-
21 effective surface area
действующая [эффективная] площадь поверхности (напр. частицы пигмента)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > effective surface area
-
22 maximum surface area
максимальная площадь поверхности (напр. частицы пигмента)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > maximum surface area
-
23 resistance
сопротивление; устойчивость, стойкостьresistance to rupture — сопротивление разрыву; прочность на разрыв
resistance to tensile strain — прочность на растяжение, сопротивление растяжению
chemical resistance — химическая стойкость, устойчивость к химическим воздействиям
picking resistance — прочность на выщипывание, сопротивление выщипыванию
scuff resistance — прочность к истиранию, сопротивление истиранию
-
24 size
1. размер; величина; объём, формат; доводить до требуемого размера2. кегль3. клей; проклеивать, пропитывать клеем4. масштабировать5. кегль шрифта основного текста6. высота ножки литерыbook size — книжный формат; объём книги
broad size — альбомный формат; формат, при котором ширина превышает высоту
7. формат набора8. кегли для стандартного набора текстаcontact size — размер изображения, равный размеру оригинала
dot size — размер растровой точки, размер растрового элемента
elite typewriter size — формат машинописной строки, содержащей 10 знаков на 1 дюйм
gold size — клеевая композиция для закрепления листового золота или порошка при бронзировании на поверхности
large size for driers — формат картона 60,9?91,4 см
legal size — формат 33?40,6 см
letter size — формат 25,4?40,6 см
matrix size — базовый кегль, проецируемый кегль
normal size — нормальный кегль ; недробный кегль
9. формат снимкаprint size selector — устройство, задающее формат копии
10. размер печатной формыsquare size — формат книги, ширина которой больше 3
standard trim size — стандартный формат после обрезки; стандартный обрезной формат
-
25 vehicle interface
English-Russian big polytechnic dictionary > vehicle interface
-
26 texture
текстура; структура; строение -
27 primaire
грунтовка
Материал, используемый для нижнего защитного слоя покрытия и обеспечивающий надёжное сцепление покрытия с поверхностью
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
грунтовка
Суспензия пигмента или смеси пигментов с наполнителями в пленкообразующем веществе, образующая после высыхания непрозрачную однородную пленку с хорошей адгезией к подложке и покрывным слоям и предназначенная для повышения защитных свойств системы покрытий
[ ГОСТ 28246-2006 ]Тематики
EN
DE
FR
клеевой подслой
Клеевое покрытие, образованное на поверхности подложек, предшествующее нанесению клеевого слоя перед склеиванием, для повышения адгезии.
[ ГОСТ 28780-90]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > primaire
-
28 farinage
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
меление лакокрасочного покрытия
Появление на поверхности лакокрасочного покрытия тонкого легкоснимаемого порошка, вызванное деструкцией одного или нескольких его компонентов
[ ГОСТ 28246-2006]
меление лакокрасочного покрытия
Разрушение пигментированных лакокрасочных покрытий, сопровождающееся образованием свободных частиц пигмента
[ГОСТ 9.072-77]Тематики
Обобщающие термины
- виды разрушений лакокрасочных покрытии
- дефекты и изменения свойств лакокрасочных материалов и покрытий
EN
DE
FR
5.15. Меление
D. Kreiden
E. Chalking
F. Farinage
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > farinage
-
29 flottation uniforme
флодинг лакокрасочного материала
Разделение частиц пигмента в лакокрасочном материале, вызывающее равномерное окрашивание поверхности высохшего лакокрасочного покрытия в такой цвет, который заметно отличается от цвета свеженанесенного мокрого лакокрасочного покрытия.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > flottation uniforme
-
30 Grundierung
грунтовка
Материал, используемый для нижнего защитного слоя покрытия и обеспечивающий надёжное сцепление покрытия с поверхностью
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
грунтовка
Суспензия пигмента или смеси пигментов с наполнителями в пленкообразующем веществе, образующая после высыхания непрозрачную однородную пленку с хорошей адгезией к подложке и покрывным слоям и предназначенная для повышения защитных свойств системы покрытий
[ ГОСТ 28246-2006 ]Тематики
EN
DE
FR
огрунтовка
Подготовка поверхности под окраску путём нанесения составов, уменьшающих её пористость или впитывающую способность
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
первичный слой лакокрасочной системы
Первый слой лакокрасочной системы, наносимый на окрашиваемую поверхность.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Grundierung
-
31 Kreiden
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
меление лакокрасочного покрытия
Появление на поверхности лакокрасочного покрытия тонкого легкоснимаемого порошка, вызванное деструкцией одного или нескольких его компонентов
[ ГОСТ 28246-2006]
меление лакокрасочного покрытия
Разрушение пигментированных лакокрасочных покрытий, сопровождающееся образованием свободных частиц пигмента
[ГОСТ 9.072-77]Тематики
Обобщающие термины
- виды разрушений лакокрасочных покрытии
- дефекты и изменения свойств лакокрасочных материалов и покрытий
EN
DE
FR
5.15. Меление
D. Kreiden
E. Chalking
F. Farinage
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kreiden
-
32 Auskreiden
меление лакокрасочного покрытия
Появление на поверхности лакокрасочного покрытия тонкого легкоснимаемого порошка, вызванное деструкцией одного или нескольких его компонентов
[ ГОСТ 28246-2006]
меление лакокрасочного покрытия
Разрушение пигментированных лакокрасочных покрытий, сопровождающееся образованием свободных частиц пигмента
[ГОСТ 9.072-77]Тематики
Обобщающие термины
- виды разрушений лакокрасочных покрытии
- дефекты и изменения свойств лакокрасочных материалов и покрытий
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Auskreiden
-
33 Aufschwimmen
флодинг лакокрасочного материала
Разделение частиц пигмента в лакокрасочном материале, вызывающее равномерное окрашивание поверхности высохшего лакокрасочного покрытия в такой цвет, который заметно отличается от цвета свеженанесенного мокрого лакокрасочного покрытия.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
5.18. Шелушение
D. Aufschwimmen
E. Leafing
F. Pelliculant; leafing
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Aufschwimmen
-
34 primer
- устройство для заполнения
- приспособление для заливки двигателя горючим
- праймер
- обогатитель
- клеевой подслой
- кегль шрифта
- капсюль (биатлон)
- инициирующий заряд
- инициирующее взрывчатое вещество
- запальная добавка к дизельному топливу
- детонатор
- грунтовка
грунтовка
Материал, используемый для нижнего защитного слоя покрытия и обеспечивающий надёжное сцепление покрытия с поверхностью
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
грунтовка
Суспензия пигмента или смеси пигментов с наполнителями в пленкообразующем веществе, образующая после высыхания непрозрачную однородную пленку с хорошей адгезией к подложке и покрывным слоям и предназначенная для повышения защитных свойств системы покрытий
[ ГОСТ 28246-2006 ]Тематики
EN
DE
FR
детонатор
Средство взрывания, обеспечивающее детонацию взрывчатых веществ с помощью начального взрывного импульса
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
запальная добавка к дизельному топливу
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
инициирующее взрывчатое вещество
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
инициирующий заряд
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
капсюль
Составная часть патрона.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
cap
primer
Component of the cartridge.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
кегль шрифта
Размер шрифта. Расстояние между верхней и нижней гранями литеры. Измеряется в пунктах (1 п. = 1/72 дюйма).
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
клеевой подслой
Клеевое покрытие, образованное на поверхности подложек, предшествующее нанесению клеевого слоя перед склеиванием, для повышения адгезии.
[ ГОСТ 28780-90]Тематики
EN
DE
FR
праймер
Короткая последовательность молекулы ДНК, использующаяся для инициации синтеза специфического фрагмента при полимеразной цепной реакции
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
приспособление для заливки двигателя горючим
(перед пуском)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
устройство для заполнения
(насоса перед пуском)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > primer
-
35 chalking
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
меление лакокрасочного покрытия
Появление на поверхности лакокрасочного покрытия тонкого легкоснимаемого порошка, вызванное деструкцией одного или нескольких его компонентов
[ ГОСТ 28246-2006]
меление лакокрасочного покрытия
Разрушение пигментированных лакокрасочных покрытий, сопровождающееся образованием свободных частиц пигмента
[ГОСТ 9.072-77]Тематики
Обобщающие термины
- виды разрушений лакокрасочных покрытии
- дефекты и изменения свойств лакокрасочных материалов и покрытий
EN
DE
FR
5.15. Меление
D. Kreiden
E. Chalking
F. Farinage
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > chalking
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Укрывистость пигмента — 44. Укрывистость пигмента D. Deckvermogen, Deckfahigkeit Е. Hiding power, opacity Е. Pouvoir opacifiant (Измененная редакция, Изм. № 1). Свойство пигмента в смеси с пленкообразующим делать невидимым цвет закрашиваемой поверхности Источник: ГОСТ… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
флотация пигмента в лакокрасочном материале — Выделение одного или нескольких пигментов из лакокрасочного материала, содержащего смесь различных пигментов, с образованием на его поверхности полос или пятен. [ГОСТ 28246 2006] Тематики материалы лакокрасочные Обобщающие термины дефекты и… … Справочник технического переводчика
флотация пигмента в лакокрасочном материале — 62 флотация пигмента в лакокрасочном материале: Выделение одного или нескольких пигментов из лакокрасочного материала, содержащего смесь различных пигментов, с образованием на его поверхности полос или пятен. Источник: ГОСТ 28246 2006: Материалы… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Живопись — вид изобразительного искусства, художественные произведения, которые создаются с помощью красок, наносимых на какую либо твёрдую поверхность. Как и др. виды искусства (См. Искусство), Ж. выполняет идеологические и познавательные задачи, а … Большая советская энциклопедия
Живопись — вид изобразительного искусства, произведения которого создаются с помощью красок, наносимых на какую либо твёрдую поверхность. В художественных произведениях, создаваемых живописью, используются цвет и рисунок, светотень, выразительность… … Художественная энциклопедия
КОЖА — (integumentum commune), сложный орган, составляющий наружный слой всего тела и выполняющий ряд функций, а именно: защиту организма от вредных внешних влияний, участие в теплорегуля ции и обмене веществ, восприятие идущих извне раздражений.… … Большая медицинская энциклопедия
ГОСТ 28246-2006: Материалы лакокрасочные. Термины и определения — Терминология ГОСТ 28246 2006: Материалы лакокрасочные. Термины и определения оригинал документа: 69 «рыбий глаз» в лакокрасочном покрытии: Присутствие на поверхности лакокрасочного покрытия кратеров, в центре каждого из которых находятся… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Глаз — орган зрения. Мы изложим здесь в коротких чертах: 1) строение глаза у человека; 2) эмбриональное развитие глаза и строение его в разных классах позвоночных животных; 3) развитие органа зрения в животном царстве глаза беспозвоночных. ГЛАЗ ЧЕЛОВЕКА … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МАЛЯРИЯ — МАЛЯРИЯ, от итальянского malaria испорченный воздух, перемежная, перемежающаяся, болотная лихорадка (malaria, febris intermittens, франц. paludisme). Под этим названием объединяется группа близко стоящих друг к другу родственных б ней,… … Большая медицинская энциклопедия
Глаз орган зрения — Мы изложим здесь в коротких чертах: 1) строение глаза у человека; 2) эмбриональное развитие глаза и строение его в разных классах позвоночных животных; 3) развитие органа зрения в животном царстве глаза беспозвоночных. ГЛАЗ ЧЕЛОВЕКА. Глаз… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ 28246-89: Краски и лаки. Термины и определения — Терминология ГОСТ 28246 89: Краски и лаки. Термины и определения оригинал документа: 3.1. Адгезия Совокупность сил связи между высохшей пленкой и окрашиваемой поверхностью Определения термина из разных документов: Адгезия 6.6. Акриловая смола… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации