-
21 fare ziro ziro
гл.общ. пиликать (на скрипке), пиликать на скрипке -
22 fiddle
1. n разг. скрипка2. n разг. струнный инструмент3. n шотл. скрипач4. n шотл. весельчак, шутник, душа общества5. n шотл. сл. ордер на арест6. n шотл. сл. обман7. n шотл. разг. мошенничество8. n шотл. мор. сетка на столе9. n шотл. с. -х. волокуша10. n шотл. ерунда!, вздор!to play first fiddle — играть первую скрипку, занимать ведущее положение; задавать тон
11. v разг. играть на скрипке; «пиликать»12. v вертеть в руках, игратьhe fiddled with the pipe until he broke it — он вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал её
13. v разг. обманывать14. v разг. надувать; мошенничать15. v разг. амер. разг. тратить попусту; растрачиватьСинонимический ряд:dabble (verb) bustle; busy; dabble; doodle; fidget; fool; fool around; fuss; meddle; mess; mess around; monkey; play; potter; puddle; putter; tamper; tinker; toy; trifle; twiddle -
23 scrape
[skreɪp]scrape затруднение, неприятная ситуация; to get into a scrape попасть в переделку scrape скобление и пр. scrape задевать (against, along) scrape затруднение, неприятная ситуация; to get into a scrape попасть в переделку scrape с трудом собрать, наскрести (средства и т. п.) (тж. up, together) scrape скаредничать, скопидомничать scrape скоблить, скрести(сь); to scrape one's chin бриться; to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа scrape скрип scrape скрипеть; to scrape on a fiddle пиликать на скрипке scrape царапать, обдирать; scrape away, scrape down отчищать, отскабливать scrape царапина scrape шаркать to bow and scrape раболепствовать; to scrape a living с трудом зарабатывать себе на жизнь to scrape (up) an acquaintance (with smb.) навязываться в знакомые (к кому-л.) scrape царапать, обдирать; scrape away, scrape down отчищать, отскабливать scrape царапать, обдирать; scrape away, scrape down отчищать, отскабливать scrape скрипеть; to scrape on a fiddle пиликать на скрипке scrape скоблить, скрести(сь); to scrape one's chin бриться; to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа scrape скоблить, скрести(сь); to scrape one's chin бриться; to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа to scrape one's plate выскрести свою тарелку scrape through еле выдержать (экзамен); scrape together, scrape up наскрести; накопить по мелочам scrape through с трудом пробраться scrape through еле выдержать (экзамен); scrape together, scrape up наскрести; накопить по мелочам scrape through еле выдержать (экзамен); scrape together, scrape up наскрести; накопить по мелочам -
24 twang
[̈ɪtwæŋ]twang гнусавый выговор; American twang гнусавый выговор американцев twang гнусавить twang гнусавый выговор; American twang гнусавый выговор американцев twang звучать (о струне) twang разг. местный говор twang перебирать струны; разг. бренчать; to twang (on) a violin пиликать на скрипке twang перен. привкус, налет twang резкий звук натянутой струны twang стойкий запах или привкус twang перебирать струны; разг. бренчать; to twang (on) a violin пиликать на скрипке -
25 violin
-
26 fiddle while Rome burns
1) Макаров: заниматься пустяками перед лицом серьёзной опасности, заниматься пустяками перед лицом серьезной опасности (букв.: играть на скрипке в то время когда горит Рим), играть на скрипке в то время, когда горит Рим букв. (ср.: заниматься пустяками перед лицом серьезной опасности пир во время чумы)2) Фразеологизм: пировать во время чумы ((букв. пиликать на скрипке в то время, когда горит Рим.) По легенде, император Нерон пел и играл на кифаре, глядя, как горит Рим, подожженный по его приказу.)Универсальный англо-русский словарь > fiddle while Rome burns
-
27 saw
̈ɪsɔ: I сущ. пословица, афоризм old/wise saw ≈ старая/мудрая пословица Syn: proverb II
1. сущ. пила circular saw ≈ круглая пила cross-cut saw ≈ поперечная пила crown saw ≈ продольная пила cylinder saw ≈ цилиндрическая пила musical/singing saw ≈ 'музыкальная' пила, из которой с помощью скрипичного смычка можно извлекать музыкальные звуки Syn: nagger
2. гл. пилить(ся) ;
распиливать We shall have to saw the old tree down. ≈ Нам придется спилить старое дерево. Could you saw the branches into equal lengths of wood? ≈ Не могли бы вы распилить ветки на куски дерева одинаковой величины? Half his leg below the knee had been sawn off by the teeth of the shark. ≈ У него часть ноги ниже колена была откушена акулой. You have to cut down the tree and saw it up into logs. ≈ Вы должны срубить дерево и распилить его на бревна. Syn: flitch, cut up saw the air ≈ размахивать руками;
сильно жестикулировать saw wood пила - circular * круглая /циркулярная/ пила - cross-cut * поперечная пила - metal * пила по металлу - musical /singing/ * "музыкальная" /"поющая"/ пила полотно пилы пилить, распиливать - to * down спилить (дерево) - to * a log in half распилить бревно пополам - the trees were stripped of their bark and mechanically sawn into planks с деревьев содрали кожу и распилили их на доски - to * six inches off the legs of a table подпилить ножки стола на шесть дюймов - he *ed an inch off the barrel of his gun to make it easier to draw он спилил ствол своего пистолета на дюйм, чтобы его было легче выхватывать - the animal's horns were sawn off у животного были спилены рога - to * planks out of a log распилить бревно на доски - all the timber was sawn up to make logs for the fire вся древесина была распилена /перепилена/ на дрова пилиться - this kind of wood does not * easily этот сорт дерева трудно пилится пиликать - to * on the fiddle пиликать на скрипке > to * the air размахивать руками, сильно жестикулировать > to * wood (просторечие) храпеть;
крепко спать, дрыхнуть изречение, афоризм;
поговорка, пословица - old * старая пословица past от see ~ пила;
circular saw круглая пила;
cross-cut saw поперечная пила;
crown saw продольная пила;
cylinder saw цилиндрическая пила ~ пила;
circular saw круглая пила;
cross-cut saw поперечная пила;
crown saw продольная пила;
cylinder saw цилиндрическая пила ~ пила;
circular saw круглая пила;
cross-cut saw поперечная пила;
crown saw продольная пила;
cylinder saw цилиндрическая пила musical (или singing) ~ "музыкальная" пила, из которой с помощью скрипичного смычка можно извлекать музыкальные звуки ~ пословица, афоризм (обыкн. в сочетании) ;
old saw старая пословица;
wise saw мудрая пословица saw past от see ~ пила;
circular saw круглая пила;
cross-cut saw поперечная пила;
crown saw продольная пила;
cylinder saw цилиндрическая пила ~ (sawed;
sawed, sawn) пилить(ся) ;
распиливать;
to saw the air размахивать руками;
сильно жестикулировать ~ пословица, афоризм (обыкн. в сочетании) ;
old saw старая пословица;
wise saw мудрая пословица ~ (sawed;
sawed, sawn) пилить(ся) ;
распиливать;
to saw the air размахивать руками;
сильно жестикулировать to ~ wood заниматься собственными делами, не принимать активного участия в общественной жизни ~ пословица, афоризм (обыкн. в сочетании) ;
old saw старая пословица;
wise saw мудрая пословица -
28 saw
I1. [sɔ:] n1. пилаcircular saw - круглая /циркулярная/ пила
musical /singing/ saw - «музыкальная» /«поющая»/ пила
2. полотно пилы2. [sɔ:] v (sawed [-{sɔ:}d]; sawed, sawn)1. 1) пилить, распиливатьthe trees were stripped of their bark and mechanically sawn into planks - с деревьев содрали кору и распилили их на доски
to saw six inches off the legs of a table - подпилить ножки стола на шесть дюймов
he sawed an inch off the barrel of his gun to make it easier to draw - он спилил ствол своего пистолета на дюйм, чтобы его было легче выхватывать
all the timber was sawn up to make logs for the fire - вся древесина была распилена /перепилена/ на дрова
2) пилиться2. пиликать♢
to saw the air - размахивать руками, сильно жестикулироватьII [sɔ:] nto saw wood - прост. а) храпеть; б) крепко спать, дрыхнуть
изречение, афоризм; поговорка, пословицаII [sɔ:] past от see2old [wise] saw - старая [мудрая] пословица
-
29 racler
vtracler une allée — расчищать дорожкуracler les semelles — счищать грязь с подошв••racler le gosier — драть горло (об острой пище, крепком напитке)2) царапать3) расчищать, прореживать ( лес)4) разг. пиликать• -
30 afzagen
отпилить; отпиливать; распиливать; плохо и надоедливо петь; пиликать* * *гл.1) общ. отпиливать, распиливать, пиликать (на скрипке)2) перен. плохо и надоедливо петь -
31 zagen
-
32 racler le boyau
разг.(racler le boyau [тж. ирон. gratter les boyaux de chat; scier le boyau])пиликать (на скрипке, виолончели и т.п.)- Combien avons-nous de musiciens, dans l'usine? - Quatre ou cinq. Ils n'arrêtent pas de gratter leurs boyaux de chat sans amener personne. (T. Remy, La grande lutte.) — - Сколько у нас на заводе музыкантов? - Четыре или пять. Они не перестают пиликать, но никто их не слушает.
J'y étais comme un coq en pâte. J'en suis sorti. Il faudra derechef scier le boyau [...]. (Diderot, Le Neveu de Rameau.) — В том доме я катался как сыр в масле. Но покинул его. Придется сызнова пилить струны...
-
33 cincog
[\cincogott, \cincogjon, \cincogna] 1. (egér)-пищать, пискнуть; (időnként) попискивать;2. átv., (hegedűn, harmonikán) пиликать, тренькать/тренькнуть; (bizonyos ideig) пропиликать;hegedűn \cincog — пиликать на скрипке;
3. átv., tréf. (vékony hangon szól.) пищать;\cincogni kezd — запищать
-
34 scrape
1. noun1) скобление и пр.2) царапина3) скрип4) затруднение, неприятная ситуация; to get into a scrape попасть в переделку2. verb1) скоблить, скрести(сь); to scrape one's chin бриться; to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа; to scrape one's plate выскрести свою тарелку2) задевать (against, along)3) шаркать4) скрипеть; to scrape on a fiddle пиликать на скрипке5) скаредничать, скопидомничать6) с трудом собрать, наскрести (средства и т. п.) (тж. up, together)7) царапать, обдиратьscrape awayscrape downscrape throughscrape togetherscrape upto scrape (up) an acquaintance with smb. навязываться в знакомые к кому-л.to bow and scrape раболепствоватьto scrape a living с трудом зарабатывать себе на жизнь* * *1 (n) скобление2 (v) продираться* * *царапанье, скобление и пр.* * *[ skreɪp] v. скрести, скоблить, обдирать, царапать; задевать, проходить вплотную; скрипеть; скаредничать; с трудом собрать; выкапывать; шаркать ногами n. скобление, чистка; царапина, скрип, скрип пера, затруднение* * *скрестискрипеть* * *1. сущ. 1) а) царапанье, скобление и пр. (см. scrape 2.) б) мед. выскабливание в) перен. шарканье ногой 2) царапина 3) скрип 4) а) неприятность; затруднение, неприятная ситуация б) ссора 5) скребок 2. гл. 1) скоблить 2) шутл. а) бриться б) очищать ботинки от грязи 3) задевать (against, along); касаться, соприкасаться; контактировать вплотную 4) шаркать (ногой) 5) а) скрипеть б) перен. пилить, пиликать -
35 twang
I1. noun1) резкий звук натянутой струны2) гнусавый выговор; American twang гнусавый выговор американцев3) collocation местный говор2. verb1) звучать (о струне)2) перебирать струны; collocation бренчать; to twang (on) a violin пиликать на скрипке3) гнусавитьIInoun1) стойкий запах или привкус2) fig. привкус, налет* * *1 (n) гнусавый выговор; звенящий звук; звонкий удар; резкая боль; резкий звук; стойкий запах; щипок2 (v) звучать; испускать звенящий звук; перебирать струны* * ** * *[ twæŋ] n. резкий звенящий звук v. звучать, перебирать струны, бренчать, гнусавить* * *звучатьигратьналетщипок* * *I 1. сущ. 1) резкий звук (лопнувшей струны и т.д.) 2) гнусавый выговор 3) разг. местный говор 2. гл. 1) звучать (о натянутой струне); издавать резкий звенящий звук 2) перебирать струны; разг. бренчать; пиликать; презр. играть на музыкальном инструменте 3) гнусавить II сущ. 1) острый или стойкий запах, привкус (обычно неприятный) 2) перен. привкус, след -
36 saw
1. n пила2. n полотно пилы3. v пилить, распиливатьthe trees were stripped of their bark and mechanically sawn into planks — с деревьев содрали кору и распилили их на доски
he sawed an inch off the barrel of his gun to make it easier to draw — он спилил ствол своего пистолета на дюйм, чтобы его было легче выхватывать
4. v пилиться5. v пиликать6. n изречение, афоризм; поговорка, пословицаСинонимический ряд:1. cutting tool (noun) circular saw; cutting tool; hacksaw; handsaw; jigsaw; keyhole saw; saber saw; tool; wood saw2. saying (noun) adage; aphorism; byword; maxim; proverb; saying; word3. beheld (verb) beheld; descried; discerned; distinguished; espied; marked; minded; noted; noticed; observed; perceived; remarked; twigged; viewed4. cut (verb) chop; cut; cut to length; lop; prune; rend; sever; shape; trim5. discovered (verb) ascertained; caught on; determined; discovered; found out; heard; learned; tumbled; unearthed6. foresaw (verb) anticipated; divined; envisioned; forefelt; foreknew; foresaw; visualized7. guided (verb) conducted; directed; escorted; guided; led; piloted; routed; showed; steered8. had (verb) experienced; go through; had; knew; meet with; suffered; sustained; tasted; underwent9. looked (verb) looked; minded; watched10. saw (verb) accepted; apprehended; caught; compassed; comprehended; dated; fathomed; followed; grasped; made out; make out; read; saw; take in; took; took in; took out; tumbled to; understood11. stopped (verb) called; come by; drop by; drop in; look in; look up; pop in; run in; stopped12. thought (verb) conceived; envisaged; envisioned; fancied; fantasised; featured; imaged; imagined; pictured; projected; realized; thought; visioned; visualised13. visited (verb) came by; came over; dropped by; dropped in; looked in; looked up; popped in; ran in; stepped in; stopped by; stopped in; visited -
37 scrape
1. n скобление, чистка2. n царапина3. n скрип, скрипение4. n разг. затруднение, переделка, неприятность5. n разг. ссора, стычка; потасовка6. n расшаркиваниеa bow and a scrape — поклон с расшаркиванием; почтительный поклон
7. n разг. бритьё8. n скрести, скоблить, чиститьto scrape a dish — очистить блюдо, съесть всё до капли
to scrape together the litter left by picnickers — убрать мусор, оставшийся после пикника
to scrape out a jam pot — «счистить» банку варенья
scrape down — соскрести, соскоблить
9. n тех. шабрить, пришабривать10. n царапать, обдиратьwine that scrapes the throat — вино, от которого дерёт в горле
11. n слегка задевать, касаться; подходить вплотнуюthe car scraped against the wall — машина проехала, слегка задев стену
the ship scraped a rock as she was entering a harbour — при входе в гавань корабль чуть не задел скалу
12. n перебиваться; еле-еле сводить концы с концамиthe first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank — первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём
she spent three years at college scraping along — она три года училась в колледже, кое-как сводя концы с концами
to scrape down a wall — соскоблить всё со стены, выскоблить стену
13. n пробираться, протискиваться; втискиваться, влезать, пролезать14. n скрипеть, поскрипывать15. n пиликать16. n копить, накапливатьto scrape and save — копить по мелочам, откладывать по копейке
17. n редк. скряжничать, скаредничать18. n копать, выкопать19. n редк. выцарапывать на камне, металлеСинонимический ряд:1. abrasion (noun) abrasion; scratch2. predicament (noun) box; corner; deep water; dilemma; fix; hole; hot water; impasse; jam; pickle; plight; predicament; quagmire; soup; spot3. clean (verb) clean; scour; scrub4. grate (verb) abrade; file; grate; grind; peel; rasp; rub; rub harshly; scratch; scuff; shave; shred; skin5. scrimp (verb) pinch; screw; scrimp; skimp; spare; stint -
38 grattare
1. v.t.1) чесать; скрести2) (rubare) свистнуть, стибрить, стянуть, стырить, спереть, слямзить, увестиvorrei che smettesse di grattare il mandolino! — когда он, наконец, перестанет тренькать на мандолине!
2. grattarsi v.i.3.•◆
grattarsi la pancia — бездельничать (бить баклуши, плевать в потолок, сидеть сложа руки)non mi gratto mica, io! — ты, небось, думаешь, я сижу сложа руки?
gratta e vinci — лотерея "поскреби - выиграешь"
-
39 tweedle
-
40 tweedle
1. [ʹtwi:dl] n 2. [ʹtwi:dl] v1) пиликать ( на скрипке)2) увлекать, завлекать (музыкой, лестью)to tweedle smb. into smth. - подбивать или соблазнять кого-л. на что-л.
См. также в других словарях:
ПИЛИКАТЬ — ПИЛИКАТЬ, пиликаю, пиликаешь, несовер. (к пропиликать) (разг. пренебр.). Плохо играя на чем нибудь (преим. на струнном инструменте), извлекать пискливые, неприятные звуки. Пиликать на скрипке. «Яша сидит на бурке и невозмутимо пиликает на… … Толковый словарь Ушакова
ПИЛИКАТЬ — ПИЛИКАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). 1. Издавать тонкие, пискливые звуки. Скрипка жалобно пиликает. Кузнечики пиликают в траве. 2. на чём. Плохо, неумело играть на музыкальном инструменте. П. на скрипке, на гармошке. | однокр. пиликнуть, ну,… … Толковый словарь Ожегова
пиликать — I пиликать I скверно играть на скрипке ; пилить тупым орудием . Производное от пила; иначе Преобр. (II, 59), который предполагает звукоподражательное происхождение. Ср. пилить. II пиликать II пищать (о птице) . Звукоподражание; ср. пилюк; см.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
пиликать — аю, аешь; нсв. Разг. 1. Издавать однообразные, тонкие, пискливые звуки (о смычковом музыкальном инструменте или гармонике). За стенкой пиликает скрипка. Гармоника пиликает грустную мелодию. // Издавать тонкие пискливые звуки (о птицах, насекомых) … Энциклопедический словарь
пиликать — аю, аешь; нсв.; разг. см. тж. пиликанье 1) а) Издавать однообразные, тонкие, пискливые звуки (о смычковом музыкальном инструменте или гармонике) За стенкой пиликает скрипка. Гармоника пиликает грустную мелодию. б) отт. Издавать тонкие пискливые… … Словарь многих выражений
ПРОПИЛИКАТЬ — ПРОПИЛИКАТЬ, пропиликаю, пропиликаешь, совер. (разг. пренебр.). 1. совер. к пиликать. «Пропиликал какие то вариации на скрипке.» А.Тургенев. 2. что и без доп. Провести какое нибудь определенное время, пиликая. Пропиликать целый вечер на скрипке.… … Толковый словарь Ушакова
пропиликать — аю, аешь; св. Разг. 1. Издать непродолжительное пиликанье. Кузнечик пропиликал в траве. 2. (что). Проиграть на смычковом музыкальном инструменте или на гармонике (обычно неумело или плохо). П. на скрипке этюд. П. гамму. 3. (что). Пиликать в… … Энциклопедический словарь
пропиликать — аю, аешь; св.; разг. 1) Издать непродолжительное пиликанье. Кузнечик пропиликал в траве. 2) что Проиграть на смычковом музыкальном инструменте или на гармонике (обычно неумело или плохо) Пропили/кать на скрипке этюд. Пропили/кать гамму. 3) что… … Словарь многих выражений