Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

подбивам

  • 1 подбивам

    1. (цена) beat down, undercut, cut under; underbid
    (авторитет, репутация) injure, undermine
    2. (подигравам) make fun of, poke fun at, kid
    3. (подигравам се) joke, kid, poke fun at
    4. (наранявам се, за крак и пр.) get sore
    * * *
    подбѝвам,
    гл.
    1. ( цена) beat down, undercut, cut under; underbid; ( авторитет, репутация) injure, undermine; derogate;
    2. ( подигравам) make fun of, poke fun at, kid;
    \подбивам се ( подигравам се) joke, kid, poke fun at.
    * * *
    1. (авторитет, репутация) injure, undermine 2. (наранявам се, за крак и пр.) get sore 3. (подигравам се) joke, kid, poke fun at 4. (подигравам) make fun of, poke fun at, kid 5. (цена) beat down, undercut, cut under;underbid 6. ПОДБИВАМ ce

    Български-английски речник > подбивам

  • 2 подбивам

    подби́вам, подби́я гл. 1. ( натъртвам) sich wund laufen unr.V. hb; 2. прен. ( иронизирам) verspotten sw.V. hb tr.V.; 3. прен. ( уронвам) herab|setzen sw.V. hb tr.V., schädigen sw.V. hb tr.V.; 4. ( цена) unterbieten unr.V. hb tr.V.; подбивам се 1. ( натъртвам се) vom Laufen wund werden unr.V. sn itr.V.; 2. прен. ( подигравам се) spotten sw.V. hb itr.V. ( на някого über jmdn. (Akk)), seinen Spott treiben unr.V. hb tr.V. ( на някого mit jmdm. (Dat)).

    Български-немски речник > подбивам

  • 3 подбивам

    гл 1. (за цена) vendre au-dessous de la valeur, gâcher les prix; (за крака) se meurtrir les pieds; 2. discréditer, déconsiderer, déprécier; (за авторитет) entamer (attaquer, perdre) la réputation (de qn); подбивам се 1. (за крака) meurtrir; 2. (подигравам се) se moquer, tourner en ridicule (en dérision) qn.

    Български-френски речник > подбивам

  • 4 подбивам

    подбѝвам нсв
    подбѝя св
    прх (авторитет) minàre, lèdere

    Български-италиански речник > подбивам

  • 5 underbid

    {ʌndə'bid}
    1. предлагам стоки/услуги на по-ниска цена, подбивам цена
    2. бридж правя умишлено по-нисък анонс
    * * *
    {^ndъ'bid} v (-dd-) (underbid) 1. предлагам стоки/услуги на
    * * *
    1. бридж правя умишлено по-нисък анонс 2. предлагам стоки/услуги на по-ниска цена, подбивам цена
    * * *
    underbid[¸ʌndə´bid] v ( underbade[¸ʌndə´beid], underbid; underbidden[¸ʌndə´bidn], underbid) 1. подбивам цена, предлагам по-малко; 2. обявявам ниско ( бридж).

    English-Bulgarian dictionary > underbid

  • 6 undercut

    {ʌndə'kʌt}
    I. 1. подрязвам, подкопавам
    2. подбивам цена, конкурирам
    II. 1. подрязано/подкопано място
    2. филе, рибица (месо)
    3. бокс, тенис удар, насочен нагоре
    * * *
    {^ndъ'k^t} v (undercut) 1. подрязвам, подкопавам; 2. подбива(2) {^ndъ'k^t} n 1. подрязано/подкопано място; 2. филе, риби
    * * *
    филе; рибица; конкурирам;
    * * *
    1. i. подрязвам, подкопавам 2. ii. подрязано/подкопано място 3. бокс, тенис удар, насочен нагоре 4. подбивам цена, конкурирам 5. филе, рибица (месо)
    * * *
    undercut[´ʌndə¸kʌt] I. v ( undercut) 1. подрязвам, подкопавам; 2. подбивам ( цена); конкурирам; II. n 1. подрязано (подкопано) място; 2. филе, рибица ( месо); 3. удар, насочен отгоре нагоре (в бокса).

    English-Bulgarian dictionary > undercut

  • 7 beat

    {bi:t}
    I. 1. бия, удрям, тупам, блъскам
    to BEAT someone black and blue бия някого до посиняване
    to BEAT the dust out of a carpet изтупвам килим
    to BEAT one's brains прен. блъскам си главата, мъча се да измисля нещо
    to BEAT the air полагам напразни усилия
    to BEAT time тактувам
    2. разбивам (яйца и пр.), кова (метал), счуквам, меся (тесто), отъпквам (път)
    3. пулсирам, туптя, тупкам
    4. разбивам се, плискам се (за вълни), шибам (за дъжд), прежурям (за слънце) (и с down)
    5. побеждавам, надвивам, разг. надминавам, превъзхождам
    to BEAT a record чупя рекорд
    can you BEAT it! представи си! (учудване)
    6. затруднявам
    that BEATs me това не мога да разбера/напоавя
    that problem has beaten me тази задача ме затрудни/измъчи, не можах да се справя с тази задача
    7. уморявам, изтощавам
    8. лов. претърсвам, претършувам (за дивеч)
    9. мор. лавирам (up, about)
    to BEAT it sl. офейквам, избягвам, плюя си на петите
    BEAT it! махай се! пръждосвай се! изчезвай! to BEAT one's way проправям си път
    that BEATs the band/creation/everything това надминава всичко, това е върхът
    beat about лутам се, блъскам се, търся претекст и пр.
    to BEAT about the bush говоря със заобикалки, усуквам го
    beat back отбивам, отблъсквам (атака и пр.)
    beat own подбивам, намалявам, отбивам от цена, сломявам, съсипвам, смазвам
    изпотрошвам (цветя и пр.), beat in разбивам, избивам (навътре) (врата и пр.), beat off beat back
    beat out избивам, изчуквам. изковавам
    II. 1. удар/биене на барабан
    2. туптене, тупкане, пулсиране
    3. муз. такт, тактуване, даване на такт, силно изразен ритъм
    4. обход, участък/район на подвижен пост, лов. район на ловуване, прен. обхват, обсег
    to be on the BEAT обхождам, патрулирам
    this is off/out of my BEAT това е извън моята компетентност, товa не е по моята част
    5. физ. биене вследствие на интерференция
    6. ам. вестникарска сензация
    the BEAT of ам. sl. човек/нещо, което надава/превъзхожда
    did you ever see the BEAT of it? виждал ли си някога нещо, което да надминава това? to get a BEAT on someone ам. разг. излъгвам/изигравам някого
    III. a уморен, изтощен, отмалял, капнал, унил, обезсърчен
    the BEAT generation битници
    * * *
    {bi:t} v (beat: beaten {bi:tn}) 1. бия, удрям, тупам, блъскам(2) n 1. удар/биене на барабан; 2. туптене, тупкане, пулсиран{3} а уморен, изтощен, отмалял, капнал; унил, обезсърчен; the
    * * *
    шибам; удрям; тупкане; тупам; туптя; туптене; такт; удар; ритъм; обхват; обсег; превъзхождам; преборвам; бия; бой; биене; блъскам; разбивам; надвивам;
    * * *
    1. beat about лутам се, блъскам се, търся претекст и пр 2. beat back отбивам, отблъсквам (атака и пр.) 3. beat it! махай се! пръждосвай се! изчезвай! to beat one's way проправям си път 4. beat out избивам, изчуквам. изковавам 5. beat own подбивам, намалявам, отбивам от цена, сломявам, съсипвам, смазвам 6. can you beat it! представи си! (учудване) 7. did you ever see the beat of it? виждал ли си някога нещо, което да надминава това? to get a beat on someone ам. разг. излъгвам/изигравам някого 8. i. бия, удрям, тупам, блъскам 9. ii. удар/биене на барабан 10. iii. a уморен, изтощен, отмалял, капнал, унил, обезсърчен 11. that beats me това не мога да разбера/напоавя 12. that beats the band/creation/everything това надминава всичко, това е върхът 13. that problem has beaten me тази задача ме затрудни/измъчи, не можах да се справя с тази задача 14. the beat generation битници 15. the beat of ам. sl. човек/нещо, което надава/превъзхожда 16. this is off/out of my beat това е извън моята компетентност, товa не е по моята част 17. to be