-
1 пограничники
General subject: border patrol -
2 пограничники
ngener. Grenzsigherheitstruppen -
3 Пограничники
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Bounders[/ref] ЭРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Пограничники
-
4 граница
сущ.Русское существительное граница используется для обозначения границы любого типа территориального разделения. Английские соответствия различают типы границ, которые обозначаются разными словами.1. border — граница (имеет наиболее общее значение; нередко включает в себя значение существительного boundary; однако обозначает не только разделительную линию, но и прилегающие к ней по обе стороны территории): border towns — пограничные города; on the border — на границе; northern (old, new) borders — северные (старые, новые) границы; а strongly guarded border — хорошо охраняемая граница; a village on the border between two countries — селение на границе между двумя странами; border incidents — пограничные инциденты; border zone — пограничная зона; along the border — вдоль границы; within one's own borders — в пределах собственных границ; to cross the border — пересечь границу/перейти границу; to patrol the borders — нести пограничную службу; to live not far from the border — жить недалеко от границы The border runs along the river. — Граница проходит по реке. We were met at the border. — Нас встретили на границе. Не waited for us on the border. — Он ждал нас на границе. They travelled along a border road. — Они ехали по дороге, идущей вдоль границы./Они ехали вдоль границы. The guards at the border post would not let him in/through. — Пограничники на пограничном посту не пропустили его. His results were on the border line. — Его результаты были едва удовлетворительными.2. boundary , boundaries — граница, разделительная межа (используется, когда речь идет о границе между более мелкими территориями внутри страны; предполагает вполне определенные географические пределы, признаваемые и соблюдаемые обеими сторонами; boundaries используется, когда пределы сопряженных территорий определены достаточно точно и могут быть нанесены на карту): the boundary between our farms — граница между нашими фермами; the boundary between these villages — граница между этими деревнями; the boundary between these towns — граница между этими городами; а boundary stone — межевой знак; to draw a boundary — провести границу The boundary between our farms followed the line of the river. — Граница между нашими фермами проходила вдоль реки. Where are the boundaries of his land? — Где граница его земель? Не stopped the car on the boundary of the city/the city boundary. — Он оставил машину на границе города. Не marked the boundaries of the football field with white paint. — Он обозначил границы футбольного поля белой краской. We stayed within the boundaries of the city walls. — Мы оставались в границах старой городской стены. The boundaries of human knowledge. — Границы человеческого знания./Границы знаний человека. They disagreed about the boundaries of political parties. — У них были разные мнения относительно состава политических партий.3. frontier — граница, рубеж (используется для обозначения территориального разделения между странами, штатами и другими типами территорий, более крупных, чем в случае boundary; frontier предполагает укрепленную и охраняемую разделительную полосу с действующим паспортным режимом и таможенной службой; frontier может быть укреплена, например, минным полем, проволочным заграждением со стороны одной страны, что не предполагает таких же укреплений со стороны другой страны): a natural frontier — естественный рубеж; long (well-protected) frontiers — длинные (хорошо защищенные) границы; a frontier town — приграничный город; France's Italian frontier — франко-итальянская граница/граница между Францией и Италией; Russia's Polish frontier — русско-польская граница/граница между Россией и Польшей; to cross the frontier — пересечь границу They were shot trying to cross the frontier. — Они были застрелены при попытке пересечь границу./Их застрелили при попытке пересечь границу. Sweden has frontiers with Norway and Finland. — Швеция граничит с Норвегией и Финляндией. A frontier guard stopped them. — Их остановила пограничная охрана./ Их остановили пограничники. The frontiers of medical knowledge are being pushed further outward as time goes on. — С течением времени расширяются границы познаний в области медицины. The place is close to the frontier between France am Belgium. — Это место недалеко от границы между Францией и Бельгией. -
5 border
1. сущ.1) общ. границаHe was killed by the boarder guards. — Его убили пограничники.
