-
1 die Unterschrift vollziehen
1. арт.1) общ. совершать акт подписания (напр., договора)2) юр. совершить акт подписания (напр., договора)3) офиц. совершить акт подписания (договора и т. п.)2. предл.фин. ставить подписьУниверсальный немецко-русский словарь > die Unterschrift vollziehen
-
2 Alternat
сущ.юр. альтернат (wechselnde Reihenfolge der Unterschriften unter völkerrechtlichen Dokumenten), очерёдность подписания (документа), альтернат (очерёдность подписания международных договоров), порядок рассадки (по старшинству) -
3 Friedensakt
сущ.1) общ. акт подписания мирного соглашения, подписание мирного договора, подписание мирного соглашения2) юр. акт подписания мирного договора, мирный договор -
4 vor der Vertragsunterzeichnung
до подписания договорадо подписания контрактаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > vor der Vertragsunterzeichnung
-
5 Alternat
n -sюр. альтернат; очерёдность подписания ( документа); порядок рассадки ( по старшинству) -
6 Friedensakt
-
7 Redaktionsschluß
mподписание (номера, книги) в печатьRedaktionsschluß 1. 12. 1961 — подписано в печать 1. 12. 1961 г.bei Redaktionsschluß lagen noch keine Nachrichten darüber vor — при подписании номера в печать сведений об этом( событии) ещё не поступалоnach Redaktionsschluß — после подписания номера в печать; в последний час ( заголовок) -
8 Unterschrift
f =, -eneine Unterschrift aufweisen( tragen) — быть снабжённым подписью, иметь подписьeine Unterschrift einholen — получить подпись, добиться подписиseine Unterschrift geben — дать( свою) подписьeine Unterschrift leisten — подписываться, ставить( свою) подписьdie Unterschrift vollziehen — совершить акт подписания (напр., договора)mit der Unterschrift versehen — снабдить подписьюmit gehöriger Unterschrift versehen — канц. за надлежащей подписьюzur Unterschriftvorlegen — представить ( дать, передать) на подпись -
9 Unterzeichnungstermin
m дип.срок подписания (договора и т. п.) -
10 печать
жставить печать — stempeln vt3) ( пресса) Presse f; Printmedien n pl ( средства массовой информации)4) ( печатание) Druck mотдать в печать — in Druck geben (непр.) vtвыйти из печати — im Druck erscheinen (непр.) vi (s)подписать в печать — das Imprimatur geben (непр.)•• -
11 печать
печать ж 1. (печатка) Siegel n 1d (сургучная); Stempel m 1d ставить печать stempeln vt 2. перен. высок. Stempel m, Gepräge n 1d; Spur f c (след) 3. (пресса) Presse f c; Printmedi|en n pl (средства массовой информации) бюро печати Pressestelle f c 4. (печатание) Druck m 1 готовый к печати druckreif быть в печати im Druck sein отдать в печать in Druck geben* vt выйти из печати im Druck erscheinen* vi (s) подписать в печать das Imprimatur geben* после подписания номера в печать nach Redaktionsschluß 5. (шрифт) Schrift f c мелкая печать Kleinschrift f убористая печать enge Schrift а книга за семью печатями ein Buch mit sieben Siegeln -
12 Annahmeurkunde
сущ.1) юр. акт о принятии, грамота о принятии, документ о принятии2) патент. документ о присоединении (напр. к международному договору) -
13 Datum der Unterzeichnung
сущ.внеш.торг. дата подписанияУниверсальный немецко-русский словарь > Datum der Unterzeichnung
-
14 Tag der Freigabe zum Druck
сущ.юр. дата подписания к печати (литературного источника, противопоставляемого заявке)Универсальный немецко-русский словарь > Tag der Freigabe zum Druck
-
15 Unterschriftenordnung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Unterschriftenordnung
-
16 Unterzeichnungsberechtigter
сущ.юр. лицо, уполномоченное на подписание, лицо, уполномоченное на право подписанияУниверсальный немецко-русский словарь > Unterzeichnungsberechtigter
-
17 Zeichnungsbefugnis
сущ.1) воен. полномочия подписывать (документ), право подписывать (документ)2) юр. право подписи, право визирования (документа), право подписания (документа) -
18 Zeichnungsvollmacht
сущ.юр. доверенность на право подписания, полномочие на подписание, право подписи -
19 ab Datum
-
20 ab Unterzeichnung des Vertrages
прил.Универсальный немецко-русский словарь > ab Unterzeichnung des Vertrages
См. также в других словарях:
Дата подписания заключения аудитора — дата, проставленная на аудиторском заключении при его подписании, после которой прекращаются все исследования информационных материалов, связанных с аудитом, по истечении которой в аудиторское заключение не может быть внесено ни одного изменения … Финансовый словарь
ДАТА ПОДПИСАНИЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ АУДИТОРА — дата, проставляемая на аудиторском заключении при его подписании, после к рой прекращаются все исследования информационных материалов, связанных с аудитом. По истечении Д.п.з.а. в аудиторское заключение не может быть внесено ни одного изменения,… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
ПРОВЕРКА ПРОЕКТА НОРМАТИВНОГО ПРАВОВОГО АКТА ДО ЕГО ПОДПИСАНИЯ (УТВЕРЖДЕНИЯ) — согласно Правилам подготовки нормативных правовых актов федеральных органов исполнительной власти и их государственной регистрации, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 13.08.1997 № 1009 (в ред. постановлений… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
Акт о каноническом общении РПЦЗ и РПЦ — Акт о каноническом общении Русской Православной Церкви Заграницей с Русской Православной Церковью Московского Патриархата документ, провозглашающий объединение Русской Православной Церкви Заграницей с Московским Патриархатом. Подписан 17 мая… … Википедия
— Акт о каноническом общении Русской Православной Церкви Заграницей с Русской Православной Церковью Московского Патриархата документ, провозглашающий объединение Русской Православной Церкви Заграницей с Московским Патриархатом. Подписан 17 мая… … Википедия
Воссоединение РПЦ и РПЦЗ — Акт о каноническом общении Русской Православной Церкви Заграницей с Русской Православной Церковью Московского Патриархата документ, провозглашающий объединение Русской Православной Церкви Заграницей с Московским Патриархатом. Подписан 17 мая… … Википедия
Акт о каноническом общении — Русской Православной Церкви Заграницей с Русской Православной Церковью Московского Патриархата документ, провозглашающий объединение Русской Православной Церкви Заграницей (РПЦЗ) с Московским Патриархатом. Подписан 17 мая 2007 года в Москве … Википедия
СНВ-III — / New START Договор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о мерах по дальнейшему сокращению и ограничению стратегических наступательных вооружений Treaty between the United States of America and the Russian Federation on… … Википедия
Акт капитуляции Германии — Акт о безоговорочной капитуляции Германских вооружённых сил … Википедия
Банк Японии — (Bank of Japan) Банк Японии это центральный банк Японии целью которого является обеспечение ценовой стабильности и стабильности финансовой системы Японии Банк Японии: денежная система Японии, закон о национальных банках, возникновение банковской… … Энциклопедия инвестора
ВЕРСАЛЬСКИЙ МИРНЫЙ ДОГОВОР 1919 — формально закончил первую мировую войну 1914 18; подписан 28. VI, с одной стороны, Германией и, с другой союзными и объединившимися державами : Соединёнными Штатами Америки, Британской империей, Францией, Италией, Японией, Бельгией, Боливией,… … Дипломатический словарь