on the beat обхождам, патрулирам 18. to beat a record чупя рекорд 19. to beat about the bush говоря със заобикалки, усуквам го 20. to beat it sl. офейквам, избягвам, плюя си на петите 21. to beat one's brains прен. блъскам си главата, мъча се да измисля нещо 22. to beat someone black and blue бия някого до посиняване 23. to beat the air полагам напразни усилия 24. to beat the dust out of a carpet изтупвам килим 25. to beat time тактувам 26. ам. вестникарска сензация 27. затруднявам 28. изпотрошвам (цветя и пр.), beat in разбивам, избивам (навътре) (врата и пр.), beat off beat back 29. лов. претърсвам, претършувам (за дивеч) 30. мор. лавирам (up, about) 31. муз. такт, тактуване, даване на такт, силно изразен ритъм 32. обход, участък/район на подвижен пост, лов. район на ловуване, прен. обхват, обсег 33. побеждавам, надвивам, разг. надминавам, превъзхождам 34. пулсирам, туптя, тупкам 35. разбивам (яйца и пр.), кова (метал), счуквам, меся (тесто), отъпквам (път) 36. разбивам се, плискам се (за вълни), шибам (за дъжд), прежурям (за слънце) (и с down) 37. туптене, тупкане, пулсиране 38. уморявам, изтощавам 39. физ. биене вследствие на интерференция
    * * *
    beat [bi:t] I. v ( beat [bi:t, bet], beaten [bi:tn]) 1. бия, удрям, блъскам; to \beat black and blue бия до посиняване; to \beat time тактувам; to \beat hollow разг. правя на пух и прах; съсипвам, бастисвам; to \beat s.o.'s brains out sl пребивам някого от бой, смазвам го; 2. разбивам ( яйца); кова ( метал); счуквам; меся ( тесто); утъпквам ( път); to \beat a path to s.o.'s door път правя до нечия врата (прен.); посещавам някого много често; 3. пулсирам, туптя, тупкам; 4. разбивам се (за вълни); пляскам (с криле); плискам се; шибам (за дъжд); 5. побеждавам, надвивам; разг. превъзхождам, тържествувам, книж. ликувам; you can't \beat soap and water for cleansing нищо не чисти (пере) по-добре от сапуна и водата; he \beat me to it той ме изпревари, превари ме; this \beats everything I've seen so far разг. такова нещо не съм виждал досега; this \beats the band това превъзхожда всичко; това е изключително, фантастично; това е просто невероятно; if you can't \beat them, join them ако са прекалено силни, за да им бъдеш противник, стани им съдружник (съюзник); 6. обърквам, не разбирам; it \beats me не разбирам, не проумявам; 7. претърсвам, претършувам (за дивеч); 8. sl изигравам; заобикалям ( закон); 9. физ. бия (за звук, вследствие интерференция); 10. мор. лавирам (up, about); to \beat o.'s breast бия се по гърдите (от скръб); скубя си косите; to \beat the air правя напразни усилия, работя на вятъра, работя за тоя, дето духа; преливам от пусто в празно; to \beat o.'s brains прен. блъскам си главата; to \beat a retreat бия отбой, оттеглям се, отстъпвам; прен. страня́, отчуждавам се (и прен.); to \beat it офейквам, изплъзвам се, разг. духвам; избягвам, плюя си на петите; \beat it! махай се! can you \beat it ( that)! разг. виж ти! представи си!; II. n 1. удар; бой, биене (на барабан); the measured \beat of the waves отмереното плискане на вълните; 2. туптене, тупкане, пулсиране; 3. муз. тактуване, даване на такт; ритъм, такт; on the \beat в ритъм, в такт, в синхрон; 4. плясък на криле; 5. обход, участък, район (на подвижен пост); прен. обхват, обсег, район на действие, обем, размер; to be on the \beat обхождам, патрулирам; this is off ( out of) my \beat това е извън моята компетентност; 6. физ. биене (вследствие интерференция); 7. ам. вестникарска сензация; to get a \beat on s.о. излъгвам (изигравам, измамвам, надхитрявам) някого; 8. мор. променям курса на кораб спрямо вятъра; 9. район за ловуване; III. adj разг. изморен, изтощен, капнал, отмалял, изнемощял; (dead \beat); the \beat generation следвоенното поколение от отчаяни младежи.

    English-Bulgarian dictionary > beat

  • 8 cheap

    {tJi:p}
    I. 1. евтин, на сметка
    2. евтин, долнокачествен, долнопробен (и преч.), CHEAP conduct долно/непристойно държане
    to hold CHEAP не ценя, презирам
    to feel CHEAP чувствам се неудобно/принизен/не на място, не съм добре, отпаднал съм
    to make oneself CHEAP подценявам се, подбивам авторитета/репутацията си
    on the CHEAP разг. евтино
    to buy something on the CHEAP купувам нещо на сметка
    schools run on the CHEAP училища. за издръжката на които се отделят минимални средства
    3. повърхностен, неискрен (за чувства и пр.) -
    4. получен с ниска лихва (за пари, заем)
    5. незначителен. без всякаква стойност
    II. 1. евтино
    2. лесно, леко, без затруднение
    to get off CHEAP отървавам се леко/евтино
    * * *
    {tJi:p} а 1. евтин, на сметка: 2. евтин, долнокачествен, долноп(2) adv 1. евтино; 2. лесно, леко, без затруднение; to get o
    * * *
    долнокачествен; евтин(о);
    * * *
    1. i. евтин, на сметка 2. ii. евтино 3. on the cheap разг. евтино 4. schools run on the cheap училища. за издръжката на които се отделят минимални средства 5. to buy something on the cheap купувам нещо на сметка 6. to feel cheap чувствам се неудобно/принизен/не на място, не съм добре, отпаднал съм 7. to get off cheap отървавам се леко/евтино 8. to hold cheap не ценя, презирам 9. to make oneself cheap подценявам се, подбивам авторитета/репутацията си 10. евтин, долнокачествен, долнопробен (и преч.), cheap conduct долно/непристойно държане 11. лесно, леко, без затруднение 12. незначителен. без всякаква стойност 13. повърхностен, неискрен (за чувства и пр.) - 14. получен с ниска лихва (за пари, заем)
    * * *
    cheap[tʃi:p] I. adj 1. евтин; на сметка; лошокачествен, долнокачествен, долнопробен; dirt \cheap "без пари"; \cheap and nasty евтин и долнокачествен; \cheap conduct долно (недостойно) държание; \cheap victory лесна победа; on the \cheap евтин; евтиничко; to feel \cheap чувствам се отпаднал (неудобно, не на мястото си); to make o.s. ( too) \cheap евтин съм, оставям се да ме унижат; life is ( has become) \cheap човешкият живот (вече) не струва нищо; FONT face=Times_Deutsch◊ adv cheaply; 2. неискрен; престорен, "евтин"; 3. sl стиснат, скръндзав, свидлив; II. adv евтино; to get off \cheap(ly) отървам се евтино (леко).

