-
81 хълцане
hiccuping, huccups; sobs, sobbing* * *хъ̀лцане,ср., -ия hiccup(ing), hicough; sobs, sobbing.* * *hiccups ; hiccuping ; sobbing (при плач)* * *hiccuping, huccups; sobs, sobbing -
82 изтичам
flow out, run out; ( за срок) expireсрокът за плащане е изтекъл payment is overdue* * *изтѝчам,гл.1. flow/run out, escape, leak out, filter out, get out (и за информация); изтекоха ѝ очите от плач she has cried her eyes out; изтича ми кръвта bleed to death; \изтичам капка по капка drip out;3. (за срок) elapse, expire, run out; времето изтече time is up; отпуската ми изтече my holidays are over, my holidays have come to an end; срокът на визита ѝ изтече her visa has expired; срокът на полицата е изтекъл the draft is overdue;\изтичам се run off (в into), drain/flow off/away.——————изтѝчвам гл. slip across, nip over, dash, rush, run over/round/across/along (до to); ( излиза тичешком) run/dash/rush out, come out running; \изтичам горе/долу run upstairs/downstairs; \изтичам до някого run up to s.o.* * *expire (за срок): the term has изтичамd - срокът изтече; flow out; issue; leak; outflow; run; run out (и за време): We are изтичамning out of time. - Времето ни изтича. -
83 жылас
зат. weeping, cryingплач -
84 зар
-
85 рев
1) roar прям. и перен. (о ветре. море и т.п.)
2) (зверей)
roar
3) разг. (громкий плач)
howl* * ** * *1) roar и 2) roar, bellow, howl 3) howl* * *raveroarroaringtrumpeting -
86 изтека
изтека̀,изтѝчам гл.1. flow/run out, escape, leak out, filter out, get out (и за информация); изтекоха ѝ очите от плач she has cried her eyes out; изтича ми кръвта bleed to death; \изтека капка по капка drip out;3. (за срок) elapse, expire, run out; времето изтече time is up; отпуската ми изтече my holidays are over, my holidays have come to an end; срокът на визита ѝ изтече her visa has expired; срокът на полицата е изтекъл the draft is overdue;\изтека се run off (в into), drain/flow off/away. -
87 надуя
наду̀я,наду̀вам гл.1. inflate; swell; fill out; bloat; distend; ( платна) fill (out), swell; \надуя бузи blow/puff out o.’s cheeks; \надуя устни pout; ще надуеш бузите от такава храна such food will fill your cheeks out;2. (муз. инструмент) blow;3. прен. ( цена) run up, inflate; bull; разг. bump up, boost, jack up, hike (up); ( факти) exaggerate; overstate; • надува ме на смях/плач feel like laughing/crying; \надуя гайдата ( заплаквам) tune up, turn on the waterworks; стига вече, наду ми главата stop it! you’ve given me a headache;\надуя се 1. swell (up); fill out; become inflated/bloated; (за платно) swell (out);2. ( важнича) be puffed up, be swell-headed, put on airs, give o.s. airs, be stuck up (about s.th.), mount the high horse; swank; \надуя се като пуяк, \надуя се като петел на бунище be proud/vain as a peacock; стига си се надувал come off your high horse, come off your perch;3. ( сърдя се) sulk, be cross/sulky (на with), be in the sulks; • надува ми се главата от четене read o.s. stupid. -
88 сдържа
сдържа̀,сдъ̀ржам гл. restrain, hold (in, in check, back), keep in control, check, curb; dam up; псих. suppress, inhibit; ( възхищение, радост, яд и пр.) contain; ( страх, усмивка и пр.) repress; ( смях и пр.) hold, ( плач и пр.) stifle; \сдържа смеха си refrain from laughing; \сдържа сълзите си keep/hold/force/gulp back o.’s tears;\сдържа се restrain/check/contain o.s. (от from c ger.); refrain (from c ger.); control/check o.s.; keep o.’s temper, разг. hold o.s. in; не мога да се сдържа да не I can’t help (c ger.), I can’t refrain from (c ger.); не можах да се сдържа I lost my temper, I couldn’t contain myself; \сдържа се да не се засмея keep o.’s countenance, keep a straight face; • не ме сдържа на едно място be a rolling stone; \сдържа думата/обещанието си keep o.’s word/promise, be as good as o.’s word. -
89 Иеремия
библ.( один из больших пророков) JeremiahКнига пророка Иеремии библ. — The Book of the prophet Jeremiah, Jeremiah, сокр. Jer.
-
90 ламентация
катол.(служба на ветхозаветный текст "Плач пророка Иеремии") lamentation -
91 надгробный
grave(side), funeral, funerary, mortuary, sepulchralнадгробный камень — sepulchral [ledger] stone, tombstone, gravestone, headstone
надгробный памятник — tombstone, gravestone, ledger, tumulary stone
надгробная песнь, надгробный плач — threnody, threnode
надгробная плита — см. надгробный памятник
надгробное слово — graveside [funeral] oration, elogium, funeral elegy; ( священника) funeral sermon
-
92 Оплакивание
(неточное название "Пла́ча Иереми́и") The Lamentations (of Jeremiah), The Threnodyсм. тж. Плач Иеремии -
93 вой
м.вой ве́тра — wail / wailing of the wind
подня́ть вой — set up a howl / wail
-
94 вытьё
-
95 Иеремия
м. библ.кни́га проро́ка Иереми́и — (Book of) Jeremiah
Плач Иереми́и — Lamentations of Jeremiah
-
96 рёв
м.2) (звук ветра, моря и т.п.) roar(ing)3) разг. ( громкий плач) howlподня́ть стра́шный рёв — raise [start; set up] a dismal ['dɪz-] howl
-
97 слышать
несов. - слы́шать, сов. - услы́шать1) (вн.; воспринимать слухом) hear (d)он слы́шал плач ребёнка — he heard a child crying
нас никто́ не (у)слы́шит — there is nobody to hear us
2) (о пр.; иметь сведения) hear (of)бо́льше о нём не слы́шали — he was not heard of again
3) тк. несов. ( обладать слухом) hearне слы́шать (быть глуховатым) — be hard of hearing
-
98 хныканье
-
99 рев
-
100 иск
lawsuit имя существительное:
См. также в других словарях:
плач — плач/ … Морфемно-орфографический словарь
плач — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? плача, чему? плачу, (вижу) что? плач, чем? плачем, о чём? о плаче; мн. что? плачи, (нет) чего? плачей, чему? плачам, (вижу) что? плачи, чем? плачами, о чём? о плачах 1. Плачем называют… … Толковый словарь Дмитриева
плач — ПЛАЧ, причитания (причеть, голошение, вопль, крик), жанр русской обрядовой и бытовой народной поэзии; лирико драматическая импровизация в стихах, в которой оплакивается смерть или несчастье близкого человека. Как своеобразный литературный жанр, П … Поэтический словарь
ПЛАЧ — ПЛАЧ, плача, муж. 1. только ед. Действие по гл. плакать в 1 знач. || Стон, вопль, крик, вообще голосовые звуки, сопровождающие пролитие слез. «Кормилиц крик и плач детей.» Пушкин. Плач Ярославны на стенах Путивля. С плачем выбежала из комнаты.… … Толковый словарь Ушакова
плач — а; м. 1. к Плакать (1 зн.). Тихий, громкий п. Детский п. П. со всхлипываниями. Истошный п. Душераздирающий п. П. о погибшем сыне, умершем муже. П. по отнятой игрушке. П. ребёнка над сломанным домиком из песка. Залиться плачем, зайтись в плаче. Из … Энциклопедический словарь
плач — Вой, вопль, нытье, рыдание, хныканье; слезы. Ср … Словарь синонимов
ПЛАЧ — ПЛАЧ, а, муж. 1. Сопровождающиеся слезами жалобные нечленораздельные голосовые звуки, выражающие боль, горе или сильную взволнованность. Детский п. Неутешный п. 2. Старинная обрядовая жалобная песня на похоронах, поминках или свадьбе. Северно… … Толковый словарь Ожегова
ПЛАЧ — ПЛАЧ, см. плакать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
плач — глухой (Григорович); горький (П.Я., Фруг); жалобный (Короленко); жалобный жалобный (П.Соловьева); нежный (Бальмонт); пронзительный (Шапир); трепетный (Лесков) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество… … Словарь эпитетов
Плач — Иеремии Ветхий Завет библ., религ … Словарь сокращений и аббревиатур
ПЛАЧ — в фольклоре, смотри Причитания … Современная энциклопедия