-
1 плутовская проделка
adjgener. tunanterìa -
2 плутовская улыбка
adjgener. sonrisa socarrona -
3 schavuitenstreek
плутовская проделка; озорная выходка* * *сущ.общ. мошенничество, плутовство, подлость -
4 плутовской
finaud, fourbe; de friponплутовская улыбка — sourire malin ( или espiègle) -
5 granujada
-
6 плутовской
прил.1) da ciurmatore / briccone2) ( хитрый) maliziso, furboплутовская улыбка — sorriso malizioso -
7 mosoly
* * *формы: mosolya, mosolyok, mosolytулы́бка ж* * *[\mosolyt, \mosolya, \mosolyok] улыбка; (gúnyos, pajkos) усмешка;bájos \mosoly — привлекательная улыбка; behízelgő \mosoly — заискивающая улыбка; derűs \mosoly — ясная/ просветлённая улыбка; édeskés \mosoly — сладенькая/ притворная улыбка; erőltetett \mosoly — неестественная искусственная/натянутая улыбка; erőtlen \mosoly — слабая улыбка; alig észrevehető \mosoly — едва/чуть заметная улыбка; gúnyos \mosoly — ироническая улыбка/усмешка; halvány \mosoly — скупая улыбка; huncut \mosoly — плутовская/озорная улыбка; kaján \mosoly — ехидная улыбка; könnyed \mosoly — лёгкая улыбка/ усмешка; полуулыбка; megvető \mosoly — презрительная улыбка; önelégült \mosoly — самодовольная улыбка; önkéntelen \mosoly — невольная улыбка; örömtől sugárzó \mosoly — светозарная улыбка; ravasz \mosoly — хитрая/лукавая улыбка; sokat ígérő \mosoly — многообещающая улыбка; torz \mosoly — кривая улыбка/усмешка; arcán \mosoly bujkált — по лицу- его бродила улыбка; arcán \mosoly suhant át — улыбка пробежала по её лицу; arcát \mosoly derítette fel — улыбка озарила его лицо; ajka \mosolyra húzódott — губы растянулись в улыбке; arca \mosolyra derült — его лицо озарилось улыбкой; улыбка осенила его лицо; по лицу разлилась улыбка; széles \mosolyra derül — осклабиться;álnok \mosoly — лицемерная улыбка;
megelégedett mosolylyal с довольной улыбкой; -
8 szelmowski
прил.• коварный* * *szelmows|ki\szelmowskicy шельмовской, плутовской;\szelmowski uśmiech плутовская (озорная) улыбка
* * *шельмовско́й, плутовско́йszelmowski uśmiech — плутовска́я (озорна́я) улы́бка
-
9 плутовской
-
10 sonrisa socarrona
сущ.общ. плутовская улыбка -
11 tunanterìa
сущ.1) общ. бродяжничество, плутовство, безделье, плутовская проделка, хитрость2) разг. (проделка) художество, жульничество -
12 плутовской
-
13 албын-көлдьүн
мошенник, плут, обманщик, пройдоха || мошенничество, плутовство, обман || мошеннический, плутовской; бу туох албын-көлдьүн быһыытай? что это за мошенничество?; албын-көлдьүн дьүһүннээх у него плутовская физиономия. -
14 kaján
• ехидный* * *(huncut) плутовской; (kárörvendő) злорадный; (rosszindulatú) зложелательный; (epés, gonosz) ехидный;\kaján irigység — ехидная зависть; \kaján mosoly — плутовская/злорадная улыбка; a \kaján sors/végzet — злая/коварная судьба\kaján arckifejezéssel — с плутовским лицом;
-
15 granujada
fплутовская проделка; мошенничество -
16 Fanfare d'amour
1935 - Франция (115 мин)Произв. Solar FilmsРеж. РИШАР ПОТТЬЕСцен. Робер Тоэрен, Михаэль Логан, Макс Бронне, Пьер Превер, Рене ПюжольОпер. Жан БашлеМуз. Джо ХайошВ ролях Фернан Гравей (Жан), Жюльен Каретт (Пьер), Бетти Стокфельд (Габи), Мадлен Гитти (Лидия), Габи Бассе (Пупетта), Пьер Ларкей (Эмиль), Жак Левиньи (Альбер).Два актера живут в бедности и постоянно ищут работу. Они играют в цыганском оркестре, когда те в моде, в следующем году - в негритянском оркестре, еще через год - в кубинском. Наконец приходит мода на женские оркестры. Друзья, вечно бегущие за модой, гримируются и переодеваются под женщин и получают место в оркестре под названием «Голландские тюльпаны», который как раз отправляется на гастроли. Оркестр выезжает ночным поездом. Жан и Пьер ссорятся из-за прекрасной Габи. Она познакомилась с Жаном, одетым в мужской костюм, в коридоре вагона, и это была любовь с первого взгляда. Отныне Жан и Пьер начинают делать друг другу гадости. В отеле Пьер запирает Жана в своей спальне и хочет, чтобы того поколотили другие артисты, поскольку он (она) опозорил(-а) их своим чересчур легкомысленным поведением. Но все тумаки достанутся директору театра, влюбленному в Жана (которого он принимает за женщину). В конце концов, Жан и Пьер будут разоблачены и окажутся в объятиях Габи и Пупетты соответственно.► 1-я версия Некоторые любят погорячее, Some Like It Hot( насколько нам известно, ни Билли Уайлдер, ни И.А.Д. Даймонд ни разу не удосужились уточнить, что написали ремейк). 