-
1 повысить
-
2 повысить
повысить производительность труда — augmenter le rendement ( или la productivité) du travailповысить по службе — donner de l'avancement, avancer vt, promouvoir vt -
3 повысить
повысить эффективность — die Leistung steigern; die Wirkung erhöhen2)••повысить голос — mit erhobener Stimme sprechen (непр.) vi -
4 повысить
несовер. - повышать;
совер. - повысить (кого-л./что-л.) raise;
heighten повышать в пять раз ≈ to raise five-fold повышать по службе ≈ to promote, to prefer, to advance повышать вдвое ≈ to double повышать втрое ≈ to treble повышать давление ≈ to increase pressure повышать голос ≈ to raise one's voice перен. тж.Большой англо-русский и русско-английский словарь > повысить
-
5 avanzare
I 1. вспом. essere1) продвигаться, идти вперёд2) продвигаться (развиваться, делать успехи)3) разг. торчать, выбиваться2.1) перенести [передвинуть] вперёдla fermata dell'autobus è stata avanzata di cento metri — автобусную остановку перенесли вперёд на сто метров
2) представить, предъявить3) продвинуть, повысить ( по службе)II вспом. essereavanzare di grado — присвоить очередное звание, повысить в звании
1) остаться* * *гл.1) общ. (a, e) продвигаться по службе, иметься в большом количестве, обгонять, откладывать, ссужать, (a q.c.) спастись (от+G), выдвигать, двигать вперёд, оставаться, продвигаться, давать взаймы, иметься в избытке, одалживать, опережать, уцелеть, повышать (по службе), остаться в живых (при+P), оставлять (про запас), двигаться вперёд (тж. перен.), выставлять (требования), (ù+A) производить2) перен. представлять, подавать (заявление), выставлять (требования и т.п.)3) фин. продвигать, повышать (напр. по службе), прогрессировать, выставлять (о требованиях) -
6 befördern
гл.1) общ. отправлять, отсылать, транспортировать, усиливать, отсылать (an A кому-л.), подкреплять (что-л.), ускорять (что-л.), перевозить2) устар. способствовать (чему-л.), поощрять (что-л.), ускорять3) перен. способствовать распространению (чего-л.), способствовать расцвету (чего-л.), покровительствовать (чему-л.)4) воен. производить в чин, повышать в звании (кого-л.), повышать в чине (кого-л.), продвигать (кого-л.), присваивать воинское звание (кому-л.), присваивать звание (кому-л.), повышать в должности (кого-л.)5) тех. доставлять, перемещать6) юр. выдвигать, выдвинуть, повысить в должности, повысить по службе адм.прав., продвинуть, продвинуть по службе, произвести в чин уст.7) экон. отсылать (кому-л.) транспортировать8) свар. подавать (заготовки)9) бизн. отсылать (кому-л.)10) КЛА. осуществить запуск -
7 ascender
гл.1) общ. (в сан, в должность) возвести, (в сан, в должность) возводить, (по службе) продвинуть, взойти, возрастать, восходить, идти вверх, повысить по службе, поднимать, подняться, увеличиваться, дойти (a), произвести (a), производить (a), возвыситься (во мнении и т. п.), продвигать (по службе), продвигаться (по службе), повышать, подниматься2) разг. повыситься по службе3) устар. воспарить4) тех. повышаться (напр., о температуре), восходить (о светиле) -
8 eine höhere Funktion übertragen
кол.числ.юр. повысить в должности (jmdm.), повысить по службе адм.прав. (jmdm.)Универсальный немецко-русский словарь > eine höhere Funktion übertragen
-
9 előléptet
(vkit) выдвигать/выдвинуть v. повышать/повысить по службе; продвигать/ продвинуть; rég. возводить/возвести в сан; kat. повышать/повысить в звании/чине; присваивать звание (кому-л.);titkárrá léptetik elő — его выдвигают на должность секретари; őrnaggyá léptették elő — он получил звание майора; vkit tábornokká léptet elő — производить/произвести v. жаловать кого-л. в генералы; возводить/возвести кого-л. в ранг генерала\előléptették — он получил повышение;
