-
101 équivalent temps plein
сущ.общ. эквивалент полной занятости (единица измерения рабочего времени, соответствующая времени, отрабатываемому за определенный период (напр. год) на должности с полной занятостью; используется для расчета стажа частично занятых рабо)Французско-русский универсальный словарь > équivalent temps plein
-
102 minute
1) минутаа) единица измерения времени, 60-секб) единица изменения углов, 1/60 градуса2) малый период времени; мгновение4) pl протокол5) (чрезвычайно) малый; сверхминиатюрный6) незначительный; пренебрежимо малый•up to the minute — современный; передовой
-
103 second
= s1) секундаа) единица измерения времени, сб) единица изменения углов, 1/3600 градуса2) малый период времени; мгновение3) второй4) вторичный5) вспомогательный; дополнительный; подчинённый; ведомый6) второстепенный; относящийся ко второму уровню ( иерархии)7) другой•- ephemeris second
- leap second
- sidereal second
- solar second -
104 spacing
1) распределение в пространстве; разбиение на области или зоны; размещение в объёме2) (пространственный) период; шаг; параметр3) пробел4) разделение (напр. букв или слов) пробелами5) зазор (напр. между элементами ИС)6) использование зазора; разделение зазором8) интервал (напр. между строками матрицы); промежуток9) расположение с интервалом (напр. строк матрицы) или с промежутком10) проф. интерлиньяж (межстрочный пробел, междустрочие)11) (условная) единица измерения интерлиньяжа, проф. интервал12) разнос (напр. несущих)13) разнесение (напр. каналов)•- atom spacing
- bit spacing
- carrier spacing
- channel spacing
- character spacing
- coil spacing
- column spacing
- conductor spacing
- contiguous channel spacing
- domain spacing
- double spacing
- element spacing
- equal spacing
- fixed spacing
- frequency spacing
- interatomic spacing
- interbeam spacing
- interelectrode spacing
- interelement spacing
- interzone spacing
- lattice spacing
- letter spacing
- line spacing
- loading-coil spacing
- mirror spacing
- mode spacing
- multiple spacing
- overlapping channel spacing
- probe spacing
- proportional spacing
- pulse spacing
- row spacing
- scale spacing
- scan line spacing
- scan line-to-line spacing
- single spacing
- track spacing
- tracking spacing
- track-to-track spacing
- triple spacing
- vision-to-sound carrier spacing -
105 minute
1) минутаа) единица измерения времени, 60 секб) единица изменения углов, 1/60 градуса2) малый период времени; мгновение4) pl. протокол5) (чрезвычайно) малый; сверхминиатюрный6) незначительный; пренебрежимо малый•up to the minute — современный; передовой
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > minute
-
106 second
1) секундаа) единица измерения времени, сб) единица изменения углов, 1/3600 градуса2) малый период времени; мгновение3) второй4) вторичный5) вспомогательный; дополнительный; подчинённый; ведомый6) второстепенный; относящийся ко второму уровню ( иерархии)7) другой•- ephemeris second
- leap second
- sidereal second
- solar secondThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > second
-
107 spacing
1) распределение в пространстве; разбиение на области или зоны; размещение в объёме2) (пространственный) период; шаг; параметр3) пробел4) разделение (напр. букв или слов) пробелами5) зазор (напр. между элементами ИС)6) использование зазора; разделение зазором8) интервал (напр. между строками матрицы); промежуток9) расположение с интервалом (напр. строк матрицы) или с промежутком10) проф. интерлиньяж (межстрочный пробел, междустрочие)11) (условная) единица измерения интерлиньяжа, проф. интервал12) разнос (напр. несущих)13) разнесение (напр. каналов)•- atom spacing
- bit spacing
- carrier spacing
- channel spacing
- character spacing
- coil spacing
- column spacing
- conductor spacing
- contiguous channel spacing
- domain spacing
- double spacing
- element spacing
- equal spacing
- fixed spacing
- frequency spacing
- interatomic spacing
- interbeam spacing
- interelectrode spacing
- interelement spacing
- interzone spacing
- lattice spacing
- letter spacing
- line spacing
- loading-coil spacing
- mirror spacing
- mode spacing
- multiple spacing
- overlapping channel spacing
- probe spacing
- proportional spacing
- pulse spacing
- row spacing
- scale spacing
- scan line spacing
- scan line-to-line spacing
- single spacing
- track spacing
- tracking spacing
- track-to-track spacing
- triple spacing
- vision-to-sound carrier spacingThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > spacing
-
108 cycle per second
физ.; сокр. Hz герц, период в секунду ( единица измерения частоты периодических колебаний)Syn: -
109 load
[ləud] 1. сущ.1) грузto carry / transport a load — перевозить груз
capacity / maximum / peak load — максимальный груз
Syn:2)а) тяжесть, ношаto lessen / lighten a load — облегчать груз
The walls of the building carry the load of the roof. — Стены здания несут тяжесть крыши.
б) бремя, тяжесть- load of crapto carry one's share of the load — "нести свой крест", нести положенное бремя забот
в) уст.; сниж. приступ венерического заболевания•Syn:3)а) партия груза на вагон, судно (часто используется как единица измерения количества для того или иного типа грузов)One load of wheat is a thousand quarters. — Одна партия пшеницы составляет тысячу четвертей.
б) воен. заряд; патронSyn:4) нагрузка, загруженность ( количество работы)His teaching load amounted to three and a half hours daily for five days a week. (J. C. Herold) — Его преподавательская нагрузка составляла три с половиной часа в день при пяти рабочих днях в неделю.
case load — количество пациентов, клиентов, обслуживаемых за определённый период
work load — загрузка предприятия заказами, обеспеченность работой; объём подлежащих выполнению работ рабочая норма
5) ( loads) разг. множество, обилиеloads of things — множество, масса, куча вещей
6) разг. количество спиртного, достаточное для опьяненияto have a load on — набраться, нализаться
7) тех. нагрузка2. гл.1)а) = load up грузить, нагружать; грузиться (о корабле, вагонах)The men loaded the truck with strawberries. — Рабочие нагрузили грузовик клубникой.
Don't load the car up too much when you are going on a long journey. — Не слишком загружай машину, когда отправляешься в длинное путешествие.
б) производить посадку, загружатьсяsightseers loading onto a bus — экскурсанты, производящие посадку в автобус
в) вмещать (о количестве пассажиров, перевозимом транспортным средством)This coach always loads well. — В этом вагоне много пассажирских мест.
•Syn:2) = load down обременять; нагружать, заваливатьShe's been loaded down with family responsibilities all her life. — Всю свою жизнь она была обременена семейными обязанностями.
His company was loaded down with debts. — На его фирме висело бремя долгов.
The postman is loaded down with all those parcels. — Почтальон прямо сгибается под тяжестью всех этих посылок.
Director decided to load more work on him. — Директор решил ещё больше загрузить его работой.
The young man seemed to be loaded down with the worries of fatherhood. — По-видимому, юношу угнетали семейные заботы.
Syn:3) осыпать (подарками, упрёками)4)а) воен. заряжать ( оружие)в) набивать, заправлять ( трубку табаком)5) информ. загружать ( программу)6) увеличивать вес, утяжелятьto load the dice — утяжелять, наливать свинцом игральные кости (с какой-л. стороны)
Syn:7)а) добавлять в вино спирт, более дешёвое вино, воду ( ухудшать качество вина)б) добавлять наркотики (в какую-л. жидкость)8)а) насыщатьThe air was loaded with fragrance. — Воздух был наполнен ароматом
б) разг. наедаться9) разг. употреблять наркотики10) иск. класть густо ( краску)11) затруднять, чинить препятствия, стеснять, задерживатьto load one's future life with obstacles — усложнить чью-л. жизнь
Syn:12) группировать, собирать (в кучу)•- load up••to be loaded up — амер.; разг. набраться, нализаться
- load the dice for smb.- load the dice against smb. -
110 span
I [spæn] 1. сущ.1)а) пядь (= 9 дюймам или 22,8 см.; расстояние, примерно равное расстоянию от кончика большого пальца до кончика мизинца)б) уст. рука с расправленными пальцами (для измерения чего-л.)2)б) небольшой участок (земли, пространства)There was not a span free from cultivation. — Не было ни одного необработанного клочка земли.
3)а) промежуток времени; период времениHis life had well-nigh completed its span. — Жизнь его уже близилась к концу.
б) жизнь, продолжительность жизниSyn:4)а) объём, размах, диапазон- attention spana span of smb.'s activities — сфера деятельности кого-л.
- memory spanб) мат. разница, разбросв) авиа размах крыла5)в) ж.-д. перегон ( расстояние между двумя станциями)6) мор. штаг-корнак7) амер. пара лошадей, волов ( как упряжка)8) мат. хорда2. гл.1)б) измерять, мерить, отмерятьHis eye spanned the intervening space. — Он глазами смерил расстояние.
