-
1 плентатися
-
2 плентатися
1. bıralqılamaq (блукати)2. zornen yürmek; плентатися в хвості – artta qalmaq -
3 плентатися
= пле́нтати1) броди́ть2) (идти, с трудом передвигая ноги) брести́, плести́сь, тащи́ться3) перен. плести́сь -
4 Плутаться
плентатися, блукати, блудити. -
5 daddle
1. n розм.кулак2. v1) плентатися; іти хитаючись2) байдикувати, ледарювати* * *[`dʒdl]v; діал.1) плентатися; іти похитуючись2) ледарювати, байдикувати -
6 foot-slog
-
7 navigate
v2) керувати (судном)3) літати (на літаку, дирижаблі)5) амер., розм. брести, плентатися* * *v3) здійснювати ( захід); направляти ( переговори)4) aмep. брести, плестися, плентатися (пepeв. про п'яного) -
8 toil
1. n1) важка праця2) pl сітка; сільце; тенетаin the toils — а) у пастці; б) під владою
in the toils of smth. — зачарований, захоплений чимсь
2. v1) посилено працювати, трудитися (над чимсь — at, on, through)3) іти через силу, плентатися5) примушувати посилено працювати6) заганяти в пастку (дичину)7) перен. обплутувати8) розм. улаштовувати пастку* * *I [toil]1) υl. тяжко працювати, трудитисяhe had to toil hard to maintain his family — він вимушений був багато працювати, щоб прогодувати сім'ю
to toil ones way — насилу пробитися (куди-н.)
3) насилу йти, тягнутися••II [toil] nto toil and moil — виконувати важку роботу, роботу, що втомлює
toil and trouble — праці, турботи
III [toil] n; plfor years he led a life of unremitting toil — протягом багатьох років він нічого не знав в житті, окрім безперервної виснажливої праці
in the toils y мережах, в пастці; під владоюin the toils of smth — зачарований чим-н.
to be taken /to get caught/ in the toils — потрапити в тенета
IV [toil]to catch smb in ones toils — зловити кого-н. у тенета
υ заганяти в пастку ( дичину); обвивати -
9 trail
1. n1) слід, відбиток2) слід (людини, тварини)3) стежкаblazed trail — амер. проторована доріжка; уторований шлях
to blaze the trail — а) прокладати шлях у лісі, роблячи зарубки
6) іти новими шляхами; бути новатором (піонером)4) переслідування, полювання по сліду5) бот. сланкий пагін6) військ. хобот лафета7) військ. положення з гвинтівкою наперевіс; амер. положення з гвинтівкою «в руці»8) ав. лінійне відставання бомбиtrail blazer — а) новатор, піонер; б) той, хто прокладає шлях (стежку) (в лісі)
2. v1) іти по сліду, вистежувати2) прокладати шлях, протоптувати стежку4) наносити (бруд у хату)5) плентатися, іти позаду, відставати6) іти безладно7) звисати8) стелитися (про рослини)9) розм. заманювати; обманюватиto trail one's coat — триматися зухвало; лізти в бійку
* * *I [treil] n1) слід, хвістvapour /condensation/ trail — aв. інверсійний /конденсаційний/ слід
the engine left a trail of smoke [of dust]behind it — машина залишила після себе хмару диму [пороши]; трен, шлейф ( плаття)
a trail of clouds — шлейф хмар; звита; наслідки
2) слід ( людини або тварини); запах ( людини або тварини)false trail — помилковий слід (перен.)
in trail — aмep. гуськом, слід в слід; один за одним, в один ряд
planes flying in trail — літаки, що летять один за одним
a trail of blood from the house to the barn — кривава доріжка /-ий слід/ від будинку до комори
to be on the trail of smb — напасти на чий-н. слід
to get on /to hit/ the trail — напасти на слід [ср. тж. є;]
to get off /to lose/ the trail — втратити слід, збитися із сліду
to throw smb off the trail — збити кого-н. із сліду
to follow the trail — йти по сліду, висліджувати
3) стежка, стежинаblazed trail — aмep. уторована доріжка /-ий шлях/; to blaze the trail прокладати шлях в лісі, роблячи карби на деревах; йти новими шляхами, бути піонером /новатором/; the trail through the woods is overgrown with bushes лісова стежина заросла чагарником cпopт. траса; лижня
to break trail — прокладати трасу /лижню/; ( пройдений) шлях
the trail of Tamerlane — шлях Тамерлана, слідами Тамерлана
5) бoт. втеча6) війск. хобот лафета7) aв. лінійне відставання бомби8) гeoл. передній виступ раковини9) війск. положення у ноги ( зброї)to hit the trail — відправитися, виступити, вийти на шлях (перен.)
II [treil] vcandidates hitting the campaign trail — кандидати, вступаючі в передвиборну боротьбу; cл. провалювати, забиратися; [див.; тж. 2]
1) йти по сліду, висліджуватиto trail a deer [a criminal] — висліджувати оленя [злочинця]
to trail a fugitive to his hiding place — вислідити, де ховається втікач; слідувати (за ким-н., чим-н.)
we trailed the car in front of us — ми слідували за автомобілем, що їхав попереду
reporters trail him constantly — за ним хвостом ходять репортери; = від репортерів не відв'яжешся
2) прокладати шлях, протоптувати стежину3) тягнути, волочитиtrailing clouds of glory — несучи тягар /в ореолі/ слави
she trailed five children after her — вона тягнула за собою п'ятеро дітей; тягнутися, волочитися
her long train trailed in the mud — її довгий шлейф тягнувся по грязі; притягати
4) тягнутися, плентатися; відставати, йти ззадуthe old horse just trails along — стара коняка ледве ноги волочить; поступатися, бути в хвості
to trail the other candidates on the ticket — бути в хвості списку кандидатів; йти ззаду, відсиджуватися за спиною ( суперника на скачках)
5) тягнутися (утворюючи хмару, смугу)6) йти безладно, рухатися розкидано7) звисати, звішуватися (про волосся, нитки)locks trail over her eyes — волосся закриває їй очі; слатися ( про рослини)
creepers trailed over roofs and walls — повзучі рослини обвивали дахи, стіни
8) заманювати, одурювати; рекламувати ( по телебаченню)10) cпeц. тралити ( колоди)11) війск. тримати або нести у ноги ( зброю)trail arms! — до ноги! ( команд)
to trail one's coat — триматися зухвало, лізти в бійку
-
10 плестися
1) див. плентатися2) to be plaited (braided, wattled, plaited, twined, wreathed, weaved, wattled, laced, spinned, knitted, netted) -
11 хвіст
чхвіст комети — train ( tail) of the comet
бити хвостом — to lash/swish/whisk the tail
крутити хвостом (про собаку) — to wag the tail; to cringe, to fall all over smb.; to hedge, to beat about the bush
2) (задня, кінцева частина) end, tail, rear, tail endхвіст поїзда — rear ( coaches)
плентатися у хвості — to lag behind, to be at the tail end
3) ( заборгованість) arrears pl4) ( шпигун) person spying on smb., smth., tail5) ( черга) queue; line6)сісти на хвіст — to tail smb., smth.
-
12 плентати
см. плентатися -
13 хвіст
-
14 dodder
1. n бот.повитиця; повій, березка2. v1) дрижати, трястися2) плентатися; шкандибати3) мимрити, верзти нісенітницю; не кумекати* * *I v1) тремтіти, трястися (особл. від старості)2) (тж. dodder along) плестися; шкандибати3) мимрити; плести нісенітницю; погано розумітиII n; бот. -
15 drag
1. n1) повільний (уповільнений) рух2) тягання, волочіння3) тягар, клопіт; перешкода4) драга; землечерпалка5) с.г. важка борона; волокуша6) важкі сани7) розм. тиск, вплив8) гальмо, гальмовий башмак9) гальмування; затримка руху10) волок, бредень, невід11) тяга, тягове зусилля12) ав., авт. лобовий опір13) ав. політ на малій висоті15) жіночий одяг на чоловіку16) амер. протекція, «блат»17) розм. затяжка (цигаркою)2. v2) розм. затягти; притягти (кудись, у щось — in, into)3) відставати, плентатися позаду4) мучити; нити, щеміти6) чистити дно (озера, ріки); драгувати7) с.г. боронувати; волочити, скородити (ріллю)8) гальмувати9) буксирувати, тягти10) мор. повзти (на якорі)* * *I n1) повільний рух; волочіння2) тягар; перешкода3) землечерпалка; драга; кішка, трал для обстеження дна4) c-г. волокуша; шлейф: важка борона5) важкі сани6) cпeц. утюг7) мop. плавучий якір8) екіпаж, запряжений четвіркою, із сидіннями усередині е нагорі10) cл. тиск, натиск; вплив; aмep. блат, рука, зарука; зв'язки11) танець12) тex. гальмування, затримка рухуdrag torque — гальмівний момент; гальмо, гальмівний башмак
13) бредень, невід, ятір14) тяга, тягове зусилля15) aмep. вулиця16) метал. нижня напівформа17) aв., aв. лобовий опір18) aв. політ на малій висоті19) миcл. слід ( звіра); принада, приманка; полювання з принадою20) cл. нудний тип, зануда; нудьга зеленаII v1) тягти ( волоком); волочити; з трудом, ледве переставляти; волочити; (about, around) вештатися, тинятися; підгрібати ( воду)2) (in, into, to) втягти; притягти ( на вечірку); (from, out of) витягнути ( з ліжка)3) (тж. drag behind) тягтися позаду; відставати; волочитися, тягтися4) мучити; терзати; нити; щеміти; бруднити, мазати5) (тж. drag on) тягти, затягувати; тягтися, затягуватися; іти надзвичайно повільно6) (on, at) затягуватися ( сигаретою)7) ( for) чистити дно (ріки, ставка) драгою, драгувати8) боронувати9) гальмувати (тж. drag on); буксирувати10) мop. повзти ( про якір)11) cпopт. вести м'яч близько до корпуса12) cл. набридати; наскучитиIII n; сл. -
16 draggle
v2) вивозити, вимазати (у грязюку)3) плентатися у хвості* * *v1) тягти, волочити по багнюці; завозити, заялозити, вимазати в бруді, грязюці; тягтися, волочитися по багнюці -
17 drawl
1. nпротяжна вимова; манірна повільність мови2. v1) розтягувати слова; говорити манірно і повільно2) плентатися; іти мляво3) тягти* * *I [drxːl] nпротяжна вимова; манірна повільність мовиII [drxːl] v1) розтягувати слова; говорити з манірною повільністю (тж. drawl out)2) тягтися, іти дуже повільно; тягти -
18 dust
1. n1) пил, порох2) пилинка3) пучка, щіпка4) хмара, клуби пилуto raise a dust — здіймати куряву; перен. зчиняти галас
5) перен. шум, метушня6) поет. прах; тлін7) розм. гроші, дзвінка монета8) розм. борошно9) бот. пилокto lick the dust — плазувати, принижуватися
to take the dust — амер. плентатися у хвості
to throw dust in smb.'s eyes — замилювати очі комусь
2. v1) стирати пил; обмітати; вибивати пил; витрушувати, зчищати; витирати порох2) посипати, обсипати3) сипати, підсипати4) запилити, запорошити5) амер., розм. мчати, нестися; переганяти, залишати позаду6) розм. замилювати очі* * *I [dest] n1) пил2) пилина, порошина; пучка, щіпка3) хмара, хмара пилу; шум, метушня4) порох; тлін5) гроші, дзвінка монета6) aвcтpaл. борошно7) бoт. пилок8) = dust-brandII [dest] v1) стирати, змахувати пил; вибивати пил; обмітати; струшувати, зчищати (тж. dust off)2) посипати, обсипати (порошком, борошном); запилювати; сипати, підсипати3) запилити; запорошити4) aмep. нестися, мчати; переганяти; залишати за (тж. to dust it)5) втирати очки -
19 inch
1. n1) дюйм (= 2,5 см)2) перен. п'ядь3) pl висота, зріст4) невелика відстань (кількість); невеличкий відрізок часу5) острівець6) самітний пагорб7) лука на березі рікиinch by inch, by inches — поступово, крок за кроком; мало-помалу
every inch — цілком, до краю; з голови до ніг
2. vповільно рухатися, пересуватися* * *I n1) дюйм; pl висота, зріст2) дуже невелика відстань inch by inch, поступовоII vповільно рухатися, пересуватисяIII n; діал.острівець; одинокий пагорб або гірка; луг на березі ріки -
20 jog
1. n1) поштовх, штовхан; підштовхування; стусан ліктемto give a jog — штовхнути, пхнути
2) повільна труська їзда; повільна ходьба; повільний рух угору і униз3) тех. повільна подача4) відтинок кривої; перелом лінії5) амер. нерівність, заглиблення; опуклість6) легка перешкода; завада2. v1) штовхати; трясти, підштовхувати ліктем; струшувати, трусити2) розворушити3) їхати повільно, підстрибуючи; рухатися підскакуючи; бігти підтюпцем; їхати не поспішаючиto jog smb.'s memory — нагадати комусь
* * *I n1) поштовх, підштовхування, струшування; поштовх ліктем2) повільна, труська їзда; механічний рух вгору, вниз; дрібна рись3) пробіжка,4) тex. повільна подачаII v1) трясти, підштовхувати ліктем2) розворушити3) їхати, рухатися підскакуючи; трястися; cпopт. робити розминочну пробіжку; бігти підтюпцем4) рухатися повільно, з трудом, тягтися, плентатися (тж. jog along, jog on)III n1) нерівність, опуклість, заглибленняIV v; амер.
См. также в других словарях:
плентатися — аюся, аєшся, недок., розм. 1) Іти, їхати, пересуватися повільно, через силу. || Іти, їхати куди небудь (звичайно далеко або неохоче). Плентатися в хвості. 2) Те саме, що блукати 1). 3) за ким, перен. Підтримувати кого небудь, некритично поділяючи … Український тлумачний словник
плентатися — (пересуватися повільно, через силу), тарганитися, плуганитися, плестися, волоктися … Словник синонімів української мови
плентатися — дієслово недоконаного виду розм … Орфографічний словник української мови
бейкатися — аюся, аєшся, недок., діал. Тягтися, плентатися … Український тлумачний словник
плентання — я, с., розм. Дія за знач. плентати і плентатися … Український тлумачний словник
плентати — аю, аєш, недок., розм. Те саме, що плентатися … Український тлумачний словник
плехатися — аюся, аєшся, недок., діал. Плентатися … Український тлумачний словник
проплентатися — аюся, аєшся, розм. Док. до плентатися 1) … Український тлумачний словник
совманитися — нюся, нишся, недок., розм. 1) Те саме, що плентатися 1). 2) Те саме, що тинятися … Український тлумачний словник
сундачитися — чуся, чишся, недок., діал. Плентатися … Український тлумачний словник
тюпати — аю, аєш, недок., розм. 1) Бігти, нешироко ступаючи, дрібною риссю (про тварин). || Швидко йти або повільно бігти маленькими кроками (про людей). 2) рідко. Іти повільно, через силу; плентатися … Український тлумачний словник