-
1 погрузиться
1) (в воду и т.п.) sumergirse, sumirse, hundirse (тж. перен.)погрузи́ться в сон — sumirse en el sueño
дом погрузи́лся в темноту́ — la casa quedó sumida en la oscuridad
2) ( отдаться какому-либо занятию) absorberse, entregarse de lleno (a), enfrascarseпогрузи́ться в рабо́ту — enfrascarse en el (entregarse de lleno al) trabajo
погрузи́ться в свои́ мы́сли — ensimismarse, meterse en sí mismo
3) (на судно, в вагон и т.п.) embarcarse -
2 погрузиться
1) (с товарами и т.п.) charger les marchandises, les bagages, etc.; s'embarquer ( на судно)2) (в воду и т.п.) s'enfoncer, s'immerger, plonger vi3) перен. s'absorber, s'abîmer, être plongéпогрузи́ться в сон — être plongé dans le sommeil
погрузи́ться в воспомина́ния — être plongé dans les souvenirs
-
3 погрузиться в мечтания
vgener. enfrascarse en ensueños, ver visiones -
4 погрузиться в работу
-
5 погрузиться в раздумье
vgener. abismarse, entregarse a la reflexión -
6 погрузиться в размышления
vgener. abstraerse, ensimismarseDiccionario universal ruso-español > погрузиться в размышления
-
7 погрузиться в свои мысли
vgener. ensimismarse, meterse en sì mismoDiccionario universal ruso-español > погрузиться в свои мысли
-
8 погрузиться в сон
vgener. descabezar (conciliar) el sueño, sumirse en el sueño -
9 кануть
ка́нуть\кануть в ве́чность droni en la eterna forgeso, forpasi poreterne.* * *сов.1) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) viка́нуть в про́шлое, в ве́чность — desaparecer sin dejar huella (rastro); caer en el olvido; pertenecer al pasado
2) уст. gotear vi3) уст. ( погрузиться) hundirse••как в во́ду ка́нуть — como si se lo hubiera tragado la tierra
ка́нуть в Ле́ту — caer en el olvido
* * *сов.1) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) viка́нуть в про́шлое, в ве́чность — desaparecer sin dejar huella (rastro); caer en el olvido; pertenecer al pasado
2) уст. gotear vi3) уст. ( погрузиться) hundirse••как в во́ду ка́нуть — como si se lo hubiera tragado la tierra
ка́нуть в Ле́ту — caer en el olvido
* * *v1) gener. (èñ÷åçñóáü) desaparecer2) obs. (ïîãðóçèáüñà) hundirse, gotear -
10 углубиться
1) ( стать глубже) hacerse más hondo2) в + вин. п. (погрузиться глубже, опуститься) ahondarse, profundizarseуглуби́ться в грунт — ahondarse en el terreno
3) перен. ahondarse, profundizarse; agravarse, intensificarse ( усилиться)4) в + вин. п. ( проникнуть вглубь) hundirse, penetrar vt, internarseуглуби́ться в лес — penetrar en el bosque
5) перен. ( в какое-либо занятие) enfrascarseуглуби́ться в кни́гу — enfrascarse en la lectura
••углуби́ться в себя́ — estar abismado en sus pensamientos, ensimismarse
* * *1) ( стать глубже) hacerse más hondo2) в + вин. п. (погрузиться глубже, опуститься) ahondarse, profundizarseуглуби́ться в грунт — ahondarse en el terreno
3) перен. ahondarse, profundizarse; agravarse, intensificarse ( усилиться)4) в + вин. п. ( проникнуть вглубь) hundirse, penetrar vt, internarseуглуби́ться в лес — penetrar en el bosque
5) перен. ( в какое-либо занятие) enfrascarseуглуби́ться в кни́гу — enfrascarse en la lectura
••углуби́ться в себя́ — estar abismado en sus pensamientos, ensimismarse
* * *vgener. (в чащу леса) adentrarse -
11 уйти
уйти́1. foriri;\уйти с рабо́ты lasi oficon (или servon, laboron);\уйти со сце́ны lasi la scenon;\уйти в отста́вку eksiĝi;2. (о времени) pasi;3. (убежать, спастись) eviti, eskapi;4. (израсходоваться): на э́то уйдёт мно́го де́нег tio postulos multe da mono.* * *сов.1) ir (непр.) vi, irse (непр.), retirarse, marcharse; salir (непр.) vi, partir vi ( отправиться)уйти́ на рабо́ту — ir (irse, marcharse) al trabajo; salir (partir) para el trabajo
по́езд уже́ ушёл — el tren ya se ha ido (ha salido, ha partido)
уйти́ вперёд — marchar adelante; adelantar vt (обогнать, опередить; тж. о часах)
уйти́ в откры́тое мо́ре — salir a alta mar
2) от + род. п. ( покинуть) dejar vt, abandonar vt, desamparar vt3) (оставить какое-либо занятие и т.п.) dejar vt, marcharseуйти́ со слу́жбы — dejar el servicio (el puesto)
уйти́ в о́тпуск — marcharse de descanso
уйти́ на пе́нсию — tomar el retiro, jubilarse
уйти́ в отста́вку — presentar la dimisión, dimitir vt; retirarse ( del servicio)
далеко́ уйти́ — ir lejos (тж. перен.)
