-
121 wattle
̈ɪˈwɔtl I сущ. сережка( у птиц) ;
бородка( индюка, петуха) II
1. сущ.
1) плетень wattle and daub Syn: wicker fence
2) бот. австралийская акация или мимоза
2. гл.
1) плести( плетень)
2) строить из плетня плетень (собирательнле) прутья, лозняк (диалектизм) прут, хлыст > * and daub мазанка строить из прутьев (забор и т. п.) плести (плетень) ;
переплетать, сплетать( прутья) сережка (у птиц и пресмыкающихся) ;
бородка (у петуха, индюка) двойной подбородок ус (у рыб) (ботаника) австралийская акация или мимоза (Acacia decurrens) wattle бот. австралийская акация или мимоза ~ плести (плетень) ~ плетень;
wattle and daub мазанка ~ сережка (у птиц) ;
бородка (индюка, петуха) ~ строить из плетня ~ плетень;
wattle and daub мазанка -
122 spin
I [spın] v (spun, span; spun)1. прясть, сучить; скручивать ( нитки)wool spun by hand [at home] - шерсть ручного [домашнего] прядения
cotton is spun into thread, thread is spun out of cotton - нитки прядутся из хлопка
2. прясть, плести (о пауке, шелковичном черве и т. п.)to spin a cocoon - заплести /спрясть/ кокон
3. составлять, стряпать (тж. spin out)IIto spin stories /a yarn/, сл. to spin a cuffer /a diffy/ - плести /сочинять/ небылицы, рассказывать невероятные истории
1. [spın] n1. 1) кружение, верчение, вращениеto put a lot of spin on a ball - сильно «закрутить» мяч ( теннис)
2) вращение ( фигурное катание)airplane spin - а) вращение в положении «ласточка»; б) «либела»
combined /double/ spin - парное вращение
cross-foot spin - вращение «винт» /«штопор»/
sit spin - «волчок», нижнее вращение
2. разг. замешательство, волнение3. 1) ав. штопор2) резкое, угрожающее падениеsteel prices went into a spin - цены на сталь резко упали /всё время снижаются/
4. австрал. судьба; удача или неудача5. физ. спин2. [spın] v (spun, span; spun)1. 1) крутить, вертеть, кружитьto spin the prop - ав. разг. запустить двигатель
to spin the ball - «закрутить» мяч
2) крутиться, вертеться, кружиться; описывать кругиto send one spinning - отбросить кого-л. ударом
2. ав.1) выполнять штопор2) входить в штопор3. сл. проваливать на экзамене4. рыб. ловить рыбу на блесну, на спиннингII1. [spın] n1. струя быстро текущей жидкости2. 1) быстрая езда2) непродолжительная прогулка или поездка (на автомобиле, велосипеде и т. п.)to go for a spin in a car [on a bicycle] - прокатиться в автомобиле [на велосипеде]
2. [spın] v (spun, span; spun)1. быстро течь, литься, бить струёй2. быстро двигаться, нестись, быстро ехать (в автомобиле, на велосипеде и т. п.)3. быстро проходить, кончаться (тж. spin away) -
123 twist
1. [twıst] n1. кручение; крутка; скручивание; сучениеto give a twist - крутить, скручивать
to give a twist to a person's arm - выворачивать кому-л. руку
2. 1) изгиб, поворотa twist in a road [in a stream] - изгиб дороги [ручья]
2) изгиб, кривизнаthe tusks have a larger twist towards the smaller end - кривизна бивней увеличивается от начала к концу
3. 1) кручёная верёвка; шнурок, жгут; кручёная нить2) петля; узел; скрутка ( проволок в жиле кабеля)3) система нарезов (в канале ствола пистолета, орудия и т. п.)4) скрученный бумажный пакет, фунтик5) грубый сорт табака ( получаемый из скрученных сухих листьев)6) витой хлебa bread twist, a twist of bread - витая булочка
7) цедра, выжимаемая в напиток8) хвост завитком (у свиньи и т. п.)4. 1) поворот в сторону; отклонение (тж. перен.)2) неожиданный или причудливый поворот; зигзагa plot with many twists - сюжет с множеством неожиданных поворотов; ≅ лихо закрученный сюжет
