Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

пешком

  • 1 gyalog

    * * *
    пешко́м
    * * *
    I
    hat. 1. пешком; tréf. на своих на двоих;

    \gyalog megy — идти пешком;

    \gyalog teszi meg az egész utat — пройти всю дорогу пешком; szól., tréf. oda megy, ahová a király is \gyalog jár — он идёт туда, куда и царь пешком ходит;

    2.

    tréf. csak úgy \gyalog {nem fogóval, hanem kézzel) — взять рукой;

    adj egy kockacukrot csak úgy \gyalog — протяни мне кусок сахара;

    II

    fn. [\gyalogot, \gyalogja, \gyalogok] 1. sakk. — пешка;

    szabad \gyalog {mely eléri az ellenfél utolsó vonalát) — проходная пешка; a \gyaloggal lép — идти пешкой;

    2. kat., rég. пехотинец

    Magyar-orosz szótár > gyalog

  • 2 gyalogosan

    пешком; tréf. на своих на двоих

    Magyar-orosz szótár > gyalogosan

  • 3 begyalogol

    I
    tn. vhová идти пешком куда-л.;
    II
    ts. (vmit) пройти пешком

    Magyar-orosz szótár > begyalogol

  • 4 elgyalogol

    1. (vmeddig) дойти (пешком) до чего-л.;

    messzire \elgyalogol — пропирать/пропереть;

    nagy nehezen messzire \elgyalogol — пропираться/пропе реться; \elgyalogoltünk a szomszéd faluba — мы (пешком) пошли в соседнюю деревню;

    2.

    (bizonyos ideig) tíz órát is \elgyalogol egyfolytában — он может проходить даже десять часов без перерыва

    Magyar-orosz szótár > elgyalogol

  • 5 felgyalogol

    всходить/взойти; ходить v. идти вверх (пешком);

    \felgyalogoltunk az emlékműhöz — мы поднялись пешком к памятнику

    Magyar-orosz szótár > felgyalogol

  • 6 gyaloglás

    формы: gyaloglása, gyaloglások, gyaloglást
    ходьба́ ж
    * * *
    [\gyaloglás t, \gyaloglása, \gyaloglások] 1. ходьба; (utazás) путешествие пешком;
    2. sp. ходьба; пешеходный спорт; (gyógymódként) лечебная ходьба

    Magyar-orosz szótár > gyaloglás

  • 7 halálos

    * * *
    формы: halálosak, halálos(a)t, halálosan
    смерте́льный; сме́ртный

    halálos betegség — смерте́льная боле́знь

    halálos ítélet — смерте́льный пригово́р

    * * *
    [\halálosat] (átv. is) смертельный, смертоносный, biz. смертный, убийственный;

    orv. \halálos adag — смертельная доза;

    \halálos ágy ( — смертный) одр; a \halálos ágyon — на смертном одре, на одре смерти; \halálos betegség — смертельная болезнь; \halálos bűn — смертный грех; \halálos csapás — смертельный/ смертоносный удар; \halálos csend — мёртвая тишина; \halálos ellenség — смертельный/кровный враг; \halálos fáradtság — предельная усталость; \halálos ítélet — смертный приговор; \halálos jelleg — смертельность; \halálos kimenetel — смертельный (v. orv. летальный) исход (болезни); \halálos kimenetelű baleset — несчастный случай смертельным исходом; \halálos méreg — смертельный/смертоносный яд; \halálos sápadtság — мертвенная бледность; \halálos seb — смертельная рана; \halálos sértés — смертельная/кровная обида; \halálos unalom — смертная/томительная скука; \halálos veszedelem — смертельная опасность; \halálos vétek ld. \halálos bűn; átv. \halálos vétek lenne ilyen időben annyit gyalogolni — грех в такую погоду столько идти пешком

    Magyar-orosz szótár > halálos

  • 8 utazás

    проезд поездка
    * * *
    формы: utazása, utazások, utazást
    пое́здка ж; путеше́ствие с
    * * *
    [\utazást, \utazása, \utazások] 1. путешествие; (rövidebb) поездка; (járművön) езда; (út) дорога; проезд; (utazgatás) разъезды h., tsz.;

    gyalogszerrel való \utazás — путешествие пешком;

