Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

победител

  • 1 победител

    victor
    излизам победител be victorious, come off victorious, be left in possession of the field, сп. win
    победител и и победени victors and vanquished
    * * *
    победѝтел,
    м., -и victor, vanquisher; ( при състезания) winner, sl. top dog; ( над много по-силен противник) журн. giant-killer; излизам \победител be victorious, come off victorious, be left in possession of the field, спорт. win; \победители и победени victors and vanquished.
    * * *
    1. (при състезания) winner 2. victor 3. ПОБЕДИТЕЛ и и победени victors and vanquished 4. излизам ПОБЕДИТЕЛ be victorious, come off victorious, be left in possession of the field, сn. win

    Български-английски речник > победител

  • 2 победител

    победи́тел (-ят) м., -и Sieger m, -.

    Български-немски речник > победител

  • 3 победител

    м, победителка ж vainqueur m; triomphateur m, triomphatrice f; разг gagnant m, gagnante f.

    Български-френски речник > победител

  • 4 победител м

    Gewinner {m}

    Bългарски-немски речник ново > победител м

  • 5 победител м

    Sieger {m}

    Bългарски-немски речник ново > победител м

  • 6 победител м

    winner

    Български-английски малък речник > победител м

  • 7 победител

    победѝтел <-ят, -и>
    същ м
    победѝтелк|а <-и>
    същ ж vincitòre m

    Български-италиански речник > победител

  • 8 излизам от борбата като победител

    aus dem Wettkampf als Sieger hervorgehen

    Bългарски-немски речник ново > излизам от борбата като победител

  • 9 печеля

    earn, gain
    (извличам полза) gain, profit, benefit (от by, from)
    (във война, облог, на лотария) win
    (победител съм-и прен.) win the field; carry/win the day
    печеля си хляба earn/win o.'s bread, earn/make o.'s living
    печеля си честно хляба earn/turn an honest penny
    печеля си сам хляба earn o.'s own living, earn an independent income
    печеля пари gain/make money (от out of)
    печеля пари от занаят make money at a trade
    печеля много от make big profits on
    печеля луди пари coin money
    печеля игра/битка win a game/a battle
    печеля на карти win at cards
    печеля точки в игра make points in a game
    печеля при много неблагоприятни условия win against heavy odds
    печеля време gain time
    гледам да печеля време play for time
    печеля слава/приятели win fame/friends
    печеля престиж acquire/gain prestige
    печеля гласове win votes
    печеля повече гласове от outvote
    печеля надмощие вж. надмощие
    червеното печели the luck is on the red
    какво печеля аз от това? and where do I come in?
    какво печелиш от това? what do you gain by this? what have you to gain by this?
    * * *
    печѐля,
    гл., мин. св. деят. прич. печѐлил earn, gain; ( извличам полза) gain, profit, benefit (от by, from); ( във война, облог, на лотария) win; ( победител съм ­ и прен.) win the field; carry/win the day; гледам да \печеля време play for time; какво \печеля аз от това? and where do I come in? \печеля луди пари coin money; \печеля пари от занаят make money at a trade; \печеля повече гласове от outvote; \печеля престиж acquire/gain prestige; \печеля при много неблагоприятни условия win against heavy odds; \печеля честно хляба си earn/turn an honest penny; \печеля 44% от гласовете win/capture 44% of the vote; червеното печели the luck is on the red.
    * * *
    earn: He печеляs enough. - Той печели достатъчно.; gain: печеля compliments - печеля комплименти; score; make/get profit: He made big печеляs of horse racing - Той спечели много от конни надбягвания; realize
    * * *
    1. (във война, облог, на лотария) win 2. (извличам полза) gain, profit, benefit (от by, from) 3. (на доходна работа съм) be gainfully employed 4. (победител съм-и прен.) win the field;carry/win the day 5. earn, gain 6. ПЕЧЕЛЯ време gain time 7. ПЕЧЕЛЯ гласове win votes 8. ПЕЧЕЛЯ игра/битка win a game/a battle 9. ПЕЧЕЛЯ луди пари coin money 10. ПЕЧЕЛЯ много от make big profits on 11. ПЕЧЕЛЯ на карти win at cards 12. ПЕЧЕЛЯ надмощие вж. надмощие 13. ПЕЧЕЛЯ пари gain/make money (от out of) 14. ПЕЧЕЛЯ пари от занаят make money at a trade 15. ПЕЧЕЛЯ повече гласове от outvote 16. ПЕЧЕЛЯ престиж acquire/gain prestige 17. ПЕЧЕЛЯ при много неблагоприятни условия win against heavy odds 18. ПЕЧЕЛЯ си сам хляба earn o.'s own living, earn an independent income 19. ПЕЧЕЛЯ си хляба earn/win o.'s bread, earn/ make o.'s living 20. ПЕЧЕЛЯ си честно хляба earn/ turn an honest penny 21. ПЕЧЕЛЯ слава/приятели win fame/friends 22. ПЕЧЕЛЯ точки в игра make points in a game 23. гледам да ПЕЧЕЛЯ време play for time 24. какво ПЕЧЕЛЯ аз от това? and where do I come in? 25. какво печелиш от това? what do you gain by this?what have you to gain by this? 26. червеното печели the luck is on the red