5. 1) особенностьto give the classics a modern twist - придавать классикам современное звучание
the writer often gives his stories a humorous twist - этот писатель часто придаёт своим рассказам юмористическое звучание
2) предрасположенность, склонность6. приём; трюк, фокусall the twists of oratory were tried - были испробованы все ухищрения ораторского искусства
7. 1) искажение (смысла и т. п.)to give the facts [the truth] an imperceptible twist - слегка исказить факты [истину]
2) искажение ( лица), гримаса3) отклонение от нормыmental twist - психическое отклонение /нарушение/
8. 1) вывих2) растяжение9. обманa twist in one's nature - неискренность, нечестность; испорченность
10. твист ( танец)11. разг. волчий аппетит12. сл. смешанный напитокgin twist - напиток, смешанный с джином
13. вульг. женщина, «юбка»14. спорт.1) кручёный мяч2) закрутка мяча15. спец. торсионное напряжение; вращающий момент♢
twist of the wrist - ловкость рук; ловкость, сноровкаtwists and turns - тонкости, детали, подробности; все углы и закоулки
a twist on the shorts - амер. бирж. жарг. продажа ценных бумаг или товаров по высокой цене ( при игре на понижение)
2. [twıst] vto be round the twist - быть сумасшедшим, спятить
1. 1) крутить, скручивать, выкручиватьto twist smb.'s arm - а) выкручивать кому-л. руку; б) выворачивать кому-л. руку ( пытка) [ср. тж. ♢ ]
2) делать кручением; крутить, сучить; плести, сплетатьthis rope is twisted from many threads - эта верёвка сплетена из многих нитей
to twist a yarn [a thread] - сучить пряжу [нить]
3) разрушать, ломать кручением; сворачиватьto twist the key - сломать ключ, свернуть головку ключа [ср. тж. 4, 1)]
to twist smb.'s neck - свернуть кому-л. шею /голову/ (тж. перен.)
4) вывихивать; растягиватьhe fell and twisted his knee - он упал и подвернул /вывихнул/ себе колено
2. 1) придавать скручиванием или сгибанием определённую форму; скручивать, сворачивать, сгибатьher hands were twisted by hard work and old age - руки её были скрючены от тяжёлой работы и старости
the pig's tail was twisted into a corkscrew - хвост свиньи был закручен штопором
2) скручиваться, сворачиваться; гнуться, искривляться3. 1) искажать, кривить ( лицо)2) искажатьto twist smb.'s words - искажать чьи-л. слова
to seek to twist the law to one's own advantage - пытаться перетолковать закон в свою пользу
3) превращать, обращатьto twist many things into laughing matter - сделать многое предметом насмешек
4. 1) поворачиватьto twist a key in a lock - поворачивать ключ в замке [ср. тж. 1, 3)]
to twist the steering wheel of a car - поворачивать /вертеть/ руль автомобиля
2) оборачиваться, поворачиватьсяhe twisted (around) to see the approaching procession - он обернулся и увидел приближающуюся процессию
5. 1) вращать, вертеть2) вращаться, крутиться; закручиваться ( о мяче)6. 1) обвивать; обматыватьto twist a ribbon round smth. - перевязывать что-л. лентой
to twist smth. in a piece of paper - заворачивать что-л. в кусок бумаги; обёртывать что-л. куском бумаги
2) обвиваться; обматываться7. 1) вплетатьa few wild flowers were twisted in her hair - в её волосы были вплетены полевые цветы
2) вплетаться; переплетаться, сплетаться8. 1) виться; изгибаться; извиваться2) пробираться с трудом; менять направление3) извиваться; ёрзать; корчиться9. танцевать твист10. разг. обманывать11. сл. есть с аппетитомto twist (food) down - поглощать пищу, есть с аппетитом; уписывать /уплетать/ за обе щёки
12. редк. связывать, соединятьto twist one's fortune with smth. - связать свою судьбу с чем-л.
♢
to twist in the wind - мучиться неизвестностью; тяжело переживать неопределённость своего положения и т. п.to twist smb.'s arm - оказывать давление на кого-л. [ср. тж. 1, 1)]; давить, принуждать
he twisted my arm until I consented to drink - он не отставал от меня, пока я не согласился выпить
well, if you twist my arm! - не откажусь!; охотно! ( ответ на приглашение выпить)
to twist smb. around one's finger - держать кого-л. в своих руках
she twists him around her little finger - она вертит /помыкает/ им, как хочет; она из него верёвки вьёт
to twist the lion's tail - амер. сл. приводить в негодование /раздражать, дразнить/ англичан
-
124 flechten
* vtBänder ins Haar flechten — вплетать ленты в косуeinen Verbrecher aufs Rad flechten — ист. колесовать преступника -
125 tejer
vt1) ткать2) вязать3) плести ( тж о пауках)4) готовить, устраивать, приводить в порядок5) плести, выдумывать ( что-либо)6) чередовать (па, прыжки в танце и т.п.)••tejérselas Куба — улепётывать, драпать -
126 letittää
yks.nom. letittää; yks.gen. letitän; yks.part. letitti; yks.ill. letittäisi; mon.gen. letittäköön; mon.part. letittänyt; mon.ill. letitettiinletittää плести, заплетать, заплести palmikoida: palmikoida, letittää заплетать, заплести, плести (косу)
плести, заплетать, заплести -
127 nyplätä
yks.nom. nyplätä; yks.gen. nyplään; yks.part. nypläsi; yks.ill. nypläisi; mon.gen. nyplätköön; mon.part. nyplännyt; mon.ill. nyplättiinnyplätä теребить пальцами nyplätä, nyplätä pitsejä плести кружева
nyplätä, nyplätä pitsejä плести кружева
теребить пальцами ~, ~ pitsejä плести кружева -
128 plash
[plæf]1) Общая лексика: бух!, всплеск, лужа, наплести, переплетать (ветви), плеск, плескать, плескаться, плести, пятно света, пятно цвета, с плеском, сплести, сплетать, сплетать прутья, расплёскивать2) Сельское хозяйство: сплетать (ветви для изгороди)3) Лесоводство: ветвь, сплетённая с другими ветвями4) Шотландский язык: (неожиданный) сильный дождь6) Макаров: болото, болотце, окрашивать стены набрызгиванием, плести изгородь, плести плетень, пятно света или цвета, постукивание (дождя), постукивание, шум (дождя), шум (дождя)
См. также в других словарях:
ПЛЕСТИ — ПЛЕСТИ, плету, плетёшь, прош. вр. плёл, плела; плётший, несовер., что. 1. Соединять узкие полосы, нити чего нибудь, перевивая их и закрепляя в одно целое; изготовлять что нибудь из соединяемых таким способом полос, нитей. Плести корзину. Плести… … Толковый словарь Ушакова
ПЛЕСТИ — и плесть, плетать что, вить, перевивать, решетить впереборку, пропуская под низ и наверх; | сращивать. Косу попросту в три пряди плетут, а по ученому и больше. Лапти плести, на хлеб не выплести. Мастера немцы корзины плести. Балахонки дослепу… … Толковый словарь Даля
плести — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я плету, ты плетёшь, он/она/оно плетёт, мы плетём, вы плетёте, они плетут, плети, плетите, плёл, плела, плело, плели, плетущий, плётший, плетённый, плетя 1. Если вы плетёте какое либо изделие, значит,… … Толковый словарь Дмитриева
плести — не то, что лапти плесть, не уметь лапти плесть.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. плести ткать, прясть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
плести — плету, плетёшь; плёл, плела, ло; плетущий; плётший; плетённый; тён, тена, тено; плетя; нсв. 1. (св. сплести и заплести). Перевивая полосы, нити чего л., соединять их в одно целое с целью сделать его более прочным, красивым и т.п. П. венок. П.… … Энциклопедический словарь
Плести — (иноск.) болтать. Кружево (языкомъ) плести (иноск.) льстить. Ср. А коли ты посланникомъ присланъ, такъ басень то не плети! Не малымъ ребятамъ сказки сказываешь... Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 4, 7. См. Как кружево плесть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПЛЕСТИ — ПЛЕСТИ, плету, плетёшь; плёл, плела; плётший; плетённый ( ён, ена); плетя; несовер., что. 1. Перевивая (что н. узкое, длинное, напр. прутья, ленты, нити), соединять в одно целое, изготовлять. П. венок. П. корзину. 2. перен. С нек рыми… … Толковый словарь Ожегова
плести — см. плету … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
плести́(сь) — плести(сь), плету(сь), плетёшь(ся); плёл(ся), плела(сь), плело(сь), плели(сь) … Русское словесное ударение
Плести — несов. перех. и неперех. 1. перех. Перевивая (полосы, нити и т.п.), соединять в одно целое; изготовлять что либо витьем, переплетением. 2. перен. перех. Создавать что либо сложное, запутанное. 3. разг. перех. Говорить что либо глупое, несуразное … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
плести — плести, плету, плетём, плетёшь, плетёте, плетёт, плетут, плетя, плёл, плела, плело, плели, плети, плетите, плетущий, плетущая, плетущее, плетущие, плетущего, плетущей, плетущего, плетущих, плетущему, плетущей, плетущему, плетущим, плетущий,… … Формы слов