    hivatalos \utazás — поездка по служебным делам v. по делам службы; hosszú \utazás — длинное путешествие; долгий путь; hosszú és kalandos \utazás — путешествие с приключениями; одиссея; a hosszú \utazás fárasztó — долгая езда утомительна; ingyenes v. jegy nélküli \utazás — бесплатный проезд; kedvezményes (vasúti) \utazás — льготный проезд; keleti \utazás — путешествие на Восток; kisebb/ rövid \utazás — недалёкое путешествие; поездка; tengeri \utazás — морское путешествие; világ körüli \utazás — кругосветное путешествие; vízi \utazás — путешествие по воде; \utazás vonaton — поездка по железной дороге; \utazás előtti — предотъездный; \utazás megszakítása — перерыв поездки; \utazás útvonala — маршрут поездки; a frontra \utazás közben — по пути на фронт; \utazáshoz (útiruhába) öltözik — одеваться по-дорожному; három órai \utazásra vmitől — в трёх часах езды от чего-л.; \utazást tesz — путешествовать; совершить v. предпринять поездку/ путешествие; néhány \utazást tesz — совершить несколько поездок; biz. поездить; világ körüli \utazást tesz — совершить кругосветное путешествие;

    Magyar-orosz szótár > utazás

  • 9 elmegy

    1. (vhonnan) уходить/уйти; уйти прочь; отходить/отойти, выходить/выйти; (járművön) уезжать/уехать;
    a csomag? когда отправят пакет? már elmentek a fecskék уже улетели ласточки;

    a levél elment — письмо ушло;

    kollégája elsején \elmegy — его коллега первого уходит; a vonat elment — поезд ушёл; a vonat elment az orrom előtt — поезд ушёл перед моим носом; elment! {nincs itthon) — он ушёл!; \elmegy hazulról — выходить/выйти из дому; el ne menj! — не уходи!; a házmester elment a régi gazdájától — дворник отошёл от старого хозяина; jobb (magának), ha \elmegy — вам лучше уйти!; elment a híre — распространился v. пошил слух о нбм; elment az eső — дождь прошёл;

    2. vhová заходить/зайти;

    \elmegy vki elé — пойти кому-л. навстречу;

    el kell mennem a boltba — я должен зайти в магазин; elment — а gyárba (dolgozni) он ушел на завод; több helyre el kell mennem — мне надо зайти коекуда; \elmegy az orvoshoz — пойти к врачу; gyalog ment el a színházba — пешком пошёл в театр; \elmegy bevásárolni — пойти за покупками;

    nem tudom, vajon lesz-e időm elmenni önökhöz не знаю, успею ли я зайти к вам;

    \elmegy hozzájuk minden — пар он ходит к ним каждый день;

    \elmegy a maga lábán is — он пойдёт сам на своих ногах;

    3. vkiért, vmiért заходить/зайти за кем-л., за чём-л.; (és visszajön) сходить за кем-л., за чём-л.; (járművön) заезжать/заехать за кем-л., за чём-л.;

    \elmegy orvosért — пойти за врачом;

    \elmegy tejért — сходить за молоком; (járművel) \elmegy a gyermekekért — заезжать за детьми;

    elmentem megkeresni barátomat я отправился разыскивать своего друга;
    4. vmeddig доходить/дойти до чего-л.;

    \elmegy az állomásig — доходить до станции;

    menjen el a térig s onnan balra! — вам нужно дойти до площади и оттуда налево! átv. egészen addig elment, hogy … он дошёл до того, что …; a végsőkig \elmegy — вдаваться в крайности;

    5.

    vki, vmi mellett \elmegy — миновать/минуть кого-л., что-л.;

    \elmegy vmi mellett — проходить/пройти что-л. v. мимо что-л.;

    járművel) проезжать/проехать мимо чего-л.;

    szórakozottságból elment a háza mellett — по рассеянности прошбл свой дом;

    egymás mellett (észrevétlenül) elmennek разъезжаться/ разъехаться;

    ez az utca olyan szűk, hogy két gépkocsi csak nehezen mehet el egymás mellett — улица так узка, что два автомобиля с трудом могут разъехаться;

    haj. közvetlen — а hajó faránál megy el резать корму; átv. hallgatással/némán megy el vmi mellett — проходить молчанием что-л.; sülfeten és vakon megy el vmi mellett — он глухо и слепо пройдет мимо чего-л.;

    6. vminek идти/пойти в…;

    a fiam elment katonának — мой сын пошел в армию/ солдаты;

    elmehetne vkinek, vminek (hasonlósága alapján) (мочь) сойти за кого-л., за что-л.;
    7. {kedve, étvágya) пропадать/пропасть;

    elment az étvágyam — у меня пропал аппетит;

    elment a kedvem — у меня пропала v. отпала охота;

    hogy elmenjen tőle a kedve чтобы ему не было повадно;
    8.