так далеко́ не уйдёшь! разг. — ¡así no irás lejos!
4) (убежать, спастись) evadirse, escapar vi, huir (непр.) viуйти́ от пресле́дования — huir de la persecución
уйти́ из тюрьмы́ — evadirse de la cárcel
уйти́ от опа́сности — evitar un peligro, huir del peligro
уйти́ от распла́ты — huir (escapar) del castigo
5) (пройти, миновать - о времени) pasar vi, correr vi; perderse (непр.) ( быть потерянным)вре́мя ещё не ушло́ — todavía hay tiempo, todavía no ha pasado el tiempo
ушёл це́лый год — ha pasado un año (entero), pasó todo un año
6) на + вин. п. ( израсходоваться) gastarse, consumirse, agotarse, acabarseу меня́ ушло́ мно́го де́нег — he gastado mucho dinero
все мои́ си́лы ушли́ — se agotaron todas mis fuerzas
молоко́ ушло́ — la leche se ha salido
8) в + вин. п. ( погрузиться) enterrarse (непр.), meterse (тж. ввалиться); sumergirse ( в воду)••уйти́ от себя́ — salir fuera de sí
уйти́ в себя́ — ensimismarse, reconcentrarse
уйти́ (спря́таться) в свою́ скорлупу́ — meterse en su concha; enconcharse (Кол., предл.-род.)
уйти́ ни с чем — volverse con las manos vacías
уйти́ несо́лоно хлеба́вши — irse (volver) de vacío, volver las manos en los bolsillos
уйти́ из жи́зни (в зе́млю, в моги́лу, к праотца́м) — dejar la vida, morirse (непр.)
уйти́ в лу́чший мир — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (al otro barrio)
у меня́ душа́ в пя́тки ушла́ — estoy con el alma en un hilo, se me cayó el alma a los pies
по́чва (земля́) ушла́ из-под ног — se perdió terreno (pie)
* * *сов.1) ir (непр.) vi, irse (непр.), retirarse, marcharse; salir (непр.) vi, partir vi ( отправиться)уйти́ на рабо́ту — ir (irse, marcharse) al trabajo; salir (partir) para el trabajo
по́езд уже́ ушёл — el tren ya se ha ido (ha salido, ha partido)
уйти́ вперёд — marchar adelante; adelantar vt (обогнать, опередить; тж. о часах)
уйти́ в откры́тое мо́ре — salir a alta mar
2) от + род. п. ( покинуть) dejar vt, abandonar vt, desamparar vt3) (оставить какое-либо занятие и т.п.) dejar vt, marcharseуйти́ со слу́жбы — dejar el servicio (el puesto)
уйти́ в о́тпуск — marcharse de descanso
уйти́ на пе́нсию — tomar el retiro, jubilarse
уйти́ в отста́вку — presentar la dimisión, dimitir vt; retirarse ( del servicio)
далеко́ уйти́ — ir lejos (тж. перен.)