Syn:See:at-the-border measures, behind-the-border measures, Border Patrol, border price, border tax adjustment, Bureau of Customs and Border Protection, cross-border2) общ. предел, грань, граница2. гл.общ. граничитьlands that border the Mediterranean — страны, которые расположены на побережье Средиземного моря
* * *ограничивает пределы государства, охраняет целостность страны -
6 border patrol
1) Общая лексика: пограничники2) Военный термин: пограничный дозор (патруль), пограничный патруль3) СМИ: пограничная охрана -
7 grensevakt
-
8 Oberwart
nрайонный центр в Бургенланде. Примерно половина населения - венгры. Действуют три религиозные общины - католики, протестанты и кальвинисты. В Х в. в этой области селились пограничники (Wart - "страж, хранитель"), которым было присвоено дворянское звание в 1327, а затем вторично - за борьбу с куруццами в XVIII в. И сегодня на некоторых домах города сохранилась буква N (nemes - венгерское "дворянский"). В настоящее время важный транспортный узел, промышленный центр -
9 φρουρός
-
10 пограничник
пограничник; советскай пограничниктар советские пограничники. -
11 сэргэх
1. 1) бодрый; кини сэргэх көрүҥнээх у него бодрый вид; кини санаата сэргэх у него настроение бодрое; 2) чуткий; сэргэх кыыл чуткий зверь; сэргэх кулгаах чуткое ухо; 2. перен. бдительность || бдительный; кылаассабай сэргэх классовая бдительность; сэргэх пограничниктар бдительные пограничники; сэргэҕи күүһүрдүөххэ= повысить (букв. усилить) бдительность. -
12 Grenzsigherheitstruppen
сущ.общ. пограничникиУниверсальный немецко-русский словарь > Grenzsigherheitstruppen
-
13 Bounders
Dictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Bounders
-
14 рубеж
-а α.1. όριο, σύνορο• η συνοριακή γραμμή•в -е соседних владений το σύνορο των γειτονικών κτημάτων.
|| μτφ. μεταίχμιο•на -е двух эпох στο μεταίχμιο δύο εποχών.
2. σύνορα κρατικά•реки являются естественными -ами τα ποτάμια είναι φυσικά σύνορα•
наши пограничники зорко охраняют наши -и οι ακρίτες μας άγρυπνα φρουρούν τα σύνορα μας.
3. (στρατ.) η γραμμή•оборонительный рубеж η αμυντική γραμμή.
εκφρ.за -ом – στο εξωτερικό (πέρα από τα σύνορα μας). -
15 бандит
бандитБандит-влакым кырен шалаташ разгромить бандитов.
Бандит-шамычым кучымаште пограничник ден колхозник-шамыч героизмыштым ончыктышт. М.-Азмекей. При поимке бандитов пограничники и колхозники показали героизм.
Увер пурен, ик бандит мӧҥгыжӧ толын. В. Сапаев. Есть сведения, что один бандит вернулся домой.
2. в поз. опр. бандитский (бандит дене кылдалтше)Бандит тӱшка бандитская шайка.
Да, моло огыл, бандит кашак проводам пӱчкыныт. К. Васин. Да, не иначе как бандитская шайка перерезала провода.
-
16 героизм
героизмПаша героизм трудовой героизм;
совет калыкын героизмже героизм советского народа.
Бандит-шамычым кучымаште пограничник ден колхозник-шамыч героизмыштым раш ончыктеныт. М.-Азмекей. При поимке бандитов пограничники и колхозники показали свой героизм.
Сравни с:
геройлык -
17 доклад
доклад1. доклад; публичное сообщение (иктаж-могай погынымаш ончылно посна тема дене ойлымаш)Научный доклад научный доклад;
отчётный доклад отчётный доклад;
докладым ышташ выступить с докладом.
Доклад деч вара погынышо-влак салам мутым ойлаш тӱҥальыч. В. Юксерн. После доклада собравшиеся стали выступать с приветственными словами.
2. доклад; сообщение руководителю (вуйлатышылан паша нерген возен пуымаш але мут дене ойлымаш)Директор деке доклад дене пураш войти к директору с докладом.
А заставыште пограничник-шамыч начальник деке доклад дене пурат. М.-Азмекей. А на заставе пограничники входят к начальнику с докладом.
-
18 пограничник
пограничникМичу ден Ивук застава воктенсе лишыл ялыште илат. Садланак нуно пограничник-влакымат палат. «Ончыко» Мичу с Ивуком живут в близлежащей деревне от заставы. Поэтому-то они и знают пограничников.
Нарядыш кайыдыме пограничник-шамыч чыланат малат. М.-Азмекей. Пограничники, не вступившие в наряд, все спят.
2. в поз. опр. относящийся к пограничнику, пограничника (пограничник дене кылдалтше)Пограничник формо пограничная форма.
– Вашкыза. Чодыраште пограничник вургеман ала-могай палыдыме еҥ. «Ончыко» – Спешите. В лесу незнакомый человек в одежде пограничника.
-
19 бандит
1. бандит (бандыште шогышо але тӱрлӧ осал пашам ыштылше еҥ). Бандит-влакым кырен шалаташ разгромить бандитов.□ Бандит-шамычым кучымаште пограничник ден колхозник-шамыч героизмыштым --- ончыктышт. М.-Азмекей. При поимке бандитов пограничники и колхозники показали героизм. Увер пурен, ик бандит мӧҥгыжӧ толын. В. Сапаев. Есть сведепия, что один бандит вернулся домой.2. в поз. опр. бандитский (бандит дене кылдалтше). Бандит тӱшка бандитская шайка.□ Да, моло огыл, бандит кашак проводам пӱчкыныт. К. Васин. Да, не иначе как бандитская шайка перерезала провода. -
20 героизм
героизм (геройлыкым ончыктымаш). Паша героизм трудовой героизм; совет калыкын героизмже героизм советского народа.□ Бандит-шамычым кучымаште пограничник ден колхозник-шамыч героизмыштым раш ончыктеныт. М.-Азмекей При поимке бандитов пограничники и колхозники показали свой героизм Ср. геройлык.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > героизм
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Пограничники — Будка китайских пограничников на морском берегу в г. Чжухай, провинция Гуандун Пограничные войска (пограничная охрана, пограничная стража и т. д.) воинское формирование, предназначенное для охраны внешних границ государства и поддержания… … Википедия
ПОГРАНЦЫ — пограничники … Язык Одессы. Слова и фразы
Специалисты службы кинологии — пограничники, имеющие специальную подготовку по работе со служебными собаками (инструктор, вожатый) и используемые в охране ГГ со служебными собаками. С.с.с. обязаны: регулярно тренировать закрепленных за ними собак; своевременно осуществлять… … Пограничный словарь
Украинский кризис: хроника противостояния на юго-востоке в июле 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Украинский кризис: хроника противостояния на юго-востоке в июне 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Государственная граница Республики Абхазия — Государственная граница Республики Абхазия граница, отделяющая Абхазию от Российской Федерации и от территории, контролируемой Грузией. Граница между Абхазией и Россией рассматривается ими как государственная между Республикой Абхазия и… … Википедия
Украинский кризис: хроника противостояния в августе 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Пограничный конфликт на острове Даманский — См. также: Советско китайские войны Пограничный конфликт на острове Даманский … Википедия
Абхазско-грузинская граница — Абхазско грузинская граница граница между Абхазией и территорией, контролируемой Грузией. Согласно законодательству Абхазии является государственной (между государствами Абхазия и Грузия), согласно законодательству Грузии административной… … Википедия
Группа Пограничных войск России в Республике Таджикистан — Группа Пограничных войск России в Республике Таджикистан подразделение Пограничных войск России, осуществлявшее в 1992 2005 годах охрану южных границ СНГ. Содержание 1 История 2 Герои России 3 Командование … Википедия
Абхазо-грузинская граница — Абхазско грузинская граница граница между Абхазией и территорией, контролируемой Грузией. Согласно законодательству Абхазии является государственной (между государствами Абхазия и Грузия), согласно законодательству Грузии административной… … Википедия