    elment az eszeон с ума сошёл v. спрыгнул; он спятил (с ума);

    biz. elment az eszed? — что ты, с ума сошвл v. спятил v. угорел? elment a jó dolga прошло его хорошее время; az előkészületekre sok idő megy el — на подготовку ходит много времени; úgy \elmegy az idő — так проходит время;

    9. {pénz} выходить/выйти, расходиться/разойтись, тратиться, затрачиваться/ затратиться;

    sok pénz megy el — тратится много денег;

    nem lehet tudni, mire megy el a pénze — куда деваются его деньги, неизвестно; már elment a fele fizetése — уже ушла половина зарплаты; a pénz elment különböző apróságokra — деньги разошлись на разные мелочи; sok pénz megy el kosztra — много денег уходит v. выходит на питание; súlyos milliók mennek el fegyverkezésre — миллионы затрачиваются на вооружение;

    10. {megjárja} пройти;

    ez még csak \elmegy — это ещб пройдет;

    ez még valahogy \elmegy — это как-нибудь пройдёт; \elmegy a többi közt — это пройдёт между;

    11. átv. {kügazodik vmiben) разбираться/разобраться (в чём-л.);

    nem lehet elmenni azon, amit mond — невозможно разобраться о чём он говорит;

    12.

    orv. a magzat elment — зародыш вышел

    Magyar-orosz szótár > elmegy

  • 10 gyalogol

    [\gyalogolt, \gyalogoljon, \gyalogolna] 1. ходить/идти пешком;
    2. sp. тренироваться в ходьбе

    Magyar-orosz szótár > gyalogol

  • 11 gyalogséta

    Magyar-orosz szótár > gyalogséta

  • 12 kigyalogol

    выходить/выйти пешком

    Magyar-orosz szótár > kigyalogol

  • 13 kutyagol

    [\kutyagolt, \kutyagoljon, \kutyagolna] идти пешком; biz. на своих двоих; брести

    Magyar-orosz szótár > kutyagol

  • 14 kutyagolás

    [\kutyagolást, \kutyagolása] хождение пешком

    Magyar-orosz szótár > kutyagolás

  • 15 megjár

    I
    ts. 1. (végigjár) проходить/ пройти; (oda és vissza) сходить куда-л.; (járművel) съездить куда-л.;

    az egész utat gyalog járta meg — он прошёл всю дорогу пешком;

    \megjárta Debrecent — он съездил в Дебрецен;

    2.

    (akta, ügy) vmilyen (hivatalos) utat \megjár — идти своим чередом;

    II
    tn. 1. (pórul jár) обжигаться/обжечься, biz. опростоволоситься; szól. сесть в калошу; (nem kerüli el a büntetést) не сдобровать кому-л.;

    valld be, különben \megjárod — сознайся, а то худо будет;

    2.

    \megjárja (elfogadható) — сносно, сойдёт; так себе; ничего себе; туда-сюда; (и) так и сяк; то так, то сяк; biz. так-сяк;

    a ruha még valahogy \megjárja — костюм ещё туда-сюда; no ez még \megjárja — ну, это сойдёт v. так-сяк

    Magyar-orosz szótár > megjár

  • 16 megun

    I
    надоедать/надоесть, разлюблять/ разлюбить кого-л., что-л. v. inf.;

    \meguntam őt — он мне надоел;

    \megunták egymást — она надоели друг другу; \meguntam a gyaloglást — мне наскучило идти пешком; \megunta ezeket a képeket nézni — ему пригляделись эти картины;

    \megunta a verseket он разлюбил стихи
    II

    \megunja magát — соскучиться

    Magyar-orosz szótár > megun

  • 17 megy

    [ment, menjen, menne] 1. (halad) идти; {1ер} ступать/ступить;

    egyenes irányban \megy — идти прямо; прямить;

    együtt \megy vkivel — идти с кем-л.; сопутствовать кому-л.; előbbre \megy (vmi felé) — придвигаться/придвинуться (к чему-л.); előre \megy — идти вперед; erdőben \megy — идти лесом; felfelé/hegynek \megy — идти в гору; gyalog \megy — идти пешком; hátrafelé \megy — идти назад; lábujjhegyen \megy — идти на цыпочках; lábujjhegyen \megy előre — пробираться на цыпочках; lassan/nehézkesen \megy — идти медленно; biz. идти нога за ногу; lefelé \megy — идти под гору; (lejtőn) идти под уклон; lépésben \megy — идти шагом; vmi mellett \megy — проходить/пройти мимо чего-л.; súlyos léptekkel \megy — тяжело ступать/ступить;

    egy tapodtat sem tud. menni он шагу ступить не умеет;

    tapogatózva \megy — идти ощупью;

    toronyiránt \megy — прямить; az utcán \megy — идти по улице; az úton \megy — идти по дороге; menj! — иди ! пошбл(вон)! ступай! поезжай! biz. давай ! nép., biz. поди!; menj a csudába ! — а, ну тебя !; menj dolgodra ! — иди отсюда ! ступай себе мимо!; menj haza! — ступай себе домой !; menj isten hírével! — ступай себе с богом! menj a pokolba! иди к чёрту! ну тебя к лешему !;

    menjen, amerre a két szeme lát! идите на все четыре стороны! átv., szól. ugyan, menjen már! (hagyja abba !} бросьте! оставьте! menjetek ! идите ! ступайте ! biz., nép. давайте!l пошли !;
    menjünk ! пошли !; 2. (vmely közlekedési eszközön, lovon) ехать/поехать; (rendszeresen) ездить/поездить;

    autóbuszon/villamoson/vonaton \megy — ехать на автобусе/на трамвае/на поезде;

    hajón \megy — плыть на корабле; lóháton \megy — ехать v. кататься верхом; lovaskocsin \megy — ехать в конном экипаже; szánon \megy — ехать в/на санях;

    3. (valamely közlekedési eszköz) идти, ехать;

    a vonat délre \megy — поезд идёт v. едет на юг;

    a vonat Moszkváig \megy — поезд следует до Москвы; egy óra múlva \megy a vonat — поезд идёт через час; amíg a vonat \megy — во время хода поезда;

    4. (száll, pl. sárkány) летать, носиться;
    5. (áru, tárgy) идти; (szállítják, viszik) доставлять что-л. на чём-л.;

    az áru liften \megy az emeletre — товары наверх поднимаются лифтом;

    a levelek pontosan mennek письма идут исправно;

    levél \megy — письмо следует;

    6. (kártyalap) vkinél van находиться в руках у кого-л.;
    7.

    (átv. is)(vminek a szintje, ára) feljebb \megy — повышаться/повыситься;

    lejjebb \megy — снижаться/снизиться;

    8. vhová (vmilyen célból) идти во что-л., на что-л.; направляться/направиться, переходить/перейти; biz. держать путь куда-л.;
    hová mégy? куда идёшь? ugyan hová mégy? куда тебя несёт? nincs hová mennie ей некуда деваться; nem volt hova mennie biz. ему некуда было податься;

    bevásárolni \megy — ходить за покупками;

    nyaralni \megy — ехать на дачу; rövidesen nyaralni \megyünk — мы скоро двигаемся на дачу; sétálni \megy — идти v. отправляться гулить; táncolni \megy — пойти на танцы; a híd alá \megy — подходить под мост; vki elé \megy — идти навстречу кому-л.; \megyek hazafelé — иду домой; emberek közé \megy — показы ваться на людях; szól., biz. людей посмотреть и себя показать; közel \megy vmihez — подступать/ подступить к чему-л.; közelebb \megy — подходить ближе; csatába/harcba \megy — идти в бой; átv. halálba \megy — идти на смерть;

    a telepesek új helyekre mentek колонисты перешли на новые места;

    munkába \megy — выходить/выйти на работу; (vízről) partra \megy съезжать на берег;

    színházba \megy — идти в театр; az utcára \megy — идти на улицу; az üzletbe \megy — идти в магазин; vendégségbe \megy — идти в гости; szól. világgá \megy — ходить по миру;

    9. vkiért, vmiért идти v. заходить/ зайти v. заезжать/заехать за кем-л., за чём-л.;

    menj orvosért! — сходи за доктором! érted \megyek я заеду за тобой;

    kenyérért ment он пошёл за хлебом;

    \megyek vízért — иду за водой v. по воду;

    10. vki, vmi ellen идти на кого-л., на что-л. v. против кого-л., против чего-л.;
    11. vkinek, vminek (nekimegy, beleütközik) наталкиваться/натолкнуться на кого-л., на что-л.; (járművel) наехать на кого-л., на что-л.;

    az autó az oszlopnak ment — машина наехала на столб; (átv. is) lépre \megy попадаться на чью-л. удочку;

    12.

    (átv. is) vmibe/vmire \megy (megkezd vmit) — пойти на что-л.;

    nyugalomba/ nyugdíjba \megy — переходить/перейти v. выходить/выйти на пенсию v. в отставку; ökölre \megy — идти на кулачки; szabadságra \megy — уходить уйти в отпуск; szükségre \megy — пойти в уборную/ nép. на двор;

    13. (működik, jár pl. gép) ходить; быть в действии; работать;

    a motor \megy — мотор работает;

    az óra \megy — часы идут;

    14.

    az idő \megy (múlik) — время идёт;

    15. (munka, tanulás síby идти;

    hogy \megy a munka ? hogy mennek a dolgai? — как (ваши) дела? как ваши успехи? что поделываете? как поживаете? как вам живётся? hogy \megy az üzlet? как делишки? jól \megy a dolgunk нам хорошо живётся; нам живётся неплохо;

    a dolgok jól v. rosszul mennek дела идут хорошо v. плохо;

    a dolog jól \megy — дело идёт на лад;

    a dolog simán \megy — дело на мази; дело идёт как по маслу;

    nem ment egészen simán ото не даром досталось;

    a dolog nem \megy — дело не ладится;

    minden magától \megy — всё это делается само собой; minden a maga rendjén \megy — всё идёт своим чередом; könnyen \megy vkinek — легко даваться кому-л.; nehezen \megy vkinek — не даваться кому-л.; ez nekem könnyen \megy — это мне с руки; az orosz nyelv. könnyen \megy nekem — русский язык даётся мне легко; ez rosszul \megy — это идёт плохо; это плохо вяжется; rosszul \megy a sora — ему приходится худо;

    16. biz. (történik, folyik) обходиться/ обойтись;

    kiabálás nélkül nem \megy — без крика не обходится;

    17.

    (áru) ez az áru jól \megy — это очень ходкий товар;

    18. (színdarab, film) идти;

    holnapután a Varázsfuvola \megy — послезавтра идёт (опера) «Волшебная флейта»;

    ez a színdarab a múlt évadban ment эта пьеса шла в прошлом сезоне;

    a darab telt/táblás ház előtt \megy — пьеса идёт с аншлагом;

    19. (illik) подходить к чему-л.;

    ez a nyakkendő nem \megy az öltönyhöz — этот галстук не подходит к костюму;

    20. (lehetséges) ez nem ment neki это ей не далось;

    ez nem \megy (tűrhetetlen) — этого делать нельзя; это невозможно;

    ez így nem mehet tovább так продолжаться не может;
    ez nem fog menni это не пройдёт; 21.

    átv. vki/ vmi után \megy (követ) — идти за кем-л., за чём-л.;

    a tanítója után \megy — идти за своим учителем;

    22.

    átv. vmerre \megy (pl. út, vezeték) — вести в каком-л. направлении;

    az út felfelé \megy — дорога ведёт вверх;

    23.

    átv. \megy vmeddig (írásban, olvasásban) — дойти до чего-л.;

    24.

    átv. az élet \megy a maga útján — жизнь идёт своим чередом;

    a történelem megy a maga útján история идёт своим путём; история возьмёт своё;

    \megy a saját útján — идти своей дорогой;

    25.

    átv. híre \megy — слух идёт; получить огласку;

    26.

    átv. feleségül/nőül \megy vkihez — выходить/выйти (замуж) за кого-л.;

    nem \megy férjhez — засиживаться/засидеться в девках; nővérem katonához \megy feleségül — моя сестра выходит за военного;

    27.

    átv. biztosra \megy — бить наверняка;

    28.

    átv. (pályaválasztással kapcsolatban) vhova \megy — идти во что-л.;

    vminek \megy — становиться/стать кем-л.; egyetemre \megy — идти в университет; vmilyen pályára \megy — выбирать/выбрать себе профессию; repülőnek \megy — идти в лётчики; стать лётчиком; szerzetesnek \megy — уходить/уйти в монастырь; szövetkezetbe \megy — идти в артель; termelőszövetkezetbe \megy — вступить в производственный кооператив; tanárnak \megy — пойти в учителя;

    29.

    átv. (behatol) a szeg nem \megy a falba — гвоздь не идёт в стену;

    30.

    átv. (belefér) nem \megy a dugó az üvegbe — пробка не входит в бутылку;

    az üvegbe két liter \megy — в бутылке содержится два литра; nem \megy a fejébe — это ему не входит в голову; semmi sem \megy a fejébe — ничего не идёт в голову;

    31.

    átv. \megy vmire (viszi vmire) — достигать/достигнуть v. достичь чего-л.;

    nem sokra mégy vele v. nem lehet vele sokra menni с ним далеко не уйдошь;

    semmire sem \megy — не иметь успеха;

    32.

    átv. edáig \megy, hogy — … доводить/довести до того, что …;

    túl messze \megy v. miben biz. — зарываться/ рарваться;

    33.

    átv. vmennyire \megy (rúg összeg/ szám) — исчисляться/исчислиться, измеряться/измериться;

    34.

    átv., biz. egyre \megy — всё одно; всё равно; это сводится к тому же самому;

    35.

    átv., biz. ritkaságszámba \megy — считаться редкостью;

    36.

    átv., biz. \megy a hasa — у него понос;

    37.

    átv. feledésbe \megy (pl. szokás) — отойти в прошлое;

    füstbe \megy (pl. terv) — взлететь на воздух;

    38. átv. (idő (el)múlik) mentek az évek шли годы;
    39.

    szól. fejjel \megy a falnak — лезть на рожон;

    \megy, mint a karikacsapás — идёт как по маслу;

    ment minden, mint a karikacsapás всё пошло, как по нотам;
    úgy ment minden, ahogy mi akartuk вышло по-нашему;

    ötletért nem \megy a szomszédba — он не лыком шит;

    40.

    közm. a baj könnyen jön, nehezen \megy — беду скоро наживёшь да не скоро выживешь;

    ha nem \megy szépszerivel, majd \megy erőszakkal — не мытьём, так катаньем; sok kicsi sokra \megy ( — бережёная) копейка рубль бережёт

    Magyar-orosz szótár > megy

  • 18 végiggyalogol

    проходить/пройти;

    \végiggyalogolja az egész utat — пройти всю дорогу пешком

    Magyar-orosz szótár > végiggyalogol

  • 19 visszagyalogol

    Magyar-orosz szótár > visszagyalogol

  • 20 kutyagolni

    переть пешком на своих двоих

    Magyar-orosz szótár > kutyagolni

См. также в других словарях:

  • ПЕШКОМ — ПЕШКОМ, нареч. О способе передвижения: на собственных ногах: Итти пешком. «Долго ль мне гулять на свете, то в коляске, то верхом, то в кибитке, то в карете, то в телеге, то пешком?» Пушкин. «Вернуться из города я могу пешком.» А.Тургенев.… …   Толковый словарь Ушакова

  • пешком — пешечком, пешочком, на своих двоих, на своих на двоих, пехом, пешедралом, пехтурой; на одиннадцатом номере, пешкодралом, пешеходом, по образу пешего хождения, пешим порядком, самоходом, пешим ходом Словарь русских синонимов. пешком пешочком… …   Словарь синонимов

  • пешком — ПЕШКОМ, нареч. 1. Ирон. Стоя, на ногах. пешком стоять (напр. в транспорте). 2. Ирон. Нормально, неплохо (обычно в ответ на вопрос «как жизнь?»). 1. распространилось в основном под влиянием фильма «Мимино» …   Словарь русского арго

  • пешком —     ПЕШКОМ, пешочком, устар. пешечком, разг. сниж. пехом, разг. сниж. пехтурой, разг. сниж. пешедралом …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПЕШКОМ — ПЕШКОМ, нареч. О способе передвижения: на своих ногах. Идти п. Ещё под стол п. ходил кто н. (был ещё совсем мал, несмышлён; разг.). | уменьш. пешочком. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • пешком — нар., употр. сравн. часто 1. Если вы идёте, передвигаетесь пешком, значит, вы идёте, передвигаетесь на собственных ногах, не на транспорте. От моего дома до университета идти минут десять пешком. | В центре Рима туристы передвигаются в основном… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ПЕШКОМ — Бежать пешком. Сиб. Очень быстро идти, ехать. ФСС, 11. Прибежать пешком. Кар. Прийти куда л. СРГК 5, 144 …   Большой словарь русских поговорок

  • пешком — нареч. На собственных ногах (о способе передвижения человека) Идти пешко/м. Пройти две остановки пешко/м. Пешко/м идти далеко. Ходить по городу пешко/м. Вдоволь находиться пешко/м. Нет сил идти пешко/ …   Словарь многих выражений

  • Пешком — нареч. качеств. обстоят. 1. Используя пеший ход как способ передвижения. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • пешком — Искон. Бывшая форма тв. п. сущ. пешъкъ «пешеход» (ср. Пешков), суф. производного от пеший …   Этимологический словарь русского языка

  • пешком — пешк ом, нареч …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»