-
10 promover
гл.1) общ. (в чин, звание) произвести (a), (в чин, звание) производить (a), (на ответственную работу и т. п.) выдвинуть, повысить по службе, присваивать, присвоить, провести (кандидатуру и т. п.), проводить (кандидатуру и т. п.), продвигать (по службе), способствовать, ускорять, присваивать (звание) повышать (в должности)2) юр. входить, ходатайствовать, направлять представление (об устранении нарушения закона) -
11 kick up
[ʹkıkʹʌp] phr v разг.1. поднимать, швырять вверхto kick up dust [sand] - поднимать пыль [песок]
to kick up one's feet /legs/ - болтать ногами в воздухе
2. затевать, начинатьto kick up a fuss /a row, a shindy/ - поднимать шум /скандал/; шуметь, бузить
3. повысить по службе, чтобы избавиться♢
to kick up one's heels - а) резвиться, радоваться, быть в телячьем восторге; б) протянуть ноги, умереть -
12 mark\ out
1. IIImark out smth. /smth. out/ mark out boundaries (a field, a tennis-court, plots of ground, etc.) разметить границы и т.д.; mark out a course проложить курс; mark out a plan (one's future, etc.) наметить план и т.д.2. XI1) be marked out the plan of the new garden city has been marked out составлен / разработан/ план нового города-сада2) be marked out for smth. an industry marked out for a brilliant future отрасль промышленности, которой предстоят большее будущее; he was marked out for promotion его наметили повысить по службе; these soldiers have been marked out for special service a) этих солдат отобрали для выполнения особого задания; б) этих солдат отобрали для несения особой службы3. XVImark out for oneself the course which Italy has marked out for herself политический курс, который Италия наметила себе4. XXI11) mark out smth. for smth. mark out a lawn for tennis (a course for a race, courses for contest, etc.) разметить площадку для тенниса и т.д.2) mark out smb., smth. /smb., smth. out/ for smth. mark out soldiers for special service a) выбрать /подобрать, отобрать/ солдат для выполнения особого задания; б) отобрать солдат для несения особой службы; mark out cattle for slaughter отобрать скот на убей; they marked out this book for the best-book-of-the-year list они наметили внести эту книгу в список лучших книг года5. XXIV1mark out smb., smth. /smb., smth. out/ as smth. mark smb. out [from the crowd] as exceptionally brilliant выделить кого-л. [из общей массы] как исключительно способного человека; the critics marked out this play as a failure критики считали, что пьеса провалилась -
13 დაწინაურება
выдвинуть-? обскакать повысить-по-службе продвинуть-пер.ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > დაწინაურება
-
14 дацинауреба
выдвинуть-? обскакать повысить-по-службе продвинуть-пер.ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > дацинауреба
-
15 kick up
1. phr v разг. поднимать, швырять вверх2. phr v разг. затевать, начинатьto kick up a fuss — поднимать шум ; шуметь, бузить
3. phr v разг. повысить по службе, чтобы избавиться -
16 повышать
несовер. - повышать;
совер. - повысить( кого-л./что-л.) raise;
heighten повышать в пять раз ≈ to raise five-fold повышать по службе ≈ to promote, to prefer, to advance повышать вдвое ≈ to double повышать втрое ≈ to treble повышать давление ≈ to increase pressure повышать голос ≈ to raise one's voice перен. тж., повысить (вн.)
1. (делать более высоким) raise (smth.) ;
2. (увеличивать, усиливать) raise (smth.), increase (smth.) ;
повысить продуктивность скота make* cattle/herds more productive;
повысить требовательность к своей работе raise the standard of one`s work, adopt a more exacting attitude to one`s (own) work;
повысить цены raise prices, put* prices up;
~ зарплату raise/increase wages;
3. (по службе) promote (smb.) ;
повысить кого-л. в чине promote smb. ;
4. (совершенствовать, улучшать) improve (smth.) ;
повысить голос raise one`s voice;
~ся, повыситься rise*;
(увеличиваться тж.) increase;
уровень воды повысился the water has risen;
доходы повысились income has increased;
повыситься в чьём-л. мнении rise* in smb.`s esteem;
~ся по службе be* promoted.Большой англо-русский и русско-английский словарь > повышать
-
17 promote
[prə'məʊt]1) Общая лексика: активизировать, благоприятствовать, возбуждать, выдвигать, выдвинуть, перевести в следующий класс, переводить в следующий класс (ученика), повысить в звании (To promote legation to the status of an embassy - преобразовать дипломатическую миссию в посольство), повысить в чине, повышать, повышать в звании, повышать в чине, повышать в чине или звании, повышать по службе, поддерживать, помогать, поощрять, присвоить звание, проводить (пешку), продвигать, продвигать по службе, продвинуть, продолжать, произвести, производить, содействовать, содействовать продаже (какого-л.) товара, содействовать развитию, содействовать распространению, создавать благоприятные условия для продажи, способствовать, стимулировать, (smb.) выдвигать (кого-л.) на более ответственную работу, повысить в должности, промоутировать, пропагандировать, добиваться дальнейшего развития (чего-л.), делать более привлекательным2) Медицина: активировать, вызывать, провоцировать, ускорять3) Американизм: содействовать продаже товара4) Спорт: выходить в лигу рангом выше5) Военный термин: повышаться по службе6) Химия: двигать, выдвигать (повышать по службе)7) Математика: внедрять, двинуть, поспобствовать, поспособствовать8) Юридический термин: основывать (акционерное общество, компанию), повышать в должности, производить в чин, учреждать9) Экономика: популяризировать, продвигать (проект; преобразования)10) Политика: (sth) способствовать, укреплять (напр.: promote peace, security and stability)11) Текстиль: активизировать (напр. химическую реакцию), пропагандировать сбыт, рекламировать изделия12) Шахматы: провести, продвигать пешку13) Сленг: воровать, красть, раздобывать14) Вычислительная техника: преобразовать, переводить15) Реклама: пиарить16) Патенты: поддерживать (напр. химическую реакцию)18) Деловая лексика: рекламировать19) Бурение: обеспечивать20) Полимеры: промотировать21) Психоанализ: продвигаться по службе22) Макаров: активировать (КТ, рост, адгезию и т.п.), активизировать (способствовать, стимулировать)23) Ebay. порождать24) Майкрософт: повысить уровень -
18 advance
1. сущ.1) общ. движение вперед, продвижение; наступление2) общ. прогресс; улучшение, успех, достижениеqualitative advance — качественное совершенствование [улучшение\]
industrial advance — промышленный [индустриальный\] прогресс, успехи промышленности
3)а) эк. увеличение, повышение, рост (напр., цен, стоимости)advance in the cost of living — повышение стоимости жизни [прожиточного минимума\]
б) марк. продвижение (товаров, услуг)Syn:promotion 1) а)See:4) упр., воен. продвижение ( по службе), повышениеadvance in rank — повышение в звании [чине\]
advance in office — повышение [продвижение\] по службе
Syn:promotion 3)See:5)а) фин. аванс, авансирование (выплата в счет будущих платежей; напр., выплата поставщику части стоимости товаров до фактической поставки, выплата работникам определенной суммы в счет будущей заработной платы и т. д.)to make an advance — авансировать, выдавать аванс
advance in the amount of $_ — аванс на сумму $_
An employee may request an advance against salary. — Работник может попросить аванс в счет заработной платы.
Syn:See:б) фин., банк. ссуда, заем; аванс (напр., сумма, выплачиваемая заемщику по кредитной линии или по кредитной карте, частичный платеж по выделенному целевому кредиту, частичный платеж в счет причитающейся к получению дебиторской задолженности и т. п.)See:advance against documents, advance against goods, advance against securities, ways and means advances, future advance clause2. гл.1) общ. продвигать(ся), идти вперед, наступатьas the work advances — по мере выполнения [по ходу\] работы
2)а) общ. делать успехи, развиватьсяб) упр. продвигать ( по службе), повышать в звании [должности\]to advance smb. from lieutenant to the rank of captain — повысить лейтенанта до звания капитана
My supervisor was advanced to the position of vice-president about a year ago. — Примерно год назад мой начальник был переведен на должность вице-президента.
3)а) общ. способствовать (чему-л.), ускорятьб) упр. переносить на более ранний срок4) фин. платить авансомHe advanced me fifty dollars. — Он ссудил мне $50.
5)а) эк. повышать (цену и т. п.)б) эк. повышаться, возрастать ( в цене)to advance in price — дорожать, повышаться в цене
Coal advanced. — Цена на уголь повысилась.
