluma v läbi vaatama, \рассматриватьть важную тему tähtsat teemat v ainevalda käsitlema;
    3. (без сов.) käsitama, millena võtma; как вы \рассматриватьете этот вопрос kuidas te käsitate seda küsimust, я \рассматриватью это как насмешку pean seda pilkeks, võtan seda pilkena

    Русско-эстонский новый словарь > рассматривать

  • 13 свидетельствовать

    171a Г несов.
    1. 171b о чём, без доп. tõendama, tunnistust andma, tunnistama; успехи \свидетельствоватьуют о мощи страны edu tõendab riigi võimsust v annab tõendust riigi võimsusest, \свидетельствоватьовать в суде kohtus tunnistust andma, \свидетельствоватьовать в суде по делу о краже kohtus varguseasjas tunnistust andma v tunnistaja olema;
    2. 171a что tõestama; \свидетельствоватьовать подпись allkirja tõestama;
    3. 171a кого-что van. läbi vaatama (näit. haiget)

    Русско-эстонский новый словарь > свидетельствовать

  • 14 ставить

    277 Г несов.
    1. кого-что panema, paigutama, asetama; \ставить вещи на место asju kohale panema, \ставить в ряд ritta seadma v panema, reastama; \ставить книги на полку raamatuid riiulile v riiulisse panema, \ставить автомобиль в гараж autot garaaži panema, \ставить кастрюлю на огонь potti v kastrulit tulele panema, \ставить друг на друга ülestikku v üksteise peale panema v asetama, \ставить горчичник sinepiplaastrit panema, \ставить банки больному haigele kuppu(sid) panema, \ставить заплату lappima, paikama, \ставить тесто tainast kerkima panema, \ставить вино kõnek. veini käärima panema, \ставить пиво kõnek. õlletegu üles panema, \ставить самовар samovari v teemasinat üles panema, \ставить часы kella õigeks panema, \ставить на якорь ankrusse panema, ankurdama, \ставить сеть võrku sisse panema v sisse laskma, \ставить в бригадиры v бриадиром kõnek. brigadiriks panema, \ставить в угол nurka panema, \ставить на колени põlvili panema (ka ülek.), \ставить на ноги (1) püsti panema v tõstma, (2) ülek. jalule aitama, \ставить подножку jalga taha panema (ka ülek.), \ставить точку punkti panema (ka ülek.), \ставить тройку kolme panema (hinnet), на очередь järjekorda panema, \ставить на голосование hääletusele panema, \ставить у власти võimule panema, \ставить под сомнение kahtluse alla seadma v panema, \ставить в затруднительное положение täbarasse v rumalasse olukorda v kitsikusse panema, \ставить подпись alla kirjutama, allkirja andma, \ставить диагноз diagnoosima, diagnoosi panema, \ставить клеймо märgistama, \ставить мины mineerima, miine panema;
    2. что püstitama (ka ülek.), ehitama; \ставить памятник mälestussammast püstitama, \ставить мачту masti püstitama, \ставить рекорд rekordit püstitama, \ставить вопрос küsimust (üles) tõstma v üles seadma, \ставить паруса purjesid üles tõmbama v üles tõstma v heiskama;
    3. что lavastama, lavale tooma; \ставить пьесу näidendit lavastama, \ставить оперу ooperit lavale tooma;
    4. что seadma, tegema; \ставить новые цели uusi eessmärke seadma, \ставить себе целью endale eesmärgiks seadma, \ставить в пример eeskujuks seadma, \ставить задачей ülesandeks seadma, \ставить в соответствие vastavusse seadma v viima, \ставить перед фактом fakti ette seadma, \ставить серьёхную задачу перед кем kelle ette rasket v tõsist ülesannet seadma, \ставить голос häält seadma (lauljal), \ставить в известность teatavaks tegema, teada andma, \ставить доклад ettekannet tegema v pidama, \ставить в упрёк etteheidet tegema, ette heitma, \ставить препятствие takistusi tegema, takistama, \ставить кляксу tindiplekki tegema, \ставить в зависимость от кого-чего sõltuvaks tegema kellest-millest, \ставить твёрдые сроки kindlat tähtaega andma v tähtpäeva määrama;
    5. что korraldama, organiseerima; \ставить работу tööd korraldama v organiseerima, \ставить опыты katseid korraldama v tegema v sooritama;
    6. что, во что (millekski) pidama, arvama, lugema, hindama; \ставить в заслугу кому kelle teeneks pidama v arvama v lugema, \ставить в вину кому kellele süüks panema, kelle süüks pidama v arvama, süüdistama, \ставить кого наравне с кем keda kellega võrdseks pidama, высоко \ставить чьи способности kelle võimeid kõrgelt hindama, kelle võimetest palju pidama; ‚
    всякое лыко в строку кому kõnek. kellele kõike süüks arvama v iga viga pahaks panema;
    \ставить в тупик кого keda ummikusse ajama, kimbatusse viima;
    \ставить на вид кому kellele märkust tegema;
    \ставить на кон что kõnek. mida mängu v kaalule panema;
    \ставить на одну доску кого-что с кем-чем kõnek. ühele pulgale v õrrele panema, samale pulgale panema;
    \ставить крест на ком-чём, на кого-что kõnek. kellele-millele kriipsu v risti peale tõmbama;
    \ставить палки в колёса кому kõnek. kellele kaikaid kodaratesse pilduma;
    ни во что не \ставить кого-что kõnek. keda-mida ei millekski v mitte millekski pidama;
    \ставить во главу угла что mida peaasjaks v kõige tähtsamaks v peamiseks pidama, mida millegi nurgakiviks pidama;
    \ставить вопрос ребром küsimust resoluutselt tõestatama v teravalt üles tõstma;
    \ставить знак равенства между кем-чем võrdsusmärki vahele panema;
    \ставить к позорному столбу кого keda häbiposti panema v naelutama;
    \ставить к стенке кого kõnek. keda seina äärde panema;
    \ставить на карту что mida mängu v kaalule v ühele kaardile panema;
    \ставить под вопрос küsimärgi alla panema v seadma;
    \ставить под ружьё püssi alla panema;
    \ставить себя на чьё место end kelle asemele panema v seadma;
    \ставить точки над и i-le punkti panema; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > ставить