    English-Bulgarian dictionary > cheap

  • 9 cheapen

    {'tJhpan}
    1. поевтинявам
    2. понижавам цената/стойността на
    3. обезценявам (се)
    4. омаловажавам, подценявам, говоря с пренебрежение, подбивам авторитета/репутацията на, очерням
    * * *
    {'tJhpan} v 1. поевтинявам; 2. понижавам цената/стойността на
    * * *
    v пазаря се; понижавам цената на; поевтинявам;cheapen; v 1. поевтинявам; 2. понижавам цената/стойността на; 3. обезценявам (се); 4.
    * * *
    1. обезценявам (се) 2. омаловажавам, подценявам, говоря с пренебрежение, подбивам авторитета/репутацията на, очерням 3. поевтинявам 4. понижавам цената/стойността на
    * * *
    cheapen[´tʃi:pən] v 1. поевтинявам; 2. намалявам (понижавам, смъквам) цената си; 3. ост. пазаря се.

    English-Bulgarian dictionary > cheapen

  • 10 undermine

    {'ʌndə'main}
    1. подкопавам, подравям, подмивам (бряг-за море и пр.)
    2. прен. подкопавам, разклащам основите на, подбивам, подронвам (репутация, авторитет и пр.)
    * * *
    {'^ndъ'main} v 1. подкопавам, подравям, подмивам (бряг - за
    * * *
    руша;
    * * *
    1. подкопавам, подравям, подмивам (бряг-за море и пр.) 2. прен. подкопавам, разклащам основите на, подбивам, подронвам (репутация, авторитет и пр.)
    * * *
    undermine[¸ʌndə´main] v 1. подкопавам; подмивам бряг (за море); 2. прен. подравям, подкопавам, разклащам основите на.

    English-Bulgarian dictionary > undermine

  • 11 подбия

    вж. подбивам
    * * *
    подбѝя,
    подбѝвам гл.
    1. ( цена) beat down, undercut, cut under; underbid; ( авторитет, репутация) injure, undermine; derogate;
    2. ( подигравам) make fun of, poke fun at, kid;
    \подбия се ( подигравам се) joke, kid, poke fun at.
    * * *
    вж. подбивам

    Български-английски речник > подбия

  • 12 beat down

    съсипвам; сломявам;
    * * *
    beat down 1) подбивам, намалявам ( цена); 2) сломявам, съсипвам, прен. сразявам, съкрушавам; книж. убивам духом; 3) (за слънце) сипе жар, пече безмилостно; (за дъжд) шибам, плющя;

    English-Bulgarian dictionary > beat down

  • 13 cut under

    cut under разг. подбивам ( цена), продавам по-евтино от;

    English-Bulgarian dictionary > cut under

  • 14 derogate

    {'derɔgeit}
    1. v книж. накърнявам, уронвам (авторитет) (from), подценявам
    2. ряд. унижавам се, уронвам достойнството си
    * * *
    {'derъgeit} v книж. 1. накърнявам, уронвам (авторитет) (from
    * * *
    омаловажавм;
    * * *
    1. v книж. накърнявам, уронвам (авторитет) (from), подценявам 2. ряд. унижавам се, уронвам достойнството си
    * * *
    derogate[´derə¸geit] v книж. 1. подбивам (авторитет, достойнство), омаловажавам, подценявам; 2. рядко унижавам се, уронвам достойнството си.

    English-Bulgarian dictionary > derogate

  • 15 impeach

    {im'pi:tʃ}
    1. поставям под съмнение, хвърлям сянка върху, дискредитирам, излагам
    2. юр. обвинявам (of, with в)
    to IMPEACH someone for taking bribes обвинявам някого във вземане на подкупи
    3. обвинявам (някого) в държавна измяна
    * * *
    {im'pi:tsh} v 1. поставям под съмнение; хвърлям сянка върху, д
    * * *
    дискредитирам; обвинявам;
    * * *
    1. to impeach someone for taking bribes обвинявам някого във вземане на подкупи 2. обвинявам (някого) в държавна измяна 3. поставям под съмнение, хвърлям сянка върху, дискредитирам, излагам 4. юр. обвинявам (of, with в)
    * * *
    impeach[im´pi:tʃ] v 1. поставям под съмнение, хвърлям сянка върху, дискредитирам, подбивам авторитета на, излагам; 2. обвинявам, порицавам, укорявам, осъждам (of, with); 3. обвинявам в държавна измяна.

    English-Bulgarian dictionary > impeach

  • 16 drosseln

    drósseln sw.V. hb tr.V. 1. Tech намалявам притока, спирам (пара, газ); 2. Wirtsch ограничавам, редуцирам (внос, развитие).
    * * *
    tr 1. душа, задушавам; 2. mex спирам; 3. die Preise - намалявам, подбивам цени.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > drosseln

  • 17 unterbieten

    * tr подбивам (цена);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > unterbieten

  • 18 depreciar

    tr икон. 1) обезценявам; понижавам (цена); 2) намалявам, подбивам.

    Diccionario español-búlgaro > depreciar

  • 19 desacreditar

    tr дискредитирам, подбивам авторитет.

    Diccionario español-búlgaro > desacreditar

  • 20 restar

    1. tr 1) мат. изваждам; 2) намалявам, снижавам; restar autoridad подбивам авторитет; restar méritos a омаловажавам, отричам заслугите на; 3) спорт. връщам топката на играч, извършил сервиз или ъглов удар; 4) махам излишък от нещо; 5) рискувам; 2. intr 1) има още, остава все още малко (от нещо); 2) остава още малко, необходимо е още малко време за нещо.

    Diccionario español-búlgaro > restar

См. также в других словарях:

  • подбивам — гл. натъртвам, наранявам гл. подронвам, уронвам, накърнявам, излагам, засягам гл. намалявам, отбивам от цена …   Български синонимен речник

  • подбивам авторитета — словосъч. подронвам авторитета, подривам авторитета, излагам, унижавам, засрамвам, компрометирам, злепоставям словосъч. омаловажавам, подценявам, говоря с пренебрежение, очерням …   Български синонимен речник

  • говоря с пренебрежение — словосъч. омаловажавам, подценявам, подбивам авторитета, очерням …   Български синонимен речник

  • дискредитирам — гл. компрометирам, злепоставям, подбивам авторитета, излагам, понижавам гл. позоря гл. петня, цапам, замърсявам, оплесквам, опетнявам, опозорявам гл. поставям под съмнение, хвърлям сянка върху …   Български синонимен речник

  • злепоставям — гл. излагам, компрометирам, подбивам реномето, опозорявам гл. клеветя, петня, черня, очерням гл. дискредитирам, позоря …   Български синонимен речник

  • компрометирам — гл. злепоставям, излагам, подбивам името, унижавам, подривам достойнството гл. безчестя, позоря, опозорявам, срамя, посрамвам, правя на резил, орезилявам гл. дискредитирам …   Български синонимен речник

  • намалявам — гл. смъквам, съкращавам, снижавам, спадам, ограничавам, скъсявам, редуцирам, омалявам, смалявам, свеждам до, понижавам гл. омаловажавам, смекчавам гл. отслабвам, смалявам се, губя силата си гл. заглушавам, притъпявам, умъртвявам гл. изваждам,… …   Български синонимен речник

  • омаловажавам — гл. намалявам значението, подценявам, обезценявам, пренебрегвам, недооценявам, умалявам, омекотявам гл. петня, опетнявам, клеветя гл. говоря с пренебрежение, подбивам авторитета, очерням …   Български синонимен речник

  • отбивам от цена — словосъч. подбивам, намалявам …   Български синонимен речник

  • очерням — гл. черня, зачерням, почерням, мърся, замърсявам, омацвам, оцапвам, цапам, дамгосвам, оплесквам, измърсявам гл. опозорявам, позоря, петня, опетнявам гл. скверня, осквернявам, безчестя, злепоставям, клеветя, наклеветявам гл. оклеветявам, злословя… …   Български синонимен речник

  • подценявам — гл. недооценявам, обезценявам, не зачитам, омаловажавам, пренебрегвам, понижавам, неглижирам, намалявам гл. заклеймявам, порицавам, осъждам гл. говоря с пренебрежение, подбивам авторитета, очерням гл. погрешно преценявам, съставям си погрешно… …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»