-
1 побывать
vgener. gewesen sein, besuchen -
2 побывать
áufsuchen vt, besúchen vt ( у кого-либо); éinige Zeit verbríngen (непр.), sich áufhalten (непр.) ( где-либо) -
3 побывать
см. бывать 4) -
4 побывать
-
5 побывать за решёткой
vУниверсальный русско-немецкий словарь > побывать за решёткой
-
6 побывать проездом
vgener. durchreisen (где-л.) -
7 побывать в чьей-либо шкуре
-
8 кто желает знать врага, тот должен побывать во вражеской стране
nset phr. wer den Feind will verstehen, muß in Feindes Lande gehenУниверсальный русско-немецкий словарь > кто желает знать врага, тот должен побывать во вражеской стране
-
9 мне не довелось там побывать
ngener. ich hatte keine Gelegenheit, dort zu seinУниверсальный русско-немецкий словарь > мне не довелось там побывать
-
10 заходить
несов.; сов. зайти́1) ненадолго куда л., побывать где л. géhen ging, ist gegángen (после модальн. глаголов тж. опускается); побывать где л. sein er ist, war, ist gewésen; посещать тж. besúchen (h)Снача́ла я зайду́ домо́й, А пото́м... — Zuérst géhe ich nach Háuse und dann...
Я ча́сто захожу́ в э́тот магази́н. — Ich géhe oft in díeses Geschäft. / Ich besúche díeses Geschäft oft.
Мне ну́жно ещё зайти́ в апте́ку, на ры́нок. — Ich muss noch in die Apothéke, auf den Markt (géhen).
Я заходи́л сего́дня в библиоте́ку, на по́чту. — Ich war héute in der Bibliothék, auf der Post.
Мы ча́сто захо́дим в э́то кафе́. — Wir géhen oft in dieses Café. / Wir besúchen díeses Café oft.
2) навещать кого л. besúchen ↑, áuf|suchen (h) к кому л. → А; в повседн. речи сюда, к нам тж. vorbéi|kommen kam vorbéi, ist vorbéigekommen, туда, к ним vorbéi|gehen ↑ к кому л. → bei D; приходить к кому-л. тж. с указанием цели kómmen ↑ к кому л. zu DЯ хочу́ зайти́ к подру́ге. — Ich möchte méine Fréundin besúchen [áufsuchen]. / Ich möchte bei méiner Fréundin vorbéigehen.
Он обеща́л зайти́ к нам за́втра. — Er hat verspróchen, uns mórgen zu besúchen [áufzusuchen]. / Er hat verspróchen, mórgen bei uns vorbéizukommen.
Я ка́к нибудь зайду́ к тебе́. — Ich wérde dich mal besúchen. / Ich kómme mal bei dir vorbéi.
Заходи́те к нам, пожа́луйста, в го́сти. — Kómmen Sie bítte zu uns. / Besúchen Sie uns bítte.
Я зашёл к тебе́ посове́товаться. — Ich kómme, um mir Rat zu hólen.
Он иногда́ захо́дит к нам обе́дать. — Er kommt mánchmal zum Míttagessen zu uns. / Er kommt mánchmal zu uns éssen.
3) за кем / чем л. áb|holen (h) за кем / чем л. → АЯ зайду́ за тобо́й. — Ich hóle dich áb.
Мне ну́жно зайти́ на по́чту за посы́лкой, в библиоте́ку за кни́гами. — Ich muss ein Pakét von der Post, Bücher aus der Bibliothék ábholen.
4) входить куда л. géhen ↑, внутрь, в глубину тж. hinéin|gehen ↑заходи́ть в дом, в ко́мнату, на ку́хню — ins Haus, ins Zímmer, in die Küche géhen
заходи́ть в во́ду по го́рло — bis an den Hals ins Wásser géhen
заходи́ть далеко́ в лес — tief in den Wald hinéingehen
5) о солнце, луне Únter|gehen ↑Со́лнце уже́ зашло́. — Die Sónne ist schon Úntergegangen.
-
11 обойти
1) ( вокруг чего-либо) herúmgehen (непр.) vi (s), géhen (непр.) vi (s) (um); umgéhen (непр.) vt (тж. воен.)обойти́ дом — das Haus umgéhen (непр.)
обойти́ вокру́г до́ма — um das Haus (herúm)gehen (непр.) vi (s)
2) ( избежать) verméiden (непр.) vt, umgéhen (непр.) vt; áusweichen (непр.) vi (s) (D) ( уклониться)мы не мо́жем обойти́ э́тот вопро́с — wir können díese Fráge nicht umgéhen
3) ( побывать) ábgehen (непр.) vt; durchláufen (непр.) vt; éinen Rúndgang máchenя обошёл всех свои́х знако́мых — ich hábe álle méine Bekánnten ábgelaufen
4) (пропустить при распределении и т.п.) übergéhen (непр.) vt, benáchteiligen vt5) (распространиться - о слухах и т.п.) úmgehen (непр.) vi (s), sich verbréitenобойти́ всю пре́ссу — durch die Présse géhen (непр.) vi (s)
6) ( перегнать) überhólen vt••обойти́ молча́нием — mit Stíllschweigen übergéhen (непр.) vt
-
12 заезжать
несов.; сов. зае́хать1) съездить ненадолго куда л. fáhren er fährt, fuhr, ist gefáhren (после модальных глаголов тж. опускается); побывать где л. sein er ist, war, ist gewésen; отклонившись от основного маршрута éinen Ábstecher máchen (h)Снача́ла я зае́ду домо́й, A пото́м... — Zuérst fáhre ich nach Háuse und dann...
Мне ну́жно ещё зае́хать в магази́н, на ры́нок, домо́й. — Ich muss noch ins Geschäft, auf den Markt, nach Háuse (fáhren).
Я заезжа́л сего́дня в магази́н, в апте́ку, домо́й. — Ich war héute im Geschäft, in der Apothéke, zu Háuse.
На обра́тном пути́ мы ненадо́лго зае́хали в Ле́йпциг. — Auf der Rückreise máchten wir einen Ábstecher nach Léipzig.
2) навещать кого л. besú chen (h) к кому л. → A (дополн. обязательно), приезжать kómmen kam, ist gekómmen к кому л. zu D; в повседн. речи тж. сюда, к нам vorbéi|kommen ↑ к кому л. → bei D; туда, к ним vorbéifahren ↑ к кому-л. bei DПочему́ ты к нам не заезжа́ешь? — Warú m besú chst du uns nicht? / Warú m kommst bei uns nicht vorbéi?
Он обеща́л зае́хать к нам за́втра. — Er versprách, uns mórgen zu besú chen [bei uns mórgen vorbéizukommen].
Мне ну́жно ещё зае́хать к подру́ге. — Ich muss noch méine Fréundin besú chen [bei méiner Fréundin vorbéifahren].
Я зае́хал к тебе́ посове́товаться. — Ich kómme zu dir, um mir Rat zu hólen.
Он иногда́ заезжа́ет к нам пообе́дать. — Er kommt mánchmal zum Míttagessen zu uns.
3) куда л., за чем / кем л. áb|holen (h) за кем / чем л. → A, на чём л. → mit DЯ зае́ду за тобо́й на такси́ в гости́ницу. — Ich hóle dich mit dem Táxi im Hotél áb.
Мне ну́жно зае́хать на по́чту за посы́лкой, в библиоте́ку за кни́гами. — Ich muss ein Pakét von der Post, die Bücher in [aus] der Bibliothék ábholen.
См. также в других словарях:
ПОБЫВАТЬ — ПОБЫВАТЬ, побыть где у кого, посетить, навестить, наведать. Мне надо побывать сегодня в палате. Вчера я побывал в трех местах. Побудь у меня немного. Он побыл у меня с полчаса. Побыть, оставаться на месте; побывать, бывать где вообще, навещать.… … Толковый словарь Даля
побывать — См … Словарь синонимов
ПОБЫВАТЬ — ПОБЫВАТЬ, побываю, побываешь, совер. посетить (разные места). Он побывал во Франции и в Испании. || Зайти куда нибудь по делу, посетить (какое нибудь место; разг.). Надо побывать в конторе и успеть на поезд. || у кого. Прийти к кому нибудь в… … Толковый словарь Ушакова
ПОБЫВАТЬ — ПОБЫВАТЬ, аю, аешь; совер. 1. Поездить, походить (по многим местам). П. и на Кавказе, и в Сибири. 2. Побыть, пожить где н. П. в родных местах. 3. Зайти куда н., посетить кого что н. (разг.). П. у знакомых. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н … Толковый словарь Ожегова
побывать — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я побываю, ты побываешь, он/она/оно побывает, мы побываем, вы побываете, они побывают, побывай, побывайте, побывал, побывала, побывало, побывали, побывавший, побывав 1. см. нсв. бывать … Толковый словарь Дмитриева
побывать (где) — ▲ побывать (в состоянии) ↑ где л. побывать. перебывать. провести (# месяц на даче). излазить (# все углы). исползать … Идеографический словарь русского языка
Побывать — сов. неперех. 1. Провести некоторое время где либо; посетить что либо. отт. Зайти к кому либо или куда либо по делу; посетить, навестить кого либо. 2. Пробыть некоторое время в каком либо положении, состоянии и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
побывать — побывать, побываю, побываем, побываешь, побываете, побывает, побывают, побывая, побывал, побывала, побывало, побывали, побывай, побывайте, побывавший, побывавшая, побывавшее, побывавшие, побывавшего, побывавшей, побывавшего, побывавших,… … Формы слов
побывать — побыв ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
побывать — (I), побыва/ю, ва/ешь, ва/ют … Орфографический словарь русского языка
побывать — Syn: посетить (кн.) … Тезаурус русской деловой лексики