См. также в других словарях:

  • ПОДПИСЬ — ПОДПИСЬ, подписи, мн. и, ей, жен. 1. только ед. Действие по гл. подписать в 1 знач. Бумаги пошли на подпись. Дать бумагу начальнику на подпись. 2. Фамилия лица, автора, написанная им собственноручно под текстом документа, письма. Подпись… …   Толковый словарь Ушакова

  • Подпись — Иммануила Канта Подпись (также личная подпись)  уникальная совокупность символов, написанных от руки, с применением определенных оф …   Википедия

  • ПОДПИСЬ — полномочие должностных лиц объединений, предприятий, органи заций и учреждений на подписание исходящих от них документов. ПОДПИСЬ является обязательным реквизитом документов, которые служат основанием для приемки и выдачи денежных средств и… …   Финансовый словарь

  • подпись — подписание; этикетаж, контрасигнатура, рукоприкладство, фамилия, параф, аллограф, факсимиле, автограф, фирма, закорючка, роспись, надпись, контрасигнация Словарь русских синонимов. подпись сущ. • подписание • подмахивание Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • ПОДПИСЬ — собственноручно написанная фамилия, обязательный реквизит служебных документов (акта обследования, заключения) и правовых актов (закона, акта управления, судебного решения, договора). П. надлежащих лиц при наличии всех других требуемых реквизитов …   Юридический словарь

  • ПОДПИСЬ — ПОДПИСЬ, и, жен. 1. Надпись под чем н. П. под картиной. 2. Собственноручно написанная фамилия. Поставить свою п. Дать бумагу на п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Подпись — ■ Чем сложнее, тем красивей …   Лексикон прописных истин

  • подпись — подпись, мн. подписи, род. подписей (не рекомендуется подписей) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • подпись — Реквизит документа, представляющий собой собственноручную роспись полномочного должностного лица. [ГОСТ Р 51141 98] Тематики делопроизводство и архивное дело Обобщающие термины документирование …   Справочник технического переводчика

  • Подпись — (лат. subscriptio; англ. signature) необходимый реквизит служебных документов, договоров, правовых актов, судебных актов, один из обязательных элементов подлинного документа, имеющего юридическое значение, придающих, в совокупности с прочими… …   Энциклопедия права

  • подпись — 3.1.4 подпись: Реквизит документа, представляющий собой собственноручную подпись полномочного должностного лица. Примечание Для электронных документов используется аналог собственноручной подписи электронная цифровая подпись. Источник: ГОСТ 2.104 …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»