так далеко́ не уйдёшь! разг. — ¡así no irás lejos!
4) (убежать, спастись) evadirse, escapar vi, huir (непр.) viуйти́ от пресле́дования — huir de la persecución
уйти́ из тюрьмы́ — evadirse de la cárcel
уйти́ от опа́сности — evitar un peligro, huir del peligro
уйти́ от распла́ты — huir (escapar) del castigo
5) (пройти, миновать - о времени) pasar vi, correr vi; perderse (непр.) ( быть потерянным)вре́мя ещё не ушло́ — todavía hay tiempo, todavía no ha pasado el tiempo
ушёл це́лый год — ha pasado un año (entero), pasó todo un año
6) на + вин. п. ( израсходоваться) gastarse, consumirse, agotarse, acabarseу меня́ ушло́ мно́го де́нег — he gastado mucho dinero
все мои́ си́лы ушли́ — se agotaron todas mis fuerzas
молоко́ ушло́ — la leche se ha salido
8) в + вин. п. ( погрузиться) enterrarse (непр.), meterse (тж. ввалиться); sumergirse ( в воду)••уйти́ от себя́ — salir fuera de sí
уйти́ в себя́ — ensimismarse, reconcentrarse
уйти́ (спря́таться) в свою́ скорлупу́ — meterse en su concha; enconcharse (Кол., предл.-род.)
уйти́ ни с чем — volverse con las manos vacías
уйти́ несо́лоно хлеба́вши — irse (volver) de vacío, volver las manos en los bolsillos
уйти́ из жи́зни (в зе́млю, в моги́лу, к праотца́м) — dejar la vida, morirse (непр.)
уйти́ в лу́чший мир — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (al otro barrio)
у меня́ душа́ в пя́тки ушла́ — estoy con el alma en un hilo, se me cayó el alma a los pies
по́чва (земля́) ушла́ из-под ног — se perdió terreno (pie)
* * *v1) gener. (израсходоваться) gastarse, (ïîãðóçèáüñà) enterrarse, (ïîêèñóáü) dejar, (пройти, миновать - о времени) pasar, (убежать, спастись) evadirse, abandonar, acabarse, agotarse, consumirse, correr, desamparar, escapar, huir, ir, irse, marcharse, meterse (тж. ввалиться), partir (отправиться), perderse (быть потерянным), retirarse, salir, sumergirse (в воду)2) colloq. (î ¿èäêîñáè) salirse, verterse3) liter. (óâëå÷üñà) enfrascarse, entusiasmarse (в работу и т. п.) -
12 утонуть
утону́тьdroni.* * *сов.1) ahogarse; hundirse, irse a pique ( о судне)2) ( погрузиться во что-либо мягкое) hundirse* * *vgener. (погрузиться во что-л. мягкое) hundirse, ahogarse, irse a pique (о судне), zahondar -
13 задумать
заду́м||атьekpensi, (ek)projekti;(ek)intenci (иметь намерение);decidi (решить);(ek)deziri (пожелать);\задуматьаться enpensiĝi, ekmediti;profundiĝi en pensadon;о чём \задуматьался? kia penso kaptis vin?;\задуматьчивость enpensiĝemo, meditemo, revemo;\задуматьчивый meditema, enpensiĝema;\задуматьывать(ся) см. заду́мать(ся);не \задуматьываясь ни на мину́ту senhezite.* * *сов., вин. п.1) тж. + неопр. ( замыслить) proponerse (непр.) (+ inf.), tener la intención (de + inf.), tener la idea (de + inf.)он заду́мал уе́хать — tiene la intención de partir, se propone partir
заду́мать что́-либо — proponerse hacer algo
2) ( загадать) pensar (непр.) vtзаду́мать како́е-либо число́ — pensar un número cualquiera
* * *сов., вин. п.1) тж. + неопр. ( замыслить) proponerse (непр.) (+ inf.), tener la intención (de + inf.), tener la idea (de + inf.)он заду́мал уе́хать — tiene la intención de partir, se propone partir
