-
21 петь сольфеджио
vgener. solfear -
22 петь старую песню
vliter. entonar la misma cantilena -
23 петь стройно
vgener. cantar armoniosamente -
24 петь тихим голосом
vgener. cantar en voz baja -
25 петь фальшиво
vgener. desentonar -
26 петь фистулой
vgener. cantar en falsete -
27 петь хором
vgener. cantar en (a) coro -
28 Петь козлом.
Cantar como un cencerro.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Петь козлом.
-
29 Лазаря петь
ngener. quejarse como un Lázaro -
30 он заладил петь каждое утро
Diccionario universal ruso-español > он заладил петь каждое утро
-
31 убаюкивать, укладывать спать, петь колыбельную песню
vgener. hacer tuto (×èëè)Diccionario universal ruso-español > убаюкивать, укладывать спать, петь колыбельную песню
-
32 я давай петь
prepos.gener. yo me puse a cantar -
33 запеть
запе́тьekkanti.* * *I сов., вин. п., разг. II сов.( начать петь) comenzar (ponerse) a cantarзапе́ть пе́сню — entonar una canción
* * *I сов., вин. п., разг. II сов.( начать петь) comenzar (ponerse) a cantarзапе́ть пе́сню — entonar una canción
* * *v1) gener. (начать петь) comenzar (ponerse) a cantar -
34 козёл
м.1) cabrón m, chivo m2) прост. ( игра) burro m3) тех. salamandra f4) спорт. potro m••козёл отпуще́ния разг. — burro de carga; chivo expiatorio; cabeza de turco, pagote m
петь козло́м прост. — cantar como un cencerro
пусти́ть козла́ в огоро́д погов. — meter el lobo en el redil (en la corraliza), meter la hoz en mies ajena
от него́ то́лку как от козла́ молока́ — con él es como pedir leche a las cabrillas, con él es lo mismo que majar en hierro frio
* * *м.1) cabrón m, chivo m2) прост. ( игра) burro m3) тех. salamandra f4) спорт. potro m••козёл отпуще́ния разг. — burro de carga; chivo expiatorio; cabeza de turco, pagote m
петь козло́м прост. — cantar como un cencerro
пусти́ть козла́ в огоро́д погов. — meter el lobo en el redil (en la corraliza), meter la hoz en mies ajena
от него́ то́лку как от козла́ молока́ — con él es como pedir leche a las cabrillas, con él es lo mismo que majar en hierro frio
* * *n -
35 вполголоса
вполго́лосаduonvoĉe.* * *нареч.петь вполго́лоса — canturrear vi, canturriar vi
* * *нареч.петь вполго́лоса — canturrear vi, canturriar vi
* * *advgener. a media voz, a sovoz, callandico, callandito, callando -
36 выражение
с.1) ( действие и результат) expresión f; manifestación f ( проявление)выраже́ние чувств — expresión del sentimiento
де́нежное выраже́ние сто́имости — valor monetario
выраже́ние противоре́чий — manifestación de las contradicciones
с выраже́нием (говорить, петь и т.д.) — con expresión
не нахожу́ слов для выраже́ния мое́й призна́тельности — no encuentro palabras para expresar mi reconocimiento
2) ( внешний вид) expresión fвыраже́ние лица́, глаз — expresión del rostro (semblante), de los ojos
3) ( оборот речи) expresión f; locución f (лингв.); término mидиомати́ческое выраже́ние — locución idiomática
4) мат. fórmula fалгебраи́ческое выраже́ние — fórmula algebraica (algébrica)
••без выраже́ния — sin sentimiento, sin alma
с выраже́нием — con sentimiento, con efusión
* * *с.1) ( действие и результат) expresión f; manifestación f ( проявление)выраже́ние чувств — expresión del sentimiento
де́нежное выраже́ние сто́имости — valor monetario
выраже́ние противоре́чий — manifestación de las contradicciones
с выраже́нием (говорить, петь и т.д.) — con expresión
не нахожу́ слов для выраже́ния мое́й призна́тельности — no encuentro palabras para expresar mi reconocimiento
2) ( внешний вид) expresión fвыраже́ние лица́, глаз — expresión del rostro (semblante), de los ojos