    Български-английски речник > печеля

  • 10 признавам

    acknowledge, recognize
    (неохотно) admit, own
    (вина) confess
    признавам вината си admit/acknowledge o.'s guilt
    признавам грешката си (сбърках) stand corrected
    признавам си own up
    признавам си всичко confess everything, make a full confession, get the whole thing off o.'s chest, make a clean breast of it
    признавам, че съм извършил нещо confess to having done s.th.
    не признавам deny, ( дълг) refuse to acknowledge, repudiate
    признавам публично make a public avowal
    признавам някого за победител declare s.o. victor
    признавам ново правителство/държава recognize a new government/a state
    признавам фира allow for waste
    признавам за свой (син и пр) own, acknowledge
    признавам за виновен вж. ви-новен
    признавам за недействителен юр. nullify
    признавам превъзходството на някого acknowledge s.o.'s superiority, give s.o. best
    трябва да (си) призная, че the truth is that
    да си призная I must admit, to tell the truth
    признават му (се) две години служба he is credited with two years of service
    признавам някому нещо (като заслуга) give so. cridit for s.th.
    никой нищо не ти признава one is not given credit for anything, one is never given his due
    аз признавам само вино give me wine any time
    признавам пред себе си acknowledge/admit to o.s.
    признавам се acknowledge o.s. admit, confess, own
    признавам се за виновен/невинен plead guilty/not guilty
    признавам се за победен acknowledge/admit defeat, own/acknowledge o.s. beaten/defeated
    сп. разг. throw up the sponge
    признавам се в любов make a declaration of love
    признавам се болен/некадърен admit to being ill/incompetent
    * * *
    призна̀вам,
    гл. acknowledge, recognize; ( неохотно) admit, own; ( вина) confess; разг. come clean; аз \признавам само вино give me wine any time; не \признавам deny, ( дълг) refuse to acknowledge, repudiate; никой нищо не ти признава one is not given credit for anything, one is never given his due; \признавам грешката си ( сбърках) stand corrected; \признавам за недействителен юр. nullify; \признавам за равностоен recognize as being equivalent; \признавам за свой ( син и пр.) own, acknowledge; \признавам ново правителство recognize a new government; \признавам някого за победител declare s.o. victor; \признавам някому нещо ( като заслуга) give s.o. credit for s.th.; \признавам пред себе си acknowledge/admit to o.s.; \признавам публично make a public avowal; \признавам публично, че съм хомосексуалист come out; \признавам си own up; \признавам си всичко make a full confession, get the whole thing off o.’s chest, make a clean breast of it; \признавам ти го I will give you that; \признавам, че не съм казал истината retract; признават му (се) две години служба he is credited with two years of service; трябва да (си) призная, че the truth is that;
    \признавам се acknowledge o.s., admit, confess, own; \признавам се в любов make a declaration of love; \признавам се болен/некадърен admit to being ill/incompetent; \признавам се за виновен/невинен plead guilty/not guilty; \признавам се за победен acknowledge/admit defeat, own/acknowledge o.s. beaten/defeated; fling up o.’s cards; спорт. разг. throw up the sponge.
    * * *
    avouch (си): He would not признавам himself beaten. - Той не искаше да се признае за победен.; admit.: He признавамted his fault. - Той призна грешката си.; adjudge; concede; confess (прегрешение): признавам rights - признавам права; profess; receive; recognize: The people признавамd the new President. - Народът призна новия президент.; bring in a verdict of guilty/not guilty (за виновен /невинен); vote
    * * *
    1. (вина) confess 2. (неохотно) admit, own 3. II ПРИЗНАВАМ се acknowledge о. s.. admit, confess, own 4. acknowledge, recognize 5. ПРИЗНАВАМ вината си admit/acknowledge o.'s guilt 6. ПРИЗНАВАМ грешката си (сбърках) stand corrected 7. ПРИЗНАВАМ за виновен вж. ви-новен 8. ПРИЗНАВАМ за недействителен юр. nullify 9. ПРИЗНАВАМ за свой (син и пр) own, acknowledge 10. ПРИЗНАВАМ ново правителство/държава recognize a new government/a state 11. ПРИЗНАВАМ някого за победител declare s.o. victor 12. ПРИЗНАВАМ някому нещо (като заслуга) give so. cridit for s.th. 13. ПРИЗНАВАМ превъзходството на някого acknowledge s.o. 's superiority, give s.o. best 14. ПРИЗНАВАМ пред себе си acknowledge/admit to о. s. 15. ПРИЗНАВАМ публично make a public avowal 16. ПРИЗНАВАМ се болен/некадърен admit to being ill/ incompetent 17. ПРИЗНАВАМ се в любов make a declaration of love 18. ПРИЗНАВАМ се за виновен/невинен plead guilty/ not guilty 19. ПРИЗНАВАМ се за победен acknowledge/ admit defeat, own/acknowledge o.s. beaten/ defeated 20. ПРИЗНАВАМ си own up 21. ПРИЗНАВАМ си всичко confess everything, make a full confession, get the whole thing off o.'s chest, make a clean breast of it 22. ПРИЗНАВАМ фира allow for waste 23. ПРИЗНАВАМ, че съм извършил нещо confess to having done s.th. 24. аз ПРИЗНАВАМ само вино give me wine any time 25. да си призная I must admit, to tell the truth 26. не ПРИЗНАВАМ deny, (дълг) refuse to acknowledge, repudiate 27. никой нищо не ти признава one is not given credit for anything, one is never given his due 28. признават му (се) две години служба he is credited with two years of service 29. сn.. разг. throw up the sponge 30. трябва да (си) призная, че the truth is that

    Български-английски речник > признавам

  • 11 точка

    1. point
    (петънце) dot, spot
    допирна точка a point of contact (и прен.)
    (прен. и) common ground
    пресечна точка, точка на пресичане a point of intersection
    опорна точка физ., прен. fulcrum
    мъртва точка тех. dead centre/point, ( безизходица) deadlock
    точка на замръзване freezing point, съкр. f.p.
    точка на кипене boiling point, съкр. b. p.
    точка на топене melting point, съкр. m. p.
    прицелна точка воен. an aiming mark, a point of aim
    огнева точка воен. a weapon emplacement,fire-nest
    плат на точки dotted material
    2. грам. full stop, period
    точка и запетая semi-colon
    3. (въпрос, параграф и пр.) item
    (от член на закон и пр.) section
    no точка първа от дневния ред on item one of the agenda, on the first item of the agenda
    4. сп. point
    изходна точка a starting point, a point of departure
    гледна точка a point of view, standpoint
    от гледна точка на from the point of view of, in terms of
    турям точка на put an end/stop to
    точка по въпроса! enough on that head/chapter! точка! stop it! (that's) enough!
    * * *
    то̀чка,
    ж., -и 1. point; ( петънце) dot, spot; допирна \точкаа a point of contact (и прен.); прен. common ground; мъртва \точкаа техн. dead centre/point, ( безизходица) deadlock; огнева \точкаа воен. a weapon emplacement, fire-nest; опорна \точкаа физ. прен. fulcrum; плат на \точкаи dotted material; пресечна \точкаа, \точкаа на пресичане a point of intersection; прицелна \точкаа воен. an aiming mark, a point of aim; \точкаа на замръзване freezing point, съкр. f.p.; \точкаа на кипене boiling point, съкр. b.p.; \точкаа на топене melting point, съкр. m.p.;
    2. език. full stop, full point; амер. period; \точкаа и запетая semi-colon;
    3. ( въпрос, параграф и пр.) item; (от член на закон и пр.) section; виновен по всички \точкаи guilty on all counts; \точкаа в договор clause of a treaty; \точкаа разни miscellaneous;
    4. спорт. point; победител по \точкаи a winner on points; • въпрос на гледна \точкаа a matter of opinion; гледна \точкаа a point of view, standpoint; изходна \точкаа a starting point, a point of departure; кулминационна \точкаа climax; обирам \точкаите take the cake; pull off a coup; от гледна \точкаа на from the point of view of, in terms of; слагам \точкаа на put an end/stop to; \точкаа! stop it! (that’s) enough! ( категоричен съм) that’s flat! \точкаа по въпроса enough on that head/chapter! черна \точкаа мед. black-head.
    * * *
    point (и геом. и сп.): a точка of intersection - пресечна точка, a точка of contact - допирна точка, dead точка - мъртва точка, from my точка of view - от моята гледна точка; dot ; fleck ; (грам.): full stop ; (параграф, позиция): item: We must discuss some точкаs of the contract. - Трябва да обсъдим някои точки от договора.; clause ; stop (спиране, край); dotted - на точки
    * * *
    1. (въпрос, параграф и пр.) item 2. (от член на закон и пр.) section 3. (петънце) dot, spot 4. (прен. и) common ground 5. no ТОЧКА първа от дневния ред on itеm one of the agenda, on the first item of the agenda 6. point 7. ТОЧКА no въпроса! enough on that head/chapter! ТОЧКА! stop it! (that's) enough! 8. ТОЧКА и запетая semi-colon 9. ТОЧКА на замръзване freezing point, ськр. f.p. 10. ТОЧКА на кипене boiling point, ськр. b. p. 11. ТОЧКА на топене melting point, съкр. m. p. 12. виновен по всички точки guilty on all counts 13. гледна ТОЧКА a point of view, standpoint 14. грам. full stop, period 15. допирна ТОЧКА a point of contact (и прен.) 16. изходна ТОЧКА a starting point, a point of departure 17. кулминационна ТОЧКА climax 18. мъртва ТОЧКА mex. dead centre/point, (безизходица) deadlock 19. огнева ТОЧКА воен. a weapon emplacement,fire-nest 20. опорна ТОЧКА физ., прен. fulcrum 21. от гледна ТОЧКА на from the point of view of, in terms of 22. плат на точки dotted material 23. победител по точки a winner on points 24. пресечна ТОЧКА, ТОЧКА на пресичане a point of intersection 25. прицелна ТОЧКА воен. an aiming mark, a point of aim 26. сn. point 27. турям ТОЧКА на put an end/stop to

    Български-английски речник > точка

  • 12 призная

    вж. признавам
    * * *
    призна̀я,
    призна̀вам гл. acknowledge, recognize; ( неохотно) admit, own; ( вина) confess; разг. come clean; аз \призная само вино give me wine any time; не \призная deny, ( дълг) refuse to acknowledge, repudiate; никой нищо не ти признава one is not given credit for anything, one is never given his due; \призная грешката си ( сбърках) stand corrected; \призная за недействителен юр. nullify; \призная за равностоен recognize as being equivalent; \призная за свой ( син и пр.) own, acknowledge; \призная ново правителство recognize a new government; \призная някого за победител declare s.o. victor; \призная някому нещо ( като заслуга) give s.o. credit for s.th.; \призная пред себе си acknowledge/admit to o.s.; \призная публично make a public avowal; \призная публично, че съм хомосексуалист come out; \призная си own up; \призная си всичко make a full confession, get the whole thing off o.’s chest, make a clean breast of it; \призная ти го I will give you that; \призная, че не съм казал истината retract; признават му (се) две години служба he is credited with two years of service; трябва да (си) призная, че the truth is that;
    \призная се acknowledge o.s., admit, confess, own; \призная се в любов make a declaration of love; \призная се болен/некадърен admit to being ill/incompetent; \призная се за виновен/невинен plead guilty/not guilty; \призная се за победен acknowledge/admit defeat, own/acknowledge o.s. beaten/defeated; fling up o.’s cards; спорт. разг. throw up the sponge.
    * * *
    вж. признавам

    Български-английски речник > призная

  • 13 етап

    ета̀п м., -и, ( два) ета̀па 1. ( стадий) Etappe f, -n, Stadium n, Stadien; 2. ( на състезание) Etappe f, -n; 3. ( от дистанция) Etappe f, -n, Abschnitt m, -e, Teilstrecke f, -n; намираме се в преходен етап wir befinden uns in einem Übergangsstadium; Победител съм в първия етап Sieger der ersten Etappe sein; на етапи etappen-/stufenweise, staffelweise.

    Български-немски речник > етап

  • 14 изкарвам

    изка̀рвам, изка̀рам I. гл. 1. ( навън) hinaus|treiben unr.V. hb tr.V., hinaus|führen sw.V. hb tr.V.; 2. ( изваждам) heraus|ziehen unr.V. hb tr.V.; 3. ( печеля) verdienen sw.V. hb tr.V.; 4. ( представям) hin|stellen sw.V. hb tr.V. (някого/нещо като jmdn./etw. als (Akk)); изкарвам децата вън от къщата die Kinder aus dem Haus hinausführen; изкарвам пари geld verdienen; изкарвам прехраната си sein Lebensunterhalt verdienen; изкарвам някого победител jmdn. als Sieger hinstellen. II. гл. 1. ( завършвам) beenden sw.V. hb tr.V., ab|schließen unr.V. hb tr.V.; 2. ( прекарвам) verbringen unr.V. hb tr.V.; изкарвам училище die Schule beenden; изкарвам уикенда с приятели das Wochenende/das Weekend mit Freunden verbringen.

    Български-немски речник > изкарвам

  • 15 излизам

    гл 1. sortir (de), quitter, aller, se rendre; 2. s'échapper, s'exhaler, émaner, sortir; 3. aboutir, arriver а, sortir (sur); 4. apparaître; 5. (за издание, публикация) paraître, sortir, être tiré (а); 6. прен a) sortir, provenir; б) obtenir; в) devenir; г) s'avérer, se trouver, il se trouve (il arrive) que; д) il ressort; е) avancer qch; излизам с доказателства avancer des preuves; ж) remporter; излизам победител remporter la victoire; излизам първенец remporter le premier prix (être le premier); з) partir de, se baser sur; излизам от създаденото положение se baser sur l'état actuel des choses; и) coûter, revenir а; к) être, passer; а душата ми излиза n'en pouvoir plus, être sur les dents; излезе ми от ума cela m'est sorti de l'esprit (de la mémoire), cela m'a échappé; излезе му лоша дума (име) on dit (du mal) de lui, on lut a fait un mauvais renom; излизам в отпуск prendre son congé (ses vacances); излизам на глава някому tenir tête а qn; излизам от рамките (от мярката) perdre toute mesure; излизам вън от себе си (от кожата си) sortir de ses gonds; излиза ми из (през) носа payer cher qch; излиза ми късметът (за женитба) trouver а se marier, trouver finalement un bon parti; излиза на добър край prendre une bonne tournure; излизам начело a) se mettre а la tête de; б) s'élever par ses capacités au-dessus des autres; излизам от строя quitter la partie; солено ще ти излезе il t'en cuira; къде ще му излезе краят on n'en voit pas venir la fin; на среща му (и) не можеш да излезеш il est impossible de lui faire entendre raison; не излиза дума из устата му a) il ne souffle mot (il ne desserre pas les dents); б) on ne peut rien lui arracher, c'est une tombe; парите излизат le compte y est; сметката му излезе крива avoir mal fait ses comptes; задачата ми излиза résoudre le problème; излиза на бял свят (наяве) apparaître au grand jour; от едното ухо влиза, от другото излиза entrer par une oreille, sortir par l'autre; излизам от затруднение sortir d'un mauvais pas, se tirer d'embarras; излизам от мода passer de mode; излизам от употреба ne plus servir а rien, être hors d'usage; каквото (както) излезе advienne que pourra.

    Български-френски речник > излизам

  • 16 точка

    ж 1. point m, pois m; 2. грам point m; точка и запетайка point et virgule; като съществително le point-virgule; две точки deux points; като съществително le deux-points; 3. геом point m; пресечна точка point d'intersection; 4. физ point m; точка на топенето point de fusion; точка на кипенето point d'ébullition; точка на замръзването на водата point de congélation de l'eau; 5. (от дневен ред) point m, question f; 6. спорт point m; (общо точките на един отбор) score m; победител по точки vainqueur aux points; 7. (употребено самостоятелно - край) un point, c'est tout; 8. прен допирна точка point de contact; изходна точка point de départ; кулминационна точка point culminant; мъртва точка point mort; (от) гледна точка du (au) point de vue de; опорна точка point d'appui; прицелна точка point de mire; турям точка mettre fin а qch.

    Български-френски речник > точка

См. также в других словарях:

  • победител — същ. герой, завоевател …   Български синонимен речник

  • Macedonian language — This article is about the modern Slavic language. For the extinct Paleo Balkan language, see Ancient Macedonian language. For other uses, see Macedonian (disambiguation). Macedonian Македонски јазик Makedonski jazik Pronunciation …   Wikipedia

  • Кубок Северной Ирландии по футболу — Кубок Ирландии национальный кубок Северной Ирландии по футболу. Основан в 1881 году и считается одним из старейших кубков в мире. Последний кубок выиграл Лингфилд. Спонсором турнира является JJB Sports. История Первый Кубок Ирландии проводился в… …   Википедия

  • Кубок ирландской лиги по футболу — Кубок Ирландской Лиги по футболу  это кубок Эйрком Премьер  Лиги, в котором играют клубы элитной лиги, но иногда приглашаются команды низших дивизионов. Формат турнира часто меняется. Впервые разыгран в 1973 году, заменив собой… …   Википедия

  • Кубок Ирландской Лиги — по футболу  это кубок Эйрком Премьер  Лиги, в котором играют клубы элитной лиги, но иногда приглашаются команды низших дивизионов. Формат турнира часто меняетя. Первым победителём кубка был Уотерфорд Юнайтед в 1973 году. Победители Клуб Побед… …   Википедия

  • Кубок ирландской Лиги — по футболу  это кубок Эйрком Премьер  Лиги, в котором играют клубы элитной лиги, но иногда приглашаются команды низших дивизионов. Формат турнира часто меняетя. Первым победителём кубка был Уотерфорд Юнайтед в 1973 году. Победители Клуб Побед… …   Википедия

  • Кубок ирландской лиги — по футболу  это кубок Эйрком Премьер  Лиги, в котором играют клубы элитной лиги, но иногда приглашаются команды низших дивизионов. Формат турнира часто меняетя. Первым победителём кубка был Уотерфорд Юнайтед в 1973 году. Победители Клуб Побед… …   Википедия

  • Кубок Полтавской области по футболу 1939 — Кубок Полтавской области по футболу 2009 Основан 1939 Страна …   Википедия

  • Кубок Полтавской области по футболу 1999 — Кубок Полтавской области по футболу 2009 Основан 1939 Страна …   Википедия

  • Gregorio Tsamblak — (izquierda) en el Concilio de Constanza. Gregorio Tsamblak (en búlgaro: Григорий Цамблак, Grigoriĭ Tsamblak); (c.1365 1420) fue un escritor y clérigo búlgaro, metropolitano de Kiev entre 1413 y 1420. Su nombre también se escribe como Gregorije… …   Wikipedia Español

  • Евровидение для молодых танцоров — танцевальный конкурс, проводящийся раз в 2 года в Европе. С 1985 года используется формат, похожий на «Евровидение», каждая страна, которая является членом Европейского Вещательного Союза (ЕВС) имела возможность отправить участников. Участник… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»