заду́мать что́-либо — proponerse hacer algo
2) ( загадать) pensar (непр.) vtзаду́мать како́е-либо число́ — pensar un número cualquiera
* * *vgener. (çàãàäàáü) pensar, (çàêîëåáàáüñà) titubear, (çàìúñëèáü) proponerse (+inf.), dudar, meditar, proponerse hacer algo (что-л.), quedar pensativo (погрузиться в раздумье), reflexionar, tener la idea (de + inf.), tener la intención (de + inf.), vacilar, (что-л. сделать) madurar -
14 погружаться
несов.см. погрузиться* * *v1) gener. enfrascarse (вдело), engolfarse (в дела, мысли и т.п.), sumergirse2) eng. hundirse -
15 погрузить
погрузи́ть1. (товар и т. п.) ŝarĝi, kargi;2. (в воду и т. п.) mergi, subakvigi, enakvigi;\погрузиться 1. (в воду и т. п.) mergiĝi, enakviĝi, subakviĝi;2. перен. (en)profundiĝi;3. (на судно) enŝipiĝi.* * *сов., вин. п.1) (в воду и т.п.) sumergir vt; sumir vt (тж. перен.)погрузи́ть в сон — sumir en el sueño
погрузи́ть во тьму́ — sumir (hundir) en la oscuridad
2) (на судно, на поезд и т.п.) cargar vt; embarcar vt (тж. пассажиров)* * *сов., вин. п.1) (в воду и т.п.) sumergir vt; sumir vt (тж. перен.)погрузи́ть в сон — sumir en el sueño
погрузи́ть во тьму́ — sumir (hundir) en la oscuridad
2) (на судно, на поезд и т.п.) cargar vt; embarcar vt (тж. пассажиров)* * *vgener. (â âîäó è á. ï.) sumergir, (â âîäó è á. ï.) sumergirse, (ñà ñóäñî, â âàãîñ è á. ï.) embarcarse, (ñà ñóäñî, ñà ïîåçä è á. ï.) cargar, (отдаться какому-л. занятию) absorberse, embarcar (тж. пассажиров), enfrascarse, entregarse de lleno (a), hundirse (тж. перен.), sumir (тж. перен.), sumirse -
16 с головой уйти
prepos.gener. enfrascarse (во что-л.; погрузиться, окунуться), meterse de cabeza (en) -
17 углубить
углуби́тьпрям., перен. profundigi;\углубиться прям., перен. profundiĝi.* * *сов., вин. п.1) ahondar vt, profundizar vt2) перен. ahondar vt, profundizar vt; agravar vt, intensificar vt ( усилить)углуби́ть свои́ зна́ния — profundizar (solidificar) sus conocimientos
углуби́ть противоре́чия — agravar (intensificar) las contradicciones, ahondar las divergencias
* * *сов., вин. п.1) ahondar vt, profundizar vt2) перен. ahondar vt, profundizar vt; agravar vt, intensificar vt ( усилить)углуби́ть свои́ зна́ния — profundizar (solidificar) sus conocimientos
углуби́ть противоре́чия — agravar (intensificar) las contradicciones, ahondar las divergencias
* * *v1) gener. (погрузиться глубже, опуститься) ahondarse, (проникнуть вглубь) hundirse, (ñáàáü ãëóá¿å) hacerse más hondo, ahondar, internarse, penetrar, profundizar, profundizarse2) liter. (â êàêîå-ë. çàñàáèå) enfrascarse, agravar, agravarse, ahondarse, intensificar (усилить), intensificarse (усилиться) -
18 задуматься
1) meditar vt, reflexionar vi; quedar pensativo ( погрузиться в раздумье)заду́маться над че́м-либо — reflexionar (meditar) en algo
о чём заду́мался? — ¿en qué piensas?
тут понево́ле заду́маешься — no queda más remedio que pensar
2) ( заколебаться) titubear vi, dudar vi, vacilar viон не заду́мается (+ неопр.) — no duda (+ inf.)
-
19 кануть
ка́нуть\кануть в ве́чность droni en la eterna forgeso, forpasi poreterne.* * *сов.1) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) viка́нуть в про́шлое, в ве́чность — desaparecer sin dejar huella (rastro); caer en el olvido; pertenecer al pasado
2) уст. gotear vi3) уст. ( погрузиться) hundirse••как в во́ду ка́нуть — como si se lo hubiera tragado la tierra
ка́нуть в Ле́ту — caer en el olvido
* * *ка́нуть в ве́чность — disparaître à jamais
ка́нуть в про́шлое — tomber (ê.) dans le domaine du passé
как в во́ду ка́нуть — ne donner aucun signe de vie
ка́нуть в Ле́ту — tomber dans l'oubli
-
20 погрузить
погрузи́ть1. (товар и т. п.) ŝarĝi, kargi;2. (в воду и т. п.) mergi, subakvigi, enakvigi;\погрузиться 1. (в воду и т. п.) mergiĝi, enakviĝi, subakviĝi;2. перен. (en)profundiĝi;3. (на судно) enŝipiĝi.* * *сов., вин. п.1) (в воду и т.п.) sumergir vt; sumir vt (тж. перен.)погрузи́ть в сон — sumir en el sueño
погрузи́ть во тьму́ — sumir (hundir) en la oscuridad
2) (на судно, на поезд и т.п.) cargar vt; embarcar vt (тж. пассажиров)* * *1) (товар и т.п.) charger vt; embarquer vt ( на судно)2) (в воду и т.п.) enfoncer vt, plonger vt, immerger vt3) перен. plonger vt
См. также в других словарях:
погрузиться — окунуться; уйти, зарыться; предаться, отдаться, углубиться, удариться, погрязнуть, потонуть, опуститься, посвятить себя всецело, поместиться, нырнуть, погрязть, посвятить себя целиком, уйти целиком, погрузнуть, посвятить себя, обмакнуться,… … Словарь синонимов
ПОГРУЗИТЬСЯ — ПОГРУЗИТЬСЯ, погружусь, погрузишься, совер. (к погружаться). 1. (погрузишься). Опуститься, целиком поместиться в жидкость, в сыпучее вещество, в газ. «Бадейка погрузилась в воду.» В.Катаев. || перен. Прийти в какое нибудь физическое состояние.… … Толковый словарь Ушакова
Погрузиться — (иноск.) углубляться (въ думы, мечты) какъ тяжесть (грузъ) въ жидкость. Ср. И въ сладостный, безгрѣшный сонъ Душою погрузился онъ. А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣгинъ. 4, 11. Ср. Въ свои мечты погружена, Татьяна долго шла одна... Тамъ же. 7, 15. Ср. Онъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПОГРУЗИТЬСЯ — ПОГРУЗИТЬСЯ, ужусь, узишься и узишься; совер. 1. см. грузиться. 2. ( узишься), во что. Опуститься целиком в какую н. жидкость, сыпучее вещество. П. в воду, в снег, в песок. 3. ( узишься), перен., во что. Прийти полностью в какое н. состояние. Лес … Толковый словарь Ожегова
погрузиться — погрузиться, погружусь, погрузится и устаревающее погрузится … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
погрузиться — I C/A гл см. Приложение II (о грузе: поместить(ся) на какое л. транспортное средство) погружу/(сь) погру/зишь(ся) погру/зят(ся) погру/женный и погружённый A/A и A/B … Словарь ударений русского языка
погрузиться — ПОГРУЖАТЬСЯ/ПОГРУЗИТЬСЯ ПОГРУЖАТЬСЯ/ПОГРУЗИТЬСЯ, окунаться/окунуться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
погрузиться в мечты — См … Словарь синонимов
погрузиться в сон — започивать, опочить, хлороформировать, уснуть, задремать, заснуть, сон сморил, забыться сном, смежить очи, отойти ко сну, почить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
погрузиться в думу — См … Словарь синонимов
погрузиться в жидкость — ▲ войти в ↑ жидкость, среда окунать, ся. с головой (окунуться #). макать. обмакнуть. нырок. нырнуть быстро погрузиться на глубину. вынырнуть. тонуть. идти ко дну. пойти на дно. пускать пузыри. потонуть. утонуть. затонуть. потопление. топить.… … Идеографический словарь русского языка