-
1 elbow-room
ˈelbəurum сущ.
1) простор, свободное пространство (для движения, работы)
2) перен. простор, свобода;
раздолье простор, пространство, место - give me *! посторонись!, подвинься! - this plane needs * to fly этому самолету для взлета нужно место свобода, простор elbow-room перен. простор, свобода ~ простор (для движения)Большой англо-русский и русско-английский словарь > elbow-room
-
2 elbowroom
elbow-room
1> простор, пространство, место
_Ex:
give me elbow-room! посторонись!, подвинься!
_Ex:
this plane needs elbow-room to fly этому самолету для взлета
нужно место
2> свобода, простор -
3 give me elbow-room!
Общая лексика: подвинься!, посторонись! -
4 scoot over
1) Разговорное выражение: подвинуться (Scoot over, dude!), подвинуть, сдвинуть2) Американский английский: пододвигаться, подвинься -
5 elbow-room
[ʹelbəʋru(:)m] n1) простор, пространство, местоgive me elbow-room! - посторонись!, подвинься!
this plane needs elbow-room to fly - этому самолёту для взлёта нужно место
2) свобода, простор -
6 shove up
фраз. гл.; брит.; разг. подвинутьсяSove up! There's no room to sit down. — Подвинься, а то присесть негде.
-
7 butcher's
Взгляд. Butcher's обычно употребляется во фразе take/have a butcher's at this (посмотри на это). Оно произошло от выражения butcher's hook.Give me a bit of room, please. I'd like to have a butcher's at what's happening. — Подвинься немного, пожалуйста. Мне бы хотелось посмотреть, что происходит.
-
8 move over
phrvt infmlMove your arse over — Подвинься, блин
-
9 scooch
I vi AmE slII vt AmE slScooch over, I wanna lie down — Подвинься, я хочу лечь
Scooch your chair over where the light is better — Подвинь стул туда, где светлее
-
10 scoot
vi infml1)You'll have to scoot if you want to catch the train — Тебе придется поторопиться, если ты хочешь успеть на поезд
The shoppers scooted from store to store spending money like it was going out of style — Покупатели шныряли из магазина в магазин, тратя деньги как сумасшедшие
2) AmE -
11 shove over
phrvi infmlShove over, I want to sit down — А ну, подвинься, я хочу сесть
-
12 is your father a glazier?
разг.; шутл."твой отец стекольщик?"; ≈ вы не прозрачный, не стеклянный (говорится человеку, загораживающему что-л., мешающему смотреть)Is your father a glazier? Would you mind moving out of my light? — Ты что, прозрачный? Подвинься и не засти мне свет.
Large English-Russian phrasebook > is your father a glazier?
-
13 elbow-room
1. n простор, пространство, местоgive me elbow-room! — посторонись!, подвинься!
2. n свобода, просторСинонимический ряд:liberty (noun) freedom; liberty; play; scope
См. также в других словарях:
извини-подвинься — нет, дожидайся, дудки, дудочки, очень нужно, ни за какие коврижки, еще чего, еще чего захотел, дудочки маком, была охота, очень надо Словарь русских синонимов. извини подвинься см. нет 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник.… … Словарь синонимов
Извини-подвинься — ИЗВИНИ ПОДВИНЬСЯ. Прост. Пренебр. Не согласен, решительно отказываюсь. «Ну и пусть! думаю я. А бегать за Холиным я не буду! Что попросит сделаю! Но ходить за ним и напрашиваться это уж, как говорится, извини подвинься!» ИЗВИНИТЕ ПОДВИНЬТЕСЬ. Ну,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Извини подвинься — ИЗВИНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Коли тесно, так подвинься. — (насмешка). См. ПРОСТОР ТЕСНОТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Брюнет, подвинься, а то блондином станешь — 1) просьба подвинуться, чтобы говорящий мог сесть; 2) угроза … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Извини-подвинься — 1) о невозможности сделать что л.; 2) о несогласии с собеседником; 3) о слишком больших запросах собеседника … Живая речь. Словарь разговорных выражений
извини-подвинься — извин и подв инься … Русский орфографический словарь
Извини-подвинься — Говорящий даёт понять собеседнику, что с ним не согласны, его требования невыполнимы … Словарь народной фразеологии
ИЗВИНЯТЬСЯ: ИЗВИНИ-ПОДВИНЬСЯ — погов. Нет, не получится, не согласен. Я дико извиняюсь / Не изменяйся, все равно узнаем присл., диал. Обращение с извинением и его принятие. Из за угла мешком прихлопнутый погов. 1. Странный человек. 2. Странное поведение человека … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
нет — Несть, недостает, отсутствует, не имеется, и в помине (заводе) нет; вышли, перевелись, пропали. Его нет, он в отсутствии, в отлучке, блистает своим отсутствием. Его и след простыл; ни слуху, ни духу, пропал, да и только; как не бывало. Налицо… … Словарь синонимов
ПОДВИНУТЬСЯ — ПОДВИНУТЬСЯ, нусь, нешься; совер. 1. Слегка двинуться, переместиться. П. вперёд. Подвинься, я сяду. 2. перен. То же, что продвинуться (в 4 знач.). Работа подвинулась. Заметно п. в игре на рояле. • Извини подвинься (прост.) нет уж, этого не будет … Толковый словарь Ожегова