Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

пки

  • 1 вырывать

    sökmek,
    koparmak,
    yolmak
    * * *
    I несов.; сов. - вырва́ть
    1) kanırmak; sökmek; koparmak; yolmak (траву, перья)

    вырыва́ть что-л. из рук — elinden kapmak

    вы́рвать зуб — dişi çekmek / çıkarmak

    вы́рвать гвоздь — çiviyi kanırmak / sökmek

    вы́рвать страни́цу — bir sayfa koparmak

    2) перен. koparmak

    вырыва́ть усту́пки — taviz koparmak

    э́ти слова́ вы́рваны из конте́кста и искажены́ — bu sözler metnin bütününden koparılıp çarpıtıldı

    ••

    вы́рвать что-л. из се́рдца — kalbinden sokup atmak

    II несов.; сов. - вы́рыть
    1) (яму и т. п.) (kazarak) açmak

    Русско-турецкий словарь > вырывать

  • 2 долой

    kahrolsun,
    kahrolası
    * * *
    разг.

    доло́й войну́! — kahrolsun savaş!

    ша́пки доло́й! — şapka çıkar!

    ••

    с глаз мои́х доло́й — çekil, gözüm görmesin seni!

    Русско-турецкий словарь > долой

  • 3 концерт

    konser
    * * *
    м
    1) konser; resital (-li) (тж. сольный)
    2) муз. konçerto

    конце́рт для скри́пки (с орке́стром) — keman konçertosu

    Русско-турецкий словарь > концерт

  • 4 покупка

    ж
    1) ( действие) satın alma, alış
    2) ( приобретенная вещь) satın alınan şey

    де́лать поку́пки — alış-veriş yapmak; çarşıya (pazara) çıkmak

    покажу́ вам свою́ после́днюю поку́пку — size son aldığımı göstereyim

    Русско-турецкий словарь > покупка

  • 5 производить

    несов.; сов. - произвести́
    1) (делать, совершить) yapmak

    производи́ть ремо́нт — onarım yapmak

    производи́ть киносъёмку — filim çevirmek

    производи́ть раско́пки — kazı(lar) yapmak

    в го́роде произведены́ аресты — şehirde tevkifat yapıldı

    2) (изготовлять, вырабатывать) üretmek

    производи́ть нефть — petrol üretmek

    стра́ны, производя́щие хло́пок — pamuk üreten / üreticisi ülkeler

    промы́шленность, производя́щая сре́дства произво́дства — üretim araçları endüstrisi

    производи́ть тра́кторы — traktör üretmek / yapmak / çıkarmak

    3) (вызывать, делать) yapmak, uyandırmak, yaratmak

    производи́ть впечатле́ние на кого-л. birine izlenim bırakmak

    произвести́ сенса́цию — sansasyon uyandırmak

    4) ( присваивать звание) terfi ettirmek, yapmak

    произвести́ кого-л. в офице́ры — subaylığa terfi ettirmek, subay yapmak

    ••

    произвести́ на свет — dünyaya getirmek

    Русско-турецкий словарь > производить

  • 6 проходить

    I несов.; сов. - пройти́

    пройти́ по мосту́ — köprüden geçmek

    он прошёл ми́мо нас — yanımızdan geçti

    пройди́те вперёд — öne geçin(iz)

    он прошёл в кино́ без биле́та — sinemaya biletsiz daldı

    пройти́ переу́лком — yan sokaktan geçmek

    доро́га прохо́дит о́коло дере́вни — yol köyün yakınından geçer

    здесь пройдёт нефтепрово́д — buradan bir petrol boru hattı geçecek

    2) (yol) almak; yapmak

    мы прошли́ де́сять киломе́тров — on kilometre yol aldık

    стометро́вку он прохо́дит за двена́дцать секу́нд — yüz metreyi on iki saniyede alır

    пе́рвый круг про́йден за 43 секу́нды — спорт. ilk tur 43 saniyede geçildi / koşuldu

    вчера́ го́нщики прошли́ 200 киломе́тров — dün yarışçılar 200 kilometre koştular

    маши́на но́вая, прошла́ всего́ три ты́сячи киломе́тров — araba yenidir, topu topu üç bin kilometre yaptı

    а пото́м пройдём в парк — sonra da parka uzanırız

    не прошёл я и ста шаго́в, как... — yüz adım gittim gitmedim,...

    3) ( миновать) geçmek, arkada bırakmak

    прошли́ го́ды — yıllar geçip gidiyordu

    мно́го лет прошло́ с тех пор — aradan yıllar geçti

    за э́то вре́мя про́йден значи́тельный путь — bu süre içinde hayli yol alındı

    за про́йденный пери́од — arkada / geride bıraktığımız dönem içinde

    передо мной прошли́ собы́тия после́дней неде́ли — gözümün önüne son haftanın olayları bir bir gelip geçti

    4) ( об осадках) yağmak
    5) (распространяться - о слухах и т. п.) dolaşmak, yayılmak

    по всей дере́вне прошёл слух, что... — söylentisi tüm köyü dolaştı

    6) (продвигаться через что-л.) sığmak; geçmek

    ни́тка в ушко́ не прохо́дит — iplik iğnenin gözünden geçmiyor

    в э́ту дверь шкаф не пройдёт — dolap bu kapıdan sığmaz

    через заклёпки прохо́дит вода́ — perçin başlarından su sızıyor

    8) (о времени, о чём-л. бывшем, длившемся) (gelip) geçmek

    прошёл це́лый час — tam bir saat geçti

    зима́ прошла́ — kış geçti

    мо́лодость прошла́, как сон — gençlik bir rüya hali gibi gelip geçti

    с тех пор, как он уе́хал, не прошло́ и неде́ли — o gideli daha bir hafta bile olmadı

    не пройдёт и неде́ли, как... — (bir) haftaya kalmaz / kalmadan

    не прошло́ и го́да, как... — senesine kalmadı,...

    не пройдёт и го́да, как... — bir yıla varmaz,...

    три дня прошли́ в перегово́рах — üç gün görüşmelerle geçti

    вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — tüm hayatı mücadele ile geçti

    путь, про́йденный на́ми за полве́ка — yarım yüzyıl içinde aldığımız / katettiğimiz yol

    с тех пор ско́лько их таки́х прошло́! — o zamandan bu yana kaç tanesi geldi gitti!

    9) ( прекращаться) dinmek; geçmek

    боле́знь прошла́ — hastalık geçti

    болезнь прошла́ без осложне́ний — hastalık komplikasyonsuz olarak geçti

    головна́я боль у неё прошла́ — baş ağrısı dindi

    всё у него́ пройдёт (о больном)bir şeyi kalmaz

    уста́лость постепе́нно пройдёт — yorgunluk yavaş yavaş çıkacak

    дождь прошёл — yağmur durdu / dindi / kesildi

    шторм прошёл — (denizde) fırtına durdu / kaldı

    10) (подвергаться чему-л.) geçmek

    пройти́ через тяжёлые испыта́ния — ağır / çetin sınavlardan geçmek

    проходи́ть медици́нский осмо́тр — tıbbi muayeneden geçmek

    проходи́ть ветерина́рный контро́ль — veteriner kontrolundan geçmek

    пройти́ (через) цензу́ру — sansürden geçmek

    11) (заканчиваться каким-л. образом) geçmek

    пра́здник прошёл ве́село — bayram neşeli bir hava içinde geçti

    его́ конце́рт прошёл успе́шно — verdiği resital başarılı oldu

    12) (завершить какой-л. курс) görmek

    пройти́ специа́льную подгото́вку — özel eğitim görmek

    пройти́ курс светолече́ния — ışık tedavisi görmek

    э́тот прое́кт резолю́ции не прошёл — bu karar taslağı kabul edilmedi

    14) ( быть принятым) kabul edilmek

    пройти́ в университе́т — üniversiteye kabul edilmek

    15) разг. ( изучать) çalışmak, işlemek

    како́й урок сейча́с прохо́дят? — şimdi kaçıncı ders işleniyor?

    э́то мы еще́ не проходи́ли (в школе)o derse henüz gelmedik

    ••

    э́тот трюк / но́мер не пройдёт! — bu oyun sökmez!

    фаши́зм не пройдёт! — faşizme geçit yok!

    II сов.
    (провести какое-л. время в ходьбе) yürümek

    мы зря сто́лько проходи́ли — boşuna taban teptik

    Русско-турецкий словарь > проходить

  • 7 разносить

    I несов.; сов. - разнести́
    1) dağıtmak, tevzi etmek

    разноси́ть пи́сьма адреса́там — mektup dağıtmak

    2) (обнося, раздавать что-л.) gezdirmek

    она́ разноси́ла чай по сто́ликам — kız masalara çay taşıyordu

    4) ( рассеивать) dağıtmak

    ве́тер разнёс облака́ — rüzgar bulutları dağıttı

    5) врз yaymak

    разноси́ть слу́хи — перен. söylenti yaymak

    кома́р разно́сит маляри́ю — sivrisinek sıtmayı yayar

    6) разг. (разбивать, разрушать) dağıtmak, duman etmek; kırıp geçirmek, tahrip etmek; dümdüz etmek

    они́ разнесли́ весь дом — tüm evi dümdüz ettiler

    ло́дку разнесло́ в ще́пки — kayık paramparça oldu

    снаря́д разнёс полдо́ма — patlayan mermi evin yarısını dağıttı

    7) перен., разг. ( ругать) azarlamak, paylamak

    разнести́ кого-л. в пух и прах — yerden yere vurmak / çalmak

    8)

    у него́ разнесло́ щёку́ — avurdu davul gibi şişti

    II сов., см. разнашивать

    Русско-турецкий словарь > разносить

  • 8 тряпка

    ж
    1) bez (parçası); çaput, paçavra

    ку́хонная тря́пка — mutfak paçavrası

    пы́льная тря́пка — toz bezi

    протри́ стол вла́жной тря́пкой — masayı ıslak bezle sil

    2) (тря́пки) мн., разг., ирон. ( женские наряды) (kadın) giyim eşyası
    3) разг., ирон. ( о человеке) gevşek / iradesiz kişi

    Русско-турецкий словарь > тряпка

  • 9 уступка

    taviz,
    ödün; ıskonto
    * * *
    ж
    1) ödün, taviz

    сде́лать усту́пку кому-л.birine ödün vermek

    идти́ на территориа́льные усту́пки — toprak ödünü vermek

    он не пойдёт ни на мале́йшую усту́пку — en küçük bir ödüne yanaşmayacaktır

    поли́тика ограни́ченных усту́пок — sınırlı ödünler verme politikası

    2) разг. ( в цене) ikram, iskonto

    Русско-турецкий словарь > уступка

  • 10 футляр

    kutu; kılıf
    * * *
    м
    mahfaza; kutu; kılıf ( чехол)

    футля́р для очко́в — gözlük mahfazası / kutusu

    футля́р для скри́пки — keman kutusu

    Русско-турецкий словарь > футляр

См. также в других словарях:

  • ПКИ — потребители космической информации косм. Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ПКИ Переславская краеведческая инициатива… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ПКИ- — прибор постоянного контроля изоляции в маркировке Источник: http://www.bmos.ru/rekob/152178/ Пример использования ПКИ 2 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ПКИ МУПК — Поволжский кооперативный институт Московского университета потребительской кооперации г. Энгельс Москва, образование и наука, Саратовская обл …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ПКИ — (анг. pel, скр. од peripheral component interconnect) комл. 32 или 64 битна магистрала за брз пренос на податоци меѓу централната процесна единица и периферните уреди …   Macedonian dictionary

  • пКи — пикокюри …   Словарь сокращений русского языка

  • ПКИ — прицел коллиматорный истребителя пункт концентрации информации …   Словарь сокращений русского языка

  • Подстёпки (Самарская область) — Село Подстепки Страна РоссияРоссия Субъект федер …   Википедия

  • замыкающая головка заклёпки — Головка заклёпки, образуемая в процессе машинной клёпки расклёпыванием конца стержня заклёпки. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом …   Справочник технического переводчика

  • кре́пки — крепки, крепок; играть в крепки (об игре вшашки) …   Русское словесное ударение

  • ОТРЁПКИ — ОТРЁПКИ, отрёпков, ед. нет. 1. Остатки от обработки льна, пряжи (спец.). 2. То же, что отрепье (разг. презр.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • отрёпки — отрёпки, отрёпков, отрёпкам, отрёпки, отрёпками, отрёпках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»