-
1 вырывать
sökmek,koparmak,yolmak* * *I несов.; сов. - вырва́ть1) kanırmak; sökmek; koparmak; yolmak (траву, перья)вырыва́ть что-л. из рук — elinden kapmak
вы́рвать зуб — dişi çekmek / çıkarmak
вы́рвать гвоздь — çiviyi kanırmak / sökmek
вы́рвать страни́цу — bir sayfa koparmak
2) перен. koparmakвырыва́ть усту́пки — taviz koparmak
э́ти слова́ вы́рваны из конте́кста и искажены́ — bu sözler metnin bütününden koparılıp çarpıtıldı
••II несов.; сов. - вы́рытьвы́рвать что-л. из се́рдца — kalbinden sokup atmak
1) (яму и т. п.) (kazarak) açmak2) ( извлекать) ( topraktan mezardan) çıkarmak -
2 долой
kahrolsun,kahrolası* * *разг.доло́й войну́! — kahrolsun savaş!
ша́пки доло́й! — şapka çıkar!
••с глаз мои́х доло́й — çekil, gözüm görmesin seni!
-
3 концерт
konser* * *м1) konser; resital (-li) (тж. сольный)2) муз. konçertoконце́рт для скри́пки (с орке́стром) — keman konçertosu
-
4 покупка
ж1) ( действие) satın alma, alış2) ( приобретенная вещь) satın alınan şeyде́лать поку́пки — alış-veriş yapmak; çarşıya (pazara) çıkmak
покажу́ вам свою́ после́днюю поку́пку — size son aldığımı göstereyim
-
5 производить
несов.; сов. - произвести́1) (делать, совершить) yapmakпроизводи́ть ремо́нт — onarım yapmak
производи́ть киносъёмку — filim çevirmek
производи́ть раско́пки — kazı(lar) yapmak
в го́роде произведены́ аресты — şehirde tevkifat yapıldı
2) (изготовлять, вырабатывать) üretmekпроизводи́ть нефть — petrol üretmek
стра́ны, производя́щие хло́пок — pamuk üreten / üreticisi ülkeler
промы́шленность, производя́щая сре́дства произво́дства — üretim araçları endüstrisi
производи́ть тра́кторы — traktör üretmek / yapmak / çıkarmak
3) (вызывать, делать) yapmak, uyandırmak, yaratmakпроизводи́ть впечатле́ние на кого-л. — birine izlenim bırakmak
произвести́ сенса́цию — sansasyon uyandırmak
4) ( присваивать звание) terfi ettirmek, yapmakпроизвести́ кого-л. в офице́ры — subaylığa terfi ettirmek, subay yapmak
••произвести́ на свет — dünyaya getirmek
-
6 проходить
I несов.; сов. - пройти́1) geçmekпройти́ по мосту́ — köprüden geçmek
он прошёл ми́мо нас — yanımızdan geçti
пройди́те вперёд — öne geçin(iz)
он прошёл в кино́ без биле́та — sinemaya biletsiz daldı
пройти́ переу́лком — yan sokaktan geçmek
доро́га прохо́дит о́коло дере́вни — yol köyün yakınından geçer
здесь пройдёт нефтепрово́д — buradan bir petrol boru hattı geçecek
2) (yol) almak; yapmakмы прошли́ де́сять киломе́тров — on kilometre yol aldık
стометро́вку он прохо́дит за двена́дцать секу́нд — yüz metreyi on iki saniyede alır
пе́рвый круг про́йден за 43 секу́нды — спорт. ilk tur 43 saniyede geçildi / koşuldu
вчера́ го́нщики прошли́ 200 киломе́тров — dün yarışçılar 200 kilometre koştular
маши́на но́вая, прошла́ всего́ три ты́сячи киломе́тров — araba yenidir, topu topu üç bin kilometre yaptı
а пото́м пройдём в парк — sonra da parka uzanırız
не прошёл я и ста шаго́в, как... — yüz adım gittim gitmedim,...
3) ( миновать) geçmek, arkada bırakmakпрошли́ го́ды — yıllar geçip gidiyordu
мно́го лет прошло́ с тех пор — aradan yıllar geçti
за э́то вре́мя про́йден значи́тельный путь — bu süre içinde hayli yol alındı
за про́йденный пери́од — arkada / geride bıraktığımız dönem içinde
передо мной прошли́ собы́тия после́дней неде́ли — gözümün önüne son haftanın olayları bir bir gelip geçti
4) ( об осадках) yağmak5) (распространяться - о слухах и т. п.) dolaşmak, yayılmakпо всей дере́вне прошёл слух, что... — söylentisi tüm köyü dolaştı
6) (продвигаться через что-л.) sığmak; geçmekни́тка в ушко́ не прохо́дит — iplik iğnenin gözünden geçmiyor
в э́ту дверь шкаф не пройдёт — dolap bu kapıdan sığmaz
7) ( просачиваться) sızmakчерез заклёпки прохо́дит вода́ — perçin başlarından su sızıyor
8) (о времени, о чём-л. бывшем, длившемся) (gelip) geçmekпрошёл це́лый час — tam bir saat geçti
зима́ прошла́ — kış geçti
мо́лодость прошла́, как сон — gençlik bir rüya hali gibi gelip geçti
с тех пор, как он уе́хал, не прошло́ и неде́ли — o gideli daha bir hafta bile olmadı
не пройдёт и неде́ли, как... — (bir) haftaya kalmaz / kalmadan
не прошло́ и го́да, как... — senesine kalmadı,...
не пройдёт и го́да, как... — bir yıla varmaz,...
три дня прошли́ в перегово́рах — üç gün görüşmelerle geçti
вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — tüm hayatı mücadele ile geçti
путь, про́йденный на́ми за полве́ка — yarım yüzyıl içinde aldığımız / katettiğimiz yol
с тех пор ско́лько их таки́х прошло́! — o zamandan bu yana kaç tanesi geldi gitti!
9) ( прекращаться) dinmek; geçmekболе́знь прошла́ — hastalık geçti
болезнь прошла́ без осложне́ний — hastalık komplikasyonsuz olarak geçti
головна́я боль у неё прошла́ — baş ağrısı dindi
всё у него́ пройдёт (о больном) — bir şeyi kalmaz
уста́лость постепе́нно пройдёт — yorgunluk yavaş yavaş çıkacak
дождь прошёл — yağmur durdu / dindi / kesildi
шторм прошёл — (denizde) fırtına durdu / kaldı
10) (подвергаться чему-л.) geçmekпройти́ через тяжёлые испыта́ния — ağır / çetin sınavlardan geçmek
проходи́ть медици́нский осмо́тр — tıbbi muayeneden geçmek
проходи́ть ветерина́рный контро́ль — veteriner kontrolundan geçmek
пройти́ (через) цензу́ру — sansürden geçmek
11) (заканчиваться каким-л. образом) geçmekпра́здник прошёл ве́село — bayram neşeli bir hava içinde geçti
его́ конце́рт прошёл успе́шно — verdiği resital başarılı oldu
12) (завершить какой-л. курс) görmekпройти́ специа́льную подгото́вку — özel eğitim görmek
пройти́ курс светолече́ния — ışık tedavisi görmek
13) ( быть утверждённым) kabul edilmekэ́тот прое́кт резолю́ции не прошёл — bu karar taslağı kabul edilmedi
14) ( быть принятым) kabul edilmekпройти́ в университе́т — üniversiteye kabul edilmek
15) разг. ( изучать) çalışmak, işlemekкако́й урок сейча́с прохо́дят? — şimdi kaçıncı ders işleniyor?
э́то мы еще́ не проходи́ли (в школе) — o derse henüz gelmedik
••э́тот трюк / но́мер не пройдёт! — bu oyun sökmez!
II сов.фаши́зм не пройдёт! — faşizme geçit yok!
(провести какое-л. время в ходьбе) yürümekмы зря сто́лько проходи́ли — boşuna taban teptik
-
7 разносить
I несов.; сов. - разнести́1) dağıtmak, tevzi etmekразноси́ть пи́сьма адреса́там — mektup dağıtmak
2) (обнося, раздавать что-л.) gezdirmekона́ разноси́ла чай по сто́ликам — kız masalara çay taşıyordu
3) ( записывать в разные места) geçirmek4) ( рассеивать) dağıtmakве́тер разнёс облака́ — rüzgar bulutları dağıttı
5) врз yaymakразноси́ть слу́хи — перен. söylenti yaymak
кома́р разно́сит маляри́ю — sivrisinek sıtmayı yayar
6) разг. (разбивать, разрушать) dağıtmak, duman etmek; kırıp geçirmek, tahrip etmek; dümdüz etmekони́ разнесли́ весь дом — tüm evi dümdüz ettiler
ло́дку разнесло́ в ще́пки — kayık paramparça oldu
снаря́д разнёс полдо́ма — patlayan mermi evin yarısını dağıttı
7) перен., разг. ( ругать) azarlamak, paylamakразнести́ кого-л. в пух и прах — yerden yere vurmak / çalmak
8)II сов., см. разнашиватьу него́ разнесло́ щёку́ — avurdu davul gibi şişti
-
8 тряпка
ж1) bez (parçası); çaput, paçavraку́хонная тря́пка — mutfak paçavrası
пы́льная тря́пка — toz bezi
протри́ стол вла́жной тря́пкой — masayı ıslak bezle sil
2) (тря́пки) мн., разг., ирон. ( женские наряды) (kadın) giyim eşyası3) разг., ирон. ( о человеке) gevşek / iradesiz kişi -
9 уступка
taviz,ödün; ıskonto* * *ж1) ödün, tavizсде́лать усту́пку кому-л. — birine ödün vermek
идти́ на территориа́льные усту́пки — toprak ödünü vermek
он не пойдёт ни на мале́йшую усту́пку — en küçük bir ödüne yanaşmayacaktır
поли́тика ограни́ченных усту́пок — sınırlı ödünler verme politikası
2) разг. ( в цене) ikram, iskonto -
10 футляр
kutu; kılıf* * *мmahfaza; kutu; kılıf ( чехол)футля́р для очко́в — gözlük mahfazası / kutusu
футля́р для скри́пки — keman kutusu
См. также в других словарях:
ПКИ — потребители космической информации косм. Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ПКИ Переславская краеведческая инициатива… … Словарь сокращений и аббревиатур
ПКИ- — прибор постоянного контроля изоляции в маркировке Источник: http://www.bmos.ru/rekob/152178/ Пример использования ПКИ 2 … Словарь сокращений и аббревиатур
ПКИ МУПК — Поволжский кооперативный институт Московского университета потребительской кооперации г. Энгельс Москва, образование и наука, Саратовская обл … Словарь сокращений и аббревиатур
ПКИ — (анг. pel, скр. од peripheral component interconnect) комл. 32 или 64 битна магистрала за брз пренос на податоци меѓу централната процесна единица и периферните уреди … Macedonian dictionary
пКи — пикокюри … Словарь сокращений русского языка
ПКИ — прицел коллиматорный истребителя пункт концентрации информации … Словарь сокращений русского языка
Подстёпки (Самарская область) — Село Подстепки Страна РоссияРоссия Субъект федер … Википедия
замыкающая головка заклёпки — Головка заклёпки, образуемая в процессе машинной клёпки расклёпыванием конца стержня заклёпки. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика
кре́пки — крепки, крепок; играть в крепки (об игре вшашки) … Русское словесное ударение
ОТРЁПКИ — ОТРЁПКИ, отрёпков, ед. нет. 1. Остатки от обработки льна, пряжи (спец.). 2. То же, что отрепье (разг. презр.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
отрёпки — отрёпки, отрёпков, отрёпкам, отрёпки, отрёпками, отрёпках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов