-
41 piaña
-
42 rubia
-
43 rubio
-
44 tapa
I f1) крышка4) переплёт, обложкаmeter en tapas — переплести (книгу, журнал)5) затвор (шлюза, плотины)6) подбедёрок (берцовая часть туши)8) ломтик колбасы (ветчины и т.п.); бутерброд, закуска (к вину, аперитиву)9) Фил. вяленое (копчёное) мясо12) Бол. осиное гнездо13) Куба ширинка14) Куба разг. песета••levantar (saltar) a uno la tapa de los sesos — раскроить (размозжить) череп кому-либоlevantarse ( saltarse) la tapa de los sesos — покончить жизнь самоубийством, пустить (себе) пулю в лобII f Гонд. бот. -
45 peseta
f -
46 Andorra
сущ.общ. Андорра (княжество (суверенное парламентское); столица — Андорра-ла-Велья; государственный язык каталанский; национальная валюта — евро; до 2002 г. — французский франк и песета)See: -
47 ESF
орг.
* * *
abbrev.: ESF Exchange Stabilization Fund Фонд валютной стабилизации (США): специальный фонд под контролем министра финансов через Федеральный резервный банк Нью-Йорка, созданный в 1934 г. для стабилизации курса доллара через сделки с золотом, валютой, ценными бумагами; управляет резервами и операциями США в СДР, а также отвечает за использование США ресурсов МВФ.* * * -
48 Spain
сущ.общ. Испания (королевство (парламентская монархия); столица — Мадрид; государственный язык испанский; валюта — евро, до 2002 г. в качестве национальной валюты использовалась песета)See:euro, peseta, European Patent Convention, Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents, Schengen Agreement, Wassenaar Arrangement, European Union, European Monetary Union, Group of Twelve, Organization for Economic Cooperation and Development, Paris Club, Australia Group, European Committee for Electrotechnical Standardization, Basel Committee on Banking Supervision, Visa Waiver Program, Bank of Spain, eurozone, developed countries, advanced economies, high-income countries -
49 ESB
1) Общая лексика: корпоративная сервисная шина (Корпоративная сервисная шина ESB-это инфраструктурная платформа, которая объединяет стандартизованную архитектуру СOA с мощными w (aspectenterprise.co.uk/rus/technology/integration.php)2) Компьютерная техника: Enterprise Service Bus3) Американизм: English Speaking Board4) Военный термин: Educational Service Branch, eligibility and screening branch, engineer special brigade5) Техника: electric storage battery6) Сельское хозяйство: губкообразная бычья энцефалопатия (заболевание коров)7) Шутливое выражение: Evil Shadow Bunny8) Грубое выражение: Extra Shitty Beer9) Вычислительная техника: Интеграционная шина промышленного класса (ESB) (http://www.ariscommunity.com/users/maria-rozhnikovskaya/2010-05-05-webmethods-integration-platform), Сервисная шина (mxsmirnov.wordpress.com/tag/esb/), Сервисная шина предприятия (www. hostco.ru/interg/546), единая сервис-ориентированная шина ((Enterprise Service Bus) http://www.finecosoft.ru/consulting), интеграционная шина класса ESB (www. ibm.com/news/ru/ru/2008/.../j203467l84129o92.html), Интеграционная сервисная шина (cio. neweco.ru/2004/march/docs/present/danilin_ogir_ear.pps)10) Банковское дело: испанская песета (Spanish peseta)11) Пищевая промышленность: Extra Special Bitter12) Программирование: интеграционная шина данных (Enterprise service bus, ESB)13) Авиационная медицина: electrical stimulation of brain14) Нефть и газ: enhanced serial bus15) Электротехника: electrical system branch16) Должность: English Speaking Background17) Правительство: Empire State Building -
50 ESF
1) Общая лексика: hum. сокр. European Science Foundation2) Военный термин: Eastern sea frontier, Environmental Scale Factor, Extended Superframe Formatted, explosive-safe facility3) Техника: Exploratory Studies Facility, edge spread function, exchangeable sodium fraction, exploratory shaft facility4) Юридический термин: Elite Swat Forces5) Автомобильный термин: Experimental Safety Vehicle6) Оптика: extended superframe format7) Телекоммуникации: Extended Superframe Format (T-1)8) Вычислительная техника: extended superframe, Extended Super Frame (ISDN, T1), Extended Superframe Format (Telephony)9) Банковское дело: фонд стабилизации валюты (Exchange Stabilization Fund)10) Деловая лексика: Европейский социальный фонд (European Social Fund)11) Валютные операции: Испанская песета (Spanish peseta)12) Инвестиции: Exchange Stabilization Fund13) Сетевые технологии: Extended Super Frame14) Океанография: European Science Foundation15) Авиационная медицина: extended space flight16) Макаров: electrostatic focusing, electrostatic force17) Военно-политический термин: European Social Fund18) Общественная организация: English Speaking Foundation19) НАСА: Engineered Safety Features -
51 ESP
1) Общая лексика: East-Siberian Pipeline (Восточно-сибирский трубопровод)2) Авиация: Engine Service Plan3) Медицина: Extra Sprite Palette4) Американизм: Energy Saving Product, Enhanced Strategic Planning6) Военный термин: Electro Selective Pattern, Eliminate Service Problems, Emergency Special Measures, Engineer Supply Point, Extended Service Plan, electronic standard procedure, engineering service project, engineering service publication, equipment status panel, экстрасенсорное восприятие7) Техника: econometric software package, effective surface permittivity, electrostatic probe, engineering safety procedures, evoked synaptic potential, exchangeable sodium percentage, expanding-spread profile, Electrostatic precipitator (электростатический фильтр)8) Шутливое выражение: Extra Smooth Pub9) Химия: Enhanced System Protocols10) Лингвистика: end of segment punctuation (Wordfast.net)11) Страхование: Estonian Shipping Company12) Автомобильный термин: Electronic Stability Program (Krokodil), (Electronic Stability Program) Электронная система курсовой устойчивости, система контроля устойчивости (electronic stability programme), cистема курсовой устойчивости, система динамической стабилизации13) Биржевой термин: Exchange Stock Portfolio, Express Stock Position14) Грубое выражение: Especially Stupid People, Extra Sex Please, Extra Stupid Person, Extra Stupid Personality15) Металлургия: электростатический осадитель (electrostatic precipitator)16) Телекоммуникации: Easy Software Products, Enhanced Service Provider17) Сокращение: Electrical Submersible Pump, Electronic Sort Processor, English for Specific Purposes, Entry Schedule for Periodicals (tracks periodicals on-time service), Ergonomic Strategic Partnership (April 4, 2003), Expendable Signal Processor, Expendables System Programmer, Extended Service Program (USA), Extra Sensory Perception, Spanish Peseta, equipment and spare parts, Extended Self-Contained Prolog, (Electronic Stability Program) программа электронной стабилизации движения; электронная система динамической стабилизации (Krokodil), Электростатический электрофильтр (electrostatic precipitator)18) Университет: English For Special Purposes, Exchange Student Project19) Физика: Electron Spin Polarization20) Электроника: Electronic Shock Protection, Electronic Skip Protection21) Вычислительная техника: Encapsulating Security Payload, Enterprise Service Provider, Expert System Protocol, electrostatic protection, emulation sensing processor, Electronic Stability Program (Auto), EFI System Partition (EFI), Ethernet Serial Port (Ethernet), Extreme Support through Personalization (IBM), (IP) Encapsulating Security Payload (IPSEC, IP, RFC 1825/1827, VPN), Emulation Sensing Processor (QMS), emergency shutdown pilot, Embedded Services Processor22) Нефть: electrically driven centrifugal pump, expanding spread profile, measured spontaneous potential, spontaneous potential, точечное зондирование удлинёнными годографами (expanding-spread profile)23) Иммунология: Effectiveness Safety Personality, eosinophil-stimulation promoter24) Связь: Established Service Provider25) Банковское дело: испанская песета26) Транспорт: Electronic Stability Program, En Route Spacing Program, Encapsulation Security Payload, электронная система динамической стабилизации27) Фирменный знак: Electric Sound Products, Enterprise Services Partner, Eric Shinn Productions, Expressive Software Projects Company28) Холодильная техника: external static pressure (внешнее статическое давление)29) Экология: Endowment For Special Protections, electrostatic precipitator (электрофильтр)30) Энергетика: ( Electrostatic precipitator) Электрофильтр31) Бурение: УЭЦН, установка электроцентробежного погружного насоса, ПЭН, погружной электроцентробежный насос, electric submersible centrifugal pump, electrical submersible centrifugal pump32) Менеджмент: (Primavera Enterprise Summary Performance) Информационная система, основанная на Web технологиях, обеспечивающая актуальной информацией по выполнению проекта, включая бюджеты и отклонения.33) Образование: Education Support Professional, Employability Skills Program34) Инвестиции: Enterprises Support Project35) Сетевые технологии: Encryption Security Protocol, Enhanced Synchronization Protocol36) Программирование: Enable SPrinkler, Extended Stack Pointer, Extra Simple Programming37) Сахалин Р: Electric submersible pump38) Океанография: Economical Space Position39) Медицинская техника: end-systolic pressure (ЭхоКГ)40) Авиационная медицина: extrasensory perception41) Макаров: electron spin resonance, electrostatic precipitator, электронный парамагнитный резонанс, электронный спиновый резонанс42) Расширение файла: Enterprise System Platform, Estimated Selling Price, Enhanced Serial Port (Hayes), Eudora Sharing Protocol (Qualcomm), Encapsulating Security Payload (header)43) Нефть и газ: ESP unit, ESP installation, electric submersible pump installation, ЭЦН, агрегат ЭЦН, электрический погружной насос, электропогружное устройство, электропогружной насос, электроцентробежный погружной насосный агрегат, ESCP, ЭПУ44) Яхтенный спорт: Испания (Обозначения на парусах)45) Каспий: emergency supply vessel46) Судостроение: enhanced survey program (согласно российскому судовому регистру)47) Электротехника: earth-surface potential48) Чат: Extra Sensual People -
52 esp
1) Общая лексика: East-Siberian Pipeline (Восточно-сибирский трубопровод)2) Авиация: Engine Service Plan3) Медицина: Extra Sprite Palette4) Американизм: Energy Saving Product, Enhanced Strategic Planning6) Военный термин: Electro Selective Pattern, Eliminate Service Problems, Emergency Special Measures, Engineer Supply Point, Extended Service Plan, electronic standard procedure, engineering service project, engineering service publication, equipment status panel, экстрасенсорное восприятие7) Техника: econometric software package, effective surface permittivity, electrostatic probe, engineering safety procedures, evoked synaptic potential, exchangeable sodium percentage, expanding-spread profile, Electrostatic precipitator (электростатический фильтр)8) Шутливое выражение: Extra Smooth Pub9) Химия: Enhanced System Protocols10) Лингвистика: end of segment punctuation (Wordfast.net)11) Страхование: Estonian Shipping Company12) Автомобильный термин: Electronic Stability Program (Krokodil), (Electronic Stability Program) Электронная система курсовой устойчивости, система контроля устойчивости (electronic stability programme), cистема курсовой устойчивости, система динамической стабилизации13) Биржевой термин: Exchange Stock Portfolio, Express Stock Position14) Грубое выражение: Especially Stupid People, Extra Sex Please, Extra Stupid Person, Extra Stupid Personality15) Металлургия: электростатический осадитель (electrostatic precipitator)16) Телекоммуникации: Easy Software Products, Enhanced Service Provider17) Сокращение: Electrical Submersible Pump, Electronic Sort Processor, English for Specific Purposes, Entry Schedule for Periodicals (tracks periodicals on-time service), Ergonomic Strategic Partnership (April 4, 2003), Expendable Signal Processor, Expendables System Programmer, Extended Service Program (USA), Extra Sensory Perception, Spanish Peseta, equipment and spare parts, Extended Self-Contained Prolog, (Electronic Stability Program) программа электронной стабилизации движения; электронная система динамической стабилизации (Krokodil), Электростатический электрофильтр (electrostatic precipitator)18) Университет: English For Special Purposes, Exchange Student Project19) Физика: Electron Spin Polarization20) Электроника: Electronic Shock Protection, Electronic Skip Protection21) Вычислительная техника: Encapsulating Security Payload, Enterprise Service Provider, Expert System Protocol, electrostatic protection, emulation sensing processor, Electronic Stability Program (Auto), EFI System Partition (EFI), Ethernet Serial Port (Ethernet), Extreme Support through Personalization (IBM), (IP) Encapsulating Security Payload (IPSEC, IP, RFC 1825/1827, VPN), Emulation Sensing Processor (QMS), emergency shutdown pilot, Embedded Services Processor22) Нефть: electrically driven centrifugal pump, expanding spread profile, measured spontaneous potential, spontaneous potential, точечное зондирование удлинёнными годографами (expanding-spread profile)23) Иммунология: Effectiveness Safety Personality, eosinophil-stimulation promoter24) Связь: Established Service Provider25) Банковское дело: испанская песета26) Транспорт: Electronic Stability Program, En Route Spacing Program, Encapsulation Security Payload, электронная система динамической стабилизации27) Фирменный знак: Electric Sound Products, Enterprise Services Partner, Eric Shinn Productions, Expressive Software Projects Company28) Холодильная техника: external static pressure (внешнее статическое давление)29) Экология: Endowment For Special Protections, electrostatic precipitator (электрофильтр)30) Энергетика: ( Electrostatic precipitator) Электрофильтр31) Бурение: УЭЦН, установка электроцентробежного погружного насоса, ПЭН, погружной электроцентробежный насос, electric submersible centrifugal pump, electrical submersible centrifugal pump32) Менеджмент: (Primavera Enterprise Summary Performance) Информационная система, основанная на Web технологиях, обеспечивающая актуальной информацией по выполнению проекта, включая бюджеты и отклонения.33) Образование: Education Support Professional, Employability Skills Program34) Инвестиции: Enterprises Support Project35) Сетевые технологии: Encryption Security Protocol, Enhanced Synchronization Protocol36) Программирование: Enable SPrinkler, Extended Stack Pointer, Extra Simple Programming37) Сахалин Р: Electric submersible pump38) Океанография: Economical Space Position39) Медицинская техника: end-systolic pressure (ЭхоКГ)40) Авиационная медицина: extrasensory perception41) Макаров: electron spin resonance, electrostatic precipitator, электронный парамагнитный резонанс, электронный спиновый резонанс42) Расширение файла: Enterprise System Platform, Estimated Selling Price, Enhanced Serial Port (Hayes), Eudora Sharing Protocol (Qualcomm), Encapsulating Security Payload (header)43) Нефть и газ: ESP unit, ESP installation, electric submersible pump installation, ЭЦН, агрегат ЭЦН, электрический погружной насос, электропогружное устройство, электропогружной насос, электроцентробежный погружной насосный агрегат, ESCP, ЭПУ44) Яхтенный спорт: Испания (Обозначения на парусах)45) Каспий: emergency supply vessel46) Судостроение: enhanced survey program (согласно российскому судовому регистру)47) Электротехника: earth-surface potential48) Чат: Extra Sensual People -
53 spanish peseta
-
54 ADP
административная обработка данныхусовершенствованная обработка данныхандоррская песетаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > ADP
-
55 Andorran peseta
андоррская песетаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Andorran peseta
-
56 ESP
экстрасенсорное восприятиеиспанская песетаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > ESP
-
57 Spanish peseta
испанская песетаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Spanish peseta
-
58 peseta
f, ден. ед. -
59 peseta
прил.общ. песета -
60 πεσέτα
η песета (денежная единица Испании)
См. также в других словарях:
Песета — (peseta, Pta) Стандартная денежная единица Испании и Андорры, равная 100 сантимам. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М..… … Финансовый словарь
ПЕСЕТА — [исп. peseta] денежная единица Испании, равная 100 сентимо. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. ПЕСЕТА исп. Испанская серебряная монета, стоимостью 0,25 пиастра. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык,… … Словарь иностранных слов русского языка
Песета — денежная единица Испании, состоящая из 100 сентимо. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ПЕСЕТА — (исп. peseta уменьшит, от peso) 1) серебряная разменная монета, чеканившаяся в XVIII в. в Испании и Мексике; 2) денежная единица Испании, введенная в 1859 г., делится на 100 сентимо. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный… … Экономический словарь
ПЕСЕТА — ПЕСЕТА, ы, жен. Денежная единица в Испании. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
песета — сущ., кол во синонимов: 2 • единица (830) • пезета (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
песета — Стандартная денежная единица Испании и Андорры, равная 100 сантимам. [http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97] Тематики финансы EN pesetaPTA … Справочник технического переводчика
Песета — Испанская песета (рус.) Peseta española (исп.) Spanish Peseta (англ.) Peseta espagnole … Википедия
ПЕСЕТА — ы; (устар.) ПЕЗЕТА, ы; ж. [исп. peseta уменьш. от сл. песо] В Испании: основная денежная единица; денежный знак этого достоинства. * * * ПЕСЕТА ПЕСЕТА (исп. peseta, от peso вес, кусок), денежная единица Испании, равная 100 сентимо. Песетой… … Энциклопедический словарь
Песета (валюта) — Испанская песета peseta española 1000 испанских песет Код ISO 4217 ESP Страна … Википедия
Песета — Мексиканская мелкая серебряная монета, которая выпускалась с 1772 г. Испанская серебряная монета, чеканенная с начала 18 в … Словарь нумизмата