3) ( оборот речи) expresión f; locución f (лингв.); término mидиомати́ческое выраже́ние — locución idiomática
4) мат. fórmula fалгебраи́ческое выраже́ние — fórmula algebraica (algébrica)
••без выраже́ния — sin sentimiento, sin alma
с выраже́нием — con sentimiento, con efusión
* * *n1) gener. (действие и результат) expresiюn, decir, dicho, locución (лингв.), manifestación (проявление), término, traducción (чувств, мыслей и т.п.)2) math. fórmula, expresión (лица и т.п.) -
37 глотка
гло́тк||а1. анат. faringo;2. прост. gorĝo;♦ во всю \глоткау plengorĝe.* * *ж.1) анат. faringe f••име́ть лужёную гло́тку — tener un callo en la boca; tener garganta de corcho (de hierro)
ора́ть (крича́ть), петь во всю гло́тку — gritar, cantar a voz en cuello (a grito pelado)
драть гло́тку прост. — desgañitarse
заткну́ть гло́тку ( кому-либо) прост. — tapar la boca ( a alguien)
* * *ж.1) анат. faringe f••име́ть лужёную гло́тку — tener un callo en la boca; tener garganta de corcho (de hierro)
ора́ть (крича́ть), петь во всю гло́тку — gritar, cantar a voz en cuello (a grito pelado)
драть гло́тку прост. — desgañitarse
заткну́ть гло́тку ( кому-либо) прост. — tapar la boca ( a alguien)
* * *n1) gener. degolìadero, faringe, fauces, tragadero2) colloq. (ãîðëî) garganta, gargante, garguero (fam.), gañote, gañón -
38 голос
го́лос1. voĉo;в оди́н \голос unuvoĉe;во весь \голос plenvoĉe;возвы́сить \голос (pli)altigi la voĉon;2. (избирательный) voto;пра́во \голоса balotrajto;\голоса́ за и про́тив voĉdonoj por kaj kontraŭ.* * *м. (мн. го́лоса́)1) voz fзво́нкий го́лос — voz timbrada (sonora)
гро́мкий го́лос, высо́кий го́лос — voz alta
ти́хий го́лос, ни́зкий го́лос — voz baja
серебри́стый го́лос — voz argentada (argentina)
сла́бый го́лос — voz cascada
глухо́й го́лос — voz empañada (opaca, parda)
громово́й го́лос — voz de trueno
хри́плый го́лос — voz ronca (tomada)
грудно́й го́лос — voz de pecho
у него́ большо́й го́лос ( о певце) — tiene voz fuerte
быть в го́лосе ( о певце) — (estar) en voz
вну́тренний го́лос перен. — voz interna
го́лос кро́ви перен. — la voz de la sangre
во весь го́лос — a toda voz, a voces, a voz en cuello
повыша́ть го́лос — elevar (levantar) la voz
надорва́ть го́лос — forzar la voz
лиши́ться го́лоса, потеря́ть го́лос — perder la voz
петь по́лным го́лосом — cantar a toda (a plena) voz
в по́лный го́лос — a plena voz
2) муз. voz fрома́нс для двух го́лосо́в — canción a dos voces
второ́й го́лос — segunda voz
3) ( при голосовании) voz f, voto m, sufragio mсовеща́тельный го́лос — voto consultivo (deliberativo); voz consultiva
реша́ющий го́лос — voto decisivo (de calidad)
пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho de (al) sufragio
с пра́вом совеща́тельного го́лоса — con voz pero sin voto
пода́ть го́лос (за + вин. п.) — dar su voto (a), votar vi (por)
подсчита́ть го́лоса́ — contar los votos, hacer el escrutinio
собра́ть сто́лько-то го́лосо́в — obtener un número de votos
4) обыкн. мн. emisores de radio occidentales ( que emiten programas en ruso para Rusia)••(все) в оди́н го́лос — (todos) al unísono, unánimemente
име́ть го́лос в како́м-либо де́ле — tener voz (voto) en algún asunto
подня́ть го́лос проте́ста — alzar una voz de protesta
подня́ть го́лос в защи́ту (+ род. п.) — hablar en defensa de, tomar la defensa de
крича́ть, пла́кать в го́лос (не свои́м го́лосом) разг. — gritar, llorar desgañitadamente
учи́ть, запомина́ть с го́лоса — aprender, recordar de oído
говори́ть с чужо́го го́лоса — hablar por cerbatana, hablar por boca de otro (de ganso)
* * *м. (мн. го́лоса́)1) voz fзво́нкий го́лос — voz timbrada (sonora)