30-е гг. во французском кино стали золотым веком комедии во всех ее формах: нежный и чувственный мюзикл (жанр, пришедший в основном из Германии), комедия плутовская и армейская (экранизации Куртелина), сатирическая и циничная (из разряда С улыбкой, Avec le sourire), дерзкий и рискованный водевиль (из разряда Купе для одиноких дам, Compartiment de dames seules), комедия ностальгическая и реакционная (из разряда Гаргусса, Gargousse) и т. д. Интонационная свобода в этом жанре была шире, чем в любом другом. Здесь это хорошо заметно. Сюжет мог стать отправной точкой для череды циничных или рискованных этюдов на тему смешения и путаницы полов (Уайлдер не упустит этого шанса). Поттье намеренно выбирает другой путь: чудаковатый, безудержный комизм. Может быть, потому что Жак Превер только что в той же тональности написал для него Если бы я был начальником, Si j'etais le patron, 1934 и вот-вот должен был взяться за Редкую пташку, Un oiseau rare, 1935 (Фанфары любви хронологически расположены между ними). Может быть, потому что Пьер Превер работал на фильме соавтором сценария и ассистентом, а может быть, только в силу личных предпочтений. Как бы то ни было, фильм больше стремится увлечь зрителя в безумном полете фантазии, чем делать непристойные намеки. Иногда он сочетает в себе и то, и другое. Мадлен Гитти в своей последней (и далеко не худшей) роли играет директрису «Голландских тюльпанов»: ее одну по ходу сюжета принимают за мужчину. Не желая занимать верхнюю полку, она говорит подруге, показывая на птицу в клетке: «Невозможно. Она терпеть не может высоты. Эта птица никогда не летала». Все это шутовство, а также переодевания Жана (Гравей) и Пьера (Карет), декорации и некоторые движения камеры выполнены с большой тщательностью.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Fanfare d'amour
-
17 плутовской
1. …и қаллобӣ, …и фиребгарӣ; плутовскйе дела қаллобӣ, корҳои каллобӣ2. ҳилагарона, маккорона; плутовское выражение лица чеҳраи маккорона; плутовская улыбка табассуми хилагарона
См. также в других словарях:
ПЛУТОВСКОЙ — ПЛУТОВСКОЙ, плутовская, плутовское. 1. Мошеннический, свойственный плутам. Плутовские приемы игры в карты. «У крестьян землицы косячок изрядный оттягал, отрезал плутовским манером.» Некрасов. 2. Хитрый, коварный, лукавый, выражающий лукавство.… … Толковый словарь Ушакова
Сент-Аман Марк-Антоний Жерар — (sieur de Saint Amant) французский поэт (1591 1661). В 1645 г. он последовал за Марией Гонзага в качестве камергера в Польшу. Литературное наследие С. имеет двойственный характер: с одной стороны это академик, бывающий в отеле Рамбулье (под… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шахер-махер — м. разг. Мошенническая сделка, ловкая плутовская операция, умышленный обман; афера. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
шарага — I ж. разг. сниж. Закрытое научно конструкторское заведение тюремного типа, в котором арестованные учёные, инженеры, конструкторы работали над решением секретных и неотложных для государства проблем; шарашка I (в СССР в 30 е 50 е гг.). II ж. разг … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
шарашка — I ж. разг. сниж. Закрытое научно конструкторское заведение тюремного типа, в котором арестованные ученые, инженеры, конструкторы работали над решением секретных и неотложных для государства проблем; шарага I (в СССР в 30 е 50 е гг.). II ж. разг.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПЛУТОВСКОЙ — ПЛУТОВСКОЙ, ая, ое. 1. Мошеннический, обманный. Плутовские приёмы. 2. Хитрый, лукавый (разг.). Плутовская улыбка. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ШАРАШКИН — ШАРАШКИН, а: шарашкина контора (фабрика) (прост. пренебр.) плутовская, жульническая компания, лавочка (в 3 знач.), а также вообще несолидное не заслуживающее уважения учреждение. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПЛУТ — муж. плутовка жен. кто плутует, ловкий обманщик, мошенник, бездельник, нечестный человек, особ. в мелочах, надувала, оплетала, ошукала. Плуту в руки не попадайся. Да умный человек не может быть не плутом! Грибоедов. Квас плут: воду навел, а сам… … Толковый словарь Даля
Дибелиус — Вильгельм (Wilhelm Dibelius, 1876 ) современный немецкий литературовед англист, профессор Берлинского университета. Д. известен как автор капитальных трудов по истории английского романа («Английское искусство романа» (Englische Romankunst, 2 Bde … Литературная энциклопедия
Жанры — К истории проблемы. Определение понятия. Решение проблемы в догматическом литературоведении. Эволюционистские теории Ж. Решение проблемы Ж. «формальной школой». Пути марксистского изучения Ж. Теория лит ых Ж. Тематические, композиционные и… … Литературная энциклопедия
Кеведо и Вильегас — Франсиско (Francisco de Quevedo y Villegas, 1580 1645) испанский писатель. Р. в Мадриде в близкой ко двору аристократической семье. К. яркий выразитель идеологии деградирующего феодального дворянства, цепляющегося за остатки «доброго старого… … Литературная энциклопедия