6) общ. вносить, выдвигать (план, предложение и т. д.)3. прил.1) общ. передовой; передний; головной (напр., о вагонах); продвинутый (напр., о курсе обучения); продвинутый, подготовленный (об учащихся, студентах и т. п.)advance section of a train — головная часть [головные вагоны\] поезда
2) эк. предварительный, заблаговременный; авансовый, выплаченный авансом1advance payment — авансовый платеж; досрочная выплата (долга и т. п.)
See:advance advertising, advance dividend, advance freight, advance premium, advance purchase, advance refunding, salary advance
* * *
advance; Adv. 1) кредит, ссуда; 2) аванс, авансовый платеж (платеж в счет будущих сумм); 3) рост, повышение (цен, курсов).* * *• 1) /vi/ продвигаться; 2) /vt/ продвигать• 1) аванс; 2) кредит* * *аванс; кредит; ссуда; авансовые платежи, аванс, авансировать. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта1. аванс, ссуда2.авансовый платежпредварительная выплата заказчиком определенной денежной суммы в счет предстоящих платежей за поставляемые товары, выполняемые услуги abbr Adv-----денежная сумма или иная вещественная ценность, которая при заключении договора передается одной стороной другой стороне в счет причитающейся по договору суммы для того, чтобы удостоверить заключение договора и обеспечить исполнение вытекающих из него обязательств-----Банки/Банковские операцииденежная сумма, выдаваемая в счет предстоящих платежей на определенных условиях -
19 advance
1. I1) the enemy (the army, etc.) is advancing неприятель (армия и т. д.) наступает2) prices advance цены растут; coal (sugar, bread, etc.) advances уголь и т. д. повышается в цене /дорожает/; the market advances цены на рынке растут, рынок дорожает; the flood is advancing вода прибывает2. II1) advance rapidly (slowly, cautiously, etc.) двигаться [вперед] /продвигаться/ быстро и т. д.2) prices advance sharply (suddenly, rapidly, etc.) цены резко и т. д. повышаются /растут/3. III1) advance smth. advance the front (the line of battle, the outposts, the line of demarcation, etc.) продвигать фронт и т. д.; advance the hour-hand передвигать часовую стрелку вперед; advance a pawn chess продвигать пешку; advance the date of the meeting переносить собрание на более раннее число; advance smb.'s interests содействовать кому-л., чьим-л. интересам; advance some distance the troops have advanced two miles войска продвинулись на две мили2) advance smth. advance prices (the rate of interest, taxes, etc.) повышать цены и т. д.; advance smb. advance their best manager повышать лучшего управляющего [в должности], продвигать лучшего из управляющих по службе3) advance smth. advance a plan (a suggestion on the matter, new tactics, etc.) выдвигать /предлагать/ план и т. д.; advance an opinion высказывать мнение; he advanced a very convincing argument он привел очень убедительное доказательство4. Vadvance smb. smth.1) advance him a month's salary (the workers money on wages, them money on a contract, etc.) выплачивать ему месячную зарплату вперед и т. д.2) advance the neighbour a small sum (his friend a considerable sum, her fellow-passenger Ј 10, etc.) давать соседу взаймы небольшую сумму и т. д.; advance money to smb. ссужать кого-л. деньгами5. XI1) be advanced to some date the date of our arrival was advanced to the third день нашего приезда перенесли на третье [число]; the date of the meeting was advanced from June 3d to June 10th собрание перенесли с третьего на десятое июня2) be advanced in one's position be advanced in office (in one's profession, etc.) получить повышение по службе и т. д., be advanced to a professorship получить профессуру /звание профессора/; he was advanced in rank его повысили в чине6. XVI1) advance to (into, along, etc.) smth. advance to the river (into the country, along the road, along the river, etc.) продвигаться к реке и т. д.; advance on (in, etc.) smth. advance on tiptoe (in long steps, on the run, with arms outstretched, etc.) двигаться /идти/ [вперед] на цыпочках и т. д.; the enemy advanced with fixed bayonets (with drawn revolvers, etc.) неприятель наступал с примкнутыми штыками и т. д.; advance against (on, upon) smb. the forces of the enemy advanced against us на нас наступали силы противника; he advanced (up)on me in a threatening manner он наступал /двигался/ на меня с