гро́мкий го́лос, высо́кий го́лос — voz alta
ти́хий го́лос, ни́зкий го́лос — voz baja
серебри́стый го́лос — voz argentada (argentina)
сла́бый го́лос — voz cascada
глухо́й го́лос — voz empañada (opaca, parda)
громово́й го́лос — voz de trueno
хри́плый го́лос — voz ronca (tomada)
грудно́й го́лос — voz de pecho
у него́ большо́й го́лос ( о певце) — tiene voz fuerte
быть в го́лосе ( о певце) — (estar) en voz
вну́тренний го́лос перен. — voz interna
го́лос кро́ви перен. — la voz de la sangre
во весь го́лос — a toda voz, a voces, a voz en cuello
повыша́ть го́лос — elevar (levantar) la voz
надорва́ть го́лос — forzar la voz
лиши́ться го́лоса, потеря́ть го́лос — perder la voz
петь по́лным го́лосом — cantar a toda (a plena) voz
в по́лный го́лос — a plena voz
2) муз. voz fрома́нс для двух го́лосо́в — canción a dos voces
второ́й го́лос — segunda voz
3) ( при голосовании) voz f, voto m, sufragio mсовеща́тельный го́лос — voto consultivo (deliberativo); voz consultiva
реша́ющий го́лос — voto decisivo (de calidad)
пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho de (al) sufragio
с пра́вом совеща́тельного го́лоса — con voz pero sin voto
пода́ть го́лос (за + вин. п.) — dar su voto (a), votar vi (por)
подсчита́ть го́лоса́ — contar los votos, hacer el escrutinio
собра́ть сто́лько-то го́лосо́в — obtener un número de votos
4) обыкн. мн. emisores de radio occidentales ( que emiten programas en ruso para Rusia)••(все) в оди́н го́лос — (todos) al unísono, unánimemente
име́ть го́лос в како́м-либо де́ле — tener voz (voto) en algún asunto
подня́ть го́лос проте́ста — alzar una voz de protesta
подня́ть го́лос в защи́ту (+ род. п.) — hablar en defensa de, tomar la defensa de
крича́ть, пла́кать в го́лос (не свои́м го́лосом) разг. — gritar, llorar desgañitadamente
учи́ть, запомина́ть с го́лоса — aprender, recordar de oído
говори́ть с чужо́го го́лоса — hablar por cerbatana, hablar por boca de otro (de ganso)
* * *ngener. emisores de radio occidentales (que emiten programas en ruso para Rusia), pecho, voto, garganta (певца), sufragio (избирательный), voz -
39 горло
го́рлоgorĝo;дыха́тельное \горло trakeo;♦ по \горло ĝis gorĝo;во всё \горло per la tuta gorĝo;\горлово́й gorĝa.* * *с.1) garganta f, cuello m, gollete m; gaznate m, tragadero m (fam.)дыха́тельное го́рло — tráquea f
у меня́ перши́т в го́рле — me pica (me escuece) la garganta
в го́рле пересо́хло — la garganta está reseca
2) ( сосуда) cuello m3) (выход из залива; рукав в устье реки) garganta f••промочи́ть го́рло — remojar la palabra
пить из го́рла — beber a morro
заткну́ть го́рло ( кому-либо) — tapar la boca (a)
взять (схвати́ть) за го́рло — asir por el cuello
приста́ть с ножо́м к го́рлу — poner entre la espada y la pared; poner un puñal al pecho
крича́ть, петь во всё го́рло — gritar, cantar a voz en cuello (a grito pelado)
драть го́рло — desgañitarse, desgargantarse
слёзы (рыда́ния) подступи́ли к го́рлу — estar dispuesto a soltar el trapo, soltarse las lágrimas
слова́ застря́ли в го́рле — se le atragantaban las palabras
рабо́ты по го́рло — tener trabajo hasta la coronilla
(я) сыт по го́рло — estoy hasta el gollete (los topes)
* * *с.1) garganta f, cuello m, gollete m; gaznate m, tragadero m (fam.)дыха́тельное го́рло — tráquea f
у меня́ перши́т в го́рле — me pica (me escuece) la garganta
в го́рле пересо́хло — la garganta está reseca
2) ( сосуда) cuello m3) (выход из залива; рукав в устье реки) garganta f••промочи́ть го́рло — remojar la palabra
пить из го́рла — beber a morro
заткну́ть го́рло ( кому-либо) — tapar la boca (a)
взять (схвати́ть) за го́рло — asir por el cuello
приста́ть с ножо́м к го́рлу — poner entre la espada y la pared; poner un puñal al pecho
крича́ть, петь во всё го́рло — gritar, cantar a voz en cuello (a grito pelado)
драть го́рло — desgañitarse, desgargantarse
слёзы (рыда́ния) подступи́ли к го́рлу — estar dispuesto a soltar el trapo, soltarse las lágrimas
слова́ застря́ли в го́рле — se le atragantaban las palabras
рабо́ты по го́рло — tener trabajo hasta la coronilla
(я) сыт по го́рло — estoy hasta el gollete (los topes)
* * *n1) gener. (ñîñóäà) cuello, gaznate, pescuezo, tragadero (fam.), degolìadero, garganta, gollete2) colloq. gañote, gañón, pasapàn3) eng. cuello4) Chil. lonco, tungo (коровы, лошади) -
40 дифирамб
См. также в других словарях:
ПЕТЬ — ПЕТЬ, певать, спевать малорос. издавать голосом песенные, певучие звуки, голосить связно и музыкально. Пеить (пею, пеешь) вор. петь. Петь голосом, одним голосом, выводя без слов; петь словами, произнося к голосу слова. Петь что, известную песню,… … Толковый словарь Даля
петь — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я пою, ты поёшь, он/она/оно поёт, мы поём, вы поёте, они поют, пой, пойте, пел, пела, пело, пели, поющий, певший; св. спеть, пропеть; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева
ПЕТЬ — ПЕТЬ, Пою, поёшь, несовер. 1. (совер. спеть и пропеть) Что и без доп. издавать голосом музыкальные звуки, исполнять голосом музыкальное произведение. Петь романс. Петь песню. «Она поет, и звуки тают, как поцелуи на устах.» Лермонтов. || (совер.… … Толковый словарь Ушакова
петь — Напевать, заливаться, выводить голосом, затягивать (песню), басить; подпевать, подтягивать голосом, вторить. Напевать песенку. Потом подхватил хор. Французские романсы вам поют и верхние выводят нотки . Гриб. Мне сегодня не поется. Певица… … Словарь синонимов
Петь — «Петь» Альбом Гришковец и Бигуди … Википедия
петь — пою, поёшь; петый; пет, а, о; нсв. 1. (св. спеть). (что). Издавать голосом музыкальные звуки, исполнять голосом музыкальное произведение. Любить п. Задушевно п. П. песню, романс, колыбельную, частушки. П. под гитару. П. тенором, басом, фальцетом … Энциклопедический словарь
ПЕТЬ — ПЕТЬ, пою, поёшь; пой; петый; несовер. 1. что. Издавать голосом музыкальные звуки, исполнять вокальное произведение. П. песню. П. в опере. П. тенором. 2. кого (что). Исполнять оперную партию. П. Онегина. 3. О певчих и нек рых других птицах:… … Толковый словарь Ожегова
петь — ПЕТЬ, пою, поёшь; несов., что кому и без доп. Лгать, фантазировать, привирать, болтать пустое. Хватит петь. Красиво поёшь, Зыкина ну и болтун же ты. петь военные (или еврейские, пионерские, эстрадные и т. п.) песни лгать … Словарь русского арго
петь — Петь славу кому чему (книжн.) прославлять кого что н. Я пел сейчас славу жизни. М. орький. Лазаря петь (неодобрит.) жаловаться на судьбу, плакаться, прикидываться несчастным [имя из евангельской притчи о нищем Лазаре]. Со мной Лазаря… … Фразеологический словарь русского языка
Петь — несов. перех. и неперех. 1. Издавать голосом музыкальные звуки, исполнять голосом музыкальное произведение. отт. неперех. Уметь петь, иметь пригодный для пения голос. отт. Обладать способностью издавать голосом свистящие, щелкающие и т.п. звуки… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
петь — ПЕТЬ/СПЕТЬ ПЕТЬ/СПЕТЬ, выводить, заливаться/залиться, исполнять/исполнить, напевать/напеть, подхватывать/подхватить, пропевать/пропеть, разливаться, распевать, тянуть, разг. голосить, разг. мурлыкать, разг. урчать, разг. сниж. орать… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи