Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

погребална

  • 1 погребална агенция ж

    Bestattungsinstitut {n}

    Bългарски-немски речник ново > погребална агенция ж

  • 2 (погребална) урна ж

    Aschekapsel {f} [Bestattungsurne]

    Bългарски-немски речник ново > (погребална) урна ж

  • 3 (погребална) урна ж

    Bestattungsurne {f}

    Bългарски-немски речник ново > (погребална) урна ж

  • 4 Aschekapsel f [Bestattungsurne]

    (погребална) урна {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Aschekapsel f [Bestattungsurne]

  • 5 Bestattungsinstitut n

    погребална агенция {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Bestattungsinstitut n

  • 6 Bestattungsurne f

    (погребална) урна {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Bestattungsurne f

  • 7 погребален

    funeral (attr.); funereal, funerary; mortuary
    погребален звън knell, toll
    погребален марш a funeral/dead march
    погребално бюро an undertaker's office, ам. a funeral home
    * * *
    погреба̀лен,
    прил., -на, -но, -ни funeral (attr.); funereal, funerary; mortuary; dirgeful; \погребаленен звън deathbell, (death) knell, toll; \погребаленен марш dead march; \погребаленна песен threnode, threnody; \погребаленна плащаница hearse-cloth; \погребаленна служба burial service; \погребаленна церемония funeral rites; exequies; \погребаленни одежди cerements; \погребаленно бюро undertaker’s office, funeral parlour; амер. funeral home; собственик на \погребаленно бюро undertaker, mortician.
    * * *
    1. funeral (attr.);funereal, funerary;mortuary 2. ПОГРЕБАЛЕН звън knell, toll 3. ПОГРЕБАЛЕН марш a funeral/dead march 4. погребална песен threnode, threnody 5. погребална плащеница hearse-cloth 6. погребална служба a burial service 7. погребална церемония funeral rites 8. погребални одежди cerements 9. погребално бюро an undertaker's office, ам. a funeral home 10. собственик на погребално бюро undertaker, mortician

    Български-английски речник > погребален

  • 8 funeral

    {'fju:nərəl}
    I. 1. погребение, погребална служба
    2. погребално шествие
    that's his FUNERAL! разг. той да си му бере грижата! it is not my FUNERAL това не ме интересува/засяга
    II. a погребален
    FUNERAL urn урна с праха (след кремация)
    FUNERAL pile/pyre ист. клада зa изгаряне на мъртвец
    FUNERAL home/parlour ам. погребално бюро
    * * *
    {'fju:nъrъl} n 1. погребение; погребална служба; 2. погребалн(2) {'fju:nъrъl} а погребален; funeral urn урна с праха (след крема
    * * *
    траурен;
    * * *
    1. funeral home/parlour ам. погребално бюро 2. funeral pile/pyre ист. клада зa изгаряне на мъртвец 3. funeral urn урна с праха (след кремация) 4. i. погребение, погребална служба 5. ii. a погребален 6. that's his funeral! разг. той да си му бере грижата! it is not my funeral това не ме интересува/засяга 7. погребално шествие
    * * *
    funeral[´fju:nərəl] I. n 1. погребение; погребална служба; 2. погребална процесия; that's not my \funeral! това не ме интересува (засяга), това не е моя работа (мой проблем); II. adj погребален; \funeral pile ( pyre) ист. клада за изгаряне на мъртвец.

    English-Bulgarian dictionary > funeral

  • 9 hearse

    {hə:s}
    n катафалка, погребална кола
    * * *
    {hъ:s} n катафалка, погребална кола.
    * * *
    катафалка;
    * * *
    n катафалка, погребална кола
    * * *
    hearse[hə:s] I. n 1. катафалка, погребална кола; 2. поет., ост. ковчег; прен. сандък, кутия; \hearse cloth погребална плащаница, траурен покров (върху ковчег); свещник (обикн. триъгълен) за поставяне на запалени свещи пред ковчега (и taper-\hearse); II. v рядко поставям в ковчег; нося с (върху) катафалка.

    English-Bulgarian dictionary > hearse

  • 10 coronach

    {'kɔrənæk}
    n шотл., upл. погребална песен
    * * *
    {'kъrъnak} n шотл., upл. погребална песен.
    * * *
    n шотл., upл. погребална песен
    * * *
    coronach[´kɔrənək] n 1. шотл. погребална песен; 2. ирл. нареждане над (оплакване на) мъртвец.

    English-Bulgarian dictionary > coronach

  • 11 dirge

    {də:dʒ}
    n погребална песен
    * * *
    {dъ:j} n погребална песен.
    * * *
    панихида;
    * * *
    n погребална песен
    * * *
    dirge[də:dʒ] n 1. погребална песен; 2. панихида.

    English-Bulgarian dictionary > dirge

  • 12 pile

    {pail}
    I. 1. кол
    2. стр. пилон, стълб
    II. v забивам/набивам колове/пилони, заздравявам/укрепявам с колове/пилони
    III. 1. куп (чина), камара, грамада
    2. погребална клада
    3. грамадно здание, група здания
    4. sl. пари, състояние
    to make one's PILE забогатявам, натрупвам пари/състояние
    5. ел. батерия
    6. физ. ядрен реактор (и atomic PILE)
    IV. 1. трупам (се), натрупвам (се)
    накамарявам (се), образувам камара (и с up, on)
    2. натоварвам догоре
    3. наблъсквам се, натъпквам cе
    to PILE out of наизлизам от
    4. to PILE up натрупвам се, нараствам (за работа, разходи и пр.)
    5. to PILE up блъскам (кораб) в скала/плитчина, сблъсквам се и се натрупвам един върху друг (за коли и пр), причинявам сблъскване/катастрофа
    to PILE arms воен. нареждам пушки на пирамида
    to PILE it on преувеличавам, отрупвам с похвали
    to PILE on the agony разг. описвам с всички грозни/жестоки подробности
    V. 1. косъм, пух, вълна
    2. текст. мъх, влас
    PILE fabrics мъхнати тъкани (кадифе и пр.)
    VI. n ост. обратна страна на монета
    cross or PILE ези-тура
    * * *
    {pail} n 1. кол; 2. стр. пилон, стьлб.(2) {pail} v забивам/набивам колове/пилони; заздравявам/укрепява{3} {pail} n 1. куп(чина), камара, грамада; 2. погребална клада;{4} {pail} v 1. трупам (се), натрупвам (се); накамарявам (се), о{5} {pail} n 1. косъм; пух; вълна; 2. текст. мъх; влас; pile fabric{6} {pail} n ост. обратна страна на монета; cross or pile ези- тура
    * * *
    трупам; вълна; пух; грамада; ези; камара; косъм; куп; купчинка; натрупвам;
    * * *
    1. cross or pile ези-тура 2. i. кол 3. ii. v забивам/набивам колове/пилони, заздравявам/укрепявам с колове/пилони 4. iii. куп (чина), камара, грамада 5. iv. трупам (се), натрупвам (се) 6. pile fabrics мъхнати тъкани (кадифе и пр.) 7. sl. пари, състояние 8. to make one's pile забогатявам, натрупвам пари/състояние 9. to pile arms воен. нареждам пушки на пирамида 10. to pile it on преувеличавам, отрупвам с похвали 11. to pile on the agony разг. описвам с всички грозни/жестоки подробности 12. to pile out of наизлизам от 13. to pile up блъскам (кораб) в скала/плитчина, сблъсквам се и се натрупвам един върху друг (за коли и пр), причинявам сблъскване/катастрофа 14. to pile up натрупвам се, нараствам (за работа, разходи и пр.) 15. v. косъм, пух, вълна 16. vi. n ост. обратна страна на монета 17. грамадно здание, група здания 18. ел. батерия 19. наблъсквам се, натъпквам cе 20. накамарявам (се), образувам камара (и с up, on) 21. натоварвам догоре 22. погребална клада 23. стр. пилон, стълб 24. текст. мъх, влас 25. физ. ядрен реактор (и atomic pile)
    * * *
    pile [pail] I. n 1. строит. пилот, пилон, стълб, стойка; 2. кол; II. v забивам, набивам колове; заздравявам, укрепвам с колове; III. pile n 1. куп, купчина, камара, грамада; 2. (и funeral \pile) (погребална) клада; 3. воен. оръжейна пирамида; 4. грамадно здание; група от сгради; 5. sl пари, състояние; to make o.'s \pile натрупвам състояние, пари; 6. ел. батерия; atomic \pile атомен реактор; voltaic \pile волтова батерия, волтов стълб; at the top ( bottom) of the \pile на най-високите (ниските) нива в йерархията; IV. v 1. (и с up, on) трупам, натрупвам (се); натрупвам се на камара, образувам камара; to \pile on the coal наблъсквам (печката) с въглища; to \pile on (up) the expenses силно увеличавам разноските; to \pile it on преувеличавам; отрупвам с похвали; 2. воен. нареждам пушки на пирамида; 3. натоварвам (кола и пр.) до горе; 4. наблъсквам се в, натъпквам (автомобил и пр.), наизскачаме, наизлизаме (от, през) (с in, into, out, on, off) ; V. pile n 1. косъм, пух, вълна; 2. текст. мъх; velvet with real silk \pile копринено кадифе; \pile fabrics мъхнати тъкани (плюш, кадифе и пр.) ; VI. pile n рядко обратна страна на монета, "ези"; cross or \pile ост. ези или тура.

    English-Bulgarian dictionary > pile

  • 13 threnode

    {'θrenoud}
    n погребална песен
    * * *
    {'drenoud} n погребална песен.
    * * *
    n погребална песен
    * * *
    threnode, threnody[´urenəd, ´urenədi] n погребална песен, реквием.

    English-Bulgarian dictionary > threnode

  • 14 catafalque

    {'kstafaelk}
    n погребална колесница, катафалка
    * * *
    {'kstafaelk} n погребална колесница, катафалка.
    * * *
    катафалка;
    * * *
    n погребална колесница, катафалка
    * * *
    catafalque[¸kætə´fælk] n катафалка.

    English-Bulgarian dictionary > catafalque

  • 15 lament

    {lə'menti}
    I. 1. ридание, вопъл, оплакване, жалба
    2. елегия, тъжна/погребална песен
    II. 1. ридая, плача, оплаквам се, тъжа, тъгувам, скърбя, жалея
    2. оплаквам, жалея (и с for, over)
    LAMENTed непрежалим
    the late LAMENTed John покойният Джон
    to LAMENT over оплаквам загубата на
    * * *
    {lъ'menti} n 1. ридание, вопъл, оплакване, жалба; 2. елегия, т(2) {lъ'menti}v 1. ридая, плача; оплаквам се; тъжа, тъгувам, с
    * * *
    тъжа; тъгувам; ридая; ридание; скърбя; оплакване; оплаквам; плача; вопъл; жалба; елегия; жалея;
    * * *
    1. i. ридание, вопъл, оплакване, жалба 2. ii. ридая, плача, оплаквам се, тъжа, тъгувам, скърбя, жалея 3. lamented непрежалим 4. the late lamented john покойният Джон 5. to lament over оплаквам загубата на 6. елегия, тъжна/погребална песен 7. оплаквам, жалея (и с for, over)
    * * *
    lament[lə´ment] I. n 1. ридание, вопъл, оплакване, жалба; 2. елегия, тъжна (погребална) песен; II. v 1. ридая, плача, оплаквам се; тъжа, тъгувам, скърбя, жалея; 2. оплаквам се, жалея (и с for, over); \lamented непрежалим; the late \lamented... покойният...; to \lament over оплаквам загубата на.

    English-Bulgarian dictionary > lament

  • 16 pibroch

    {'pi:brɔk}
    n шотл. (военна/погребална) музика за гайди
    * * *
    {'pi:brъk} n шотл. (военна/погребална) музика за гайди.
    * * *
    n шотл. (военна/погребална) музика за гайди
    * * *
    pibroch[´pi:brɔk] n шотл. музика за гайда (военна или траурна).

    English-Bulgarian dictionary > pibroch

  • 17 requiem

    {'rekwiem}
    1. n лат. реквием (и муз.), заупокойна служба, панихида
    2. прен. погребална песен
    * * *
    {'rekwiem} n лат. 1. реквием (и муз.), заупокойна служба, пан
    * * *
    реквием;
    * * *
    1. n лат. реквием (и муз.), заупокойна служба, панихида 2. прен. погребална песен
    * * *
    requiem[´rekwi¸em] n 1. реквием (и муз.); заупокойна служба или молитви, панихида (и \requiem service); 2. прен. погребална песен.

    English-Bulgarian dictionary > requiem

  • 18 колесница

    1. chariot
    колесници на самолет groundwheels, landing wheels
    2. вж. колесар
    * * *
    колеснѝца,
    ж., -и 1. chariot; погребална \колесницаа истор. hearse;
    2. cart; front/back wheel of a cart.
    * * *
    car; chariot
    * * *
    1. chariot 2. вж. колесар 3. колесници на самолет groundwheels, landing wheels 4. погребална КОЛЕСНИЦА hearse

    Български-английски речник > колесница

  • 19 плащаница

    1. shroud, cape, mantle, cloak
    плащаницата на нощта trie pall of night
    2. църк. shroud of Christ, representation of the burial of Christ
    * * *
    плащанѝца,
    ж., -и 1. shroud, cape, mantle, cloak; \плащаницаата на нощта the pall of night; погребална \плащаницаа hearse-cloth;
    2. църк. shroud of Christ, representation of the burial of Christ.
    * * *
    cape; mantle
    * * *
    1. shroud, cape, mantle, cloak 2. ПЛАЩАНИЦАта на нощта trie pall of night 3. погребална ПЛАЩАНИЦА hearse-cloth 4. цьрк. shroud of Christ, representation of the burial of Christ

    Български-английски речник > плащаница

  • 20 burial-service

    {'beriəlsə:vis}
    n погребална служба/обред, опело
    * * *
    {'beriъlsъ:vis} n погребална служба/обред; опело.
    * * *
    n погребална служба/обред, опело

    English-Bulgarian dictionary > burial-service

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»