угрожающим /грозным/ видом2) advance in smth. advance in price дорожать, повышаться в цене; advance by smth. advance by 10 per cent повышаться на десять процентов3) advance in smth. advance in office (in one's profession, etc.) продвигаться по службе и т. д.; advance in rank получать более высокий чин /звание/; advance in knowledge углублять знания; advance in technique усовершенствовать технику /приемы/; advance in popularity становиться более популярным, завоевывать популярность; advance in years стареть; he advanced in my esteem он вырос в моих глазах, он завоевал мое уважение; advance to smth. advance to the position of manager (to the position of a director, etc.) достигать положения управляющего и т. д.7. XXI11) advance smth. by smth. advance prices by 10 per cent повысить цены на десять процентов2) advance smb. in (to) smth. advance smb. in office повысить кого-л. в должности; advance smb. to the rank of a general дать /присвоить/ кому-л. звание генерала; advance smb. to the position of the head of the department сделать кого-л. начальником отдела; advance smb. to a professorship присвоить кому-л. звание профессора -
20 promoci·i
vt 1. повысить в чине, в звании, в должности; произвести в чин, в звание; повысить (или продвинуть) по службе \promoci{}{·}i{}{·}i episkopon al kardinaleco произвести епископа в сан кардинала \promoci{}{·}i{}{·}i iun leŭtenanto произвести кого-л. в лейтенанты; 2. провести в ферзи, в дамки (в шахматах, шашках и т.п. = damigi) \promoci{}{·}i{}{·}i peonon damo провести пешку в ферзи (= damigi peonon); 3. сомнит.; инф. усовершенствовать, расширить, обновить, модернизировать \promoci{}{·}i{}{·}o повышение в чине, в звании, в должности; производство в чин, в звание; повышение по службе \promoci{}{·}i{}iĝ{·}i получить повышение в чине, в звании, в должности; быть произведённым в чин, в звание; продвинуться по службе.
См. также в других словарях:
повысить — нарастить, вздуть, увеличить, выдвинуть, умножить, улучшить, поднять, вздуть цену, повысить в должности, приподнять, накрутить, подвысить, повысить по службе, продвинуть, завысить, добавить, взвинтить, усовершенствовать, усилить, расширить,… … Словарь синонимов
ПОВЫСИТЬ — повышу, повысишь, сов. (к повышать), кого–что. 1. Поднять, сделать более высоким. Ветер повысил уровень воды. 2. Увеличить, усилить. Повысим революционную бдительность, покончим с политической беспечностью в нашей среде! Повысить… … Толковый словарь Ушакова
ПОВЫСИТЬ — ПОВЫСИТЬ, ышу, ысишь; ышенный; совер. 1. что. Сделать более высоким (в 3 и 7 знач.). П. уровень воды в бассейне. П. давление в котле. П. требования. П. производительность труда. П. удои. П. заработную плату. П. звук на полтона. 2. что. Усилить,… … Толковый словарь Ожегова
повы́сить — вышу, высишь; прич. страд. прош. повышенный, шен, а, о; сов., перех. (несов. повышать). 1. Сделать более высоким (в 1 знач.); поднять. Повысить уровень воды. 2. Усилить, увеличить. Повысить темпы работы. Повысить продуктивность скота. Повысить… … Малый академический словарь
поднять — См … Словарь синонимов
приподнять — поддеть, подъять, подняться, повысить по службе, повысить в должности, подковырнуть, задрать, повысить, подобрать, поднять, выдвинуть Словарь русских синонимов. приподнять см. поднять 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов
Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора
Занятость — (Employment) Занятость населения, виды занятости Постоянная занятость, вторичная и теневая Содержание Содержание 1. Вторичная . 2. Постоянная и нерегулярная занятость. 3. Теневая занятость, частичная и условная. Занятость населения Понятие… … Энциклопедия инвестора
Ипотека — (Mortgage) Определение ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Информация об определении ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Содержание Содержание Основания возникновения ипотечного кредита и ее регулирование Ипотека в силу… … Энциклопедия инвестора
Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… … Географическая энциклопедия
Танк Т-34 — Рождение тридцатьчетверки Массовые танки Красной Армии Т 26 и БТ по своим тактико техническим данным были вполне на уровне требований середины 30 х годов и вполне удовлетворяли наших танкистов. Их производство развернулось в 1934 36 гг,… … Энциклопедия техники