Syn:measure 2.в) обхватывать, охватыватьto span one's wrist — взять кого-л. за запястье
Syn:2)а) охватывать, простираться, распространятьсяa career that spanned four decades — карьера, охватившая четыре десятилетия
б) перекрывать (об арке, крыше и т. п.)в) соединять берега ( о мосте)Two parallel bridges span the river. — Два моста, расположенных параллельно друг другу, соединяют берега реки.
•Syn:3) муз. взять октаву4) мор. крепить; привязывать; затягиватьII [spæn] уст.; прош. вр. от spin -
111 measurement cycle
цикл измерения, измерительный циклнапример, в датчиках - период между двумя последовательными замерами (выборками)Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > measurement cycle
-
112 fundamental
1. n основное правило; принципa fundamental of good behaviour is consideration for other people — основным правилом воспитанного человека является учёт интересов других людей
2. n основы, начатки3. n муз. основной тон4. a основной, коренной; существенныйfundamental concept — основная концепция ; основное понятие
5. a непременный, непреложный; совершенно необходимый6. a фундаментальный, теоретический7. a спец. основной, фундаментальныйfundamental frequency — основная частота, собственная частота
8. a данный от природы; врождённыйСинонимический ряд:1. elemental (adj.) basic; elemental; elementary; primitive; substratal; ultimate2. essential (adj.) axiomatic; basal; bottom; cardinal; central; chief; constitutional; constitutive; crucial; essential; foundational; integral; key; primary; radical; underlying; vital3. first (adj.) first; original; rudimentary4. base (noun) base; basis; cornerstone; foundation; root5. condition (noun) condition; fundamental; requirement; requisite6. essential (noun) axiom; basic; element; essential; law; part and parcel; principium; principle; rudiment; theorem; universalАнтонимический ряд:auxiliary; common; dispensable; last; nonessential; secondary; subordinate; superficial; superfluous; unimportant -
113 span
1. n пядь, спен2. n интервал, промежуток времени3. n расстояние от одного конца до другого; размах рук; ширина4. n стр. расстояние между опорами5. n спец. пролёт6. n охват, объёмa long span of memory — воспоминания, охватывающие много лет
7. n вчт. объём машинной памяти8. n стр. пролётное строение9. n ж. -д. перегон10. n ав. размах11. n тех. зев; раствор12. n мат. хордаразмах, двойная амплитуда
13. v перекрывать14. v наводить мост или переправу15. v соединять берега16. v заполнятьimagination will span the gap in our knowledge — воображение поможет заполнить пробел в наших знаниях
17. v охватывать, включать18. v переправлятьсяto span a river — переправляться через реку; форсировать реку
19. v эл. натягивать20. v муз. брать октаву или большой интервал21. v измерять пядью22. v меритьhis eyes spanned the space — он смерил расстояние глазами, он на глаз прикинул расстояние
23. n амер. парная упряжка24. v запрягать лошадей, мулов, волов25. v амер. составлять парную упряжку26. v мор. стягивать верёвками27. v мор. крепить, затягиватьСинонимический ряд:1. distance (noun) amount; distance; extent; length; measure; piece; reach; spread; stretch2. extension (noun) arch; bridge; extension; vault; wing3. period (noun) period; season; term4. time (noun) duration; stretch; term; time5. cross (verb) bridge; connect; cross; extend over; link; pass over; reach; stretch across; traverse -
114 chain tension
-
115 exposure
1. экспонирование2. экспозицияcontact exposure — контактное экспонирование; контактное копирование; контактная фотопечать
3. съёмка оригинала4. копирование5. экспозиция при копировании6. двукратная экспозиция7. кадр, снятый с двукратной экспозициейflash exposure — вспомогательное экспонирование, экспонирование на белую бумагу
flashing exposure — короткое экспонирование, засветка
8. прерывистая экспозиция9. прерывистое экспонированиеflood exposure — экспонирование по всему полю п/п пластины
10. время экспонирования, выдержкаexposure length — выдержка, продолжительность экспонирования
exposure period — выдержка; период экспозиции
11. фотографическая экспозицияprevious exposure — предварительное экспонирование, экспонирование на белую бумагу; засветка
12. экспонирование через растр13. копирование растраshadow exposure — экспонирование с «теневой» диафрагмой, экспонирование на белую бумагу
14. однократная экспозиция15. кадр, снятый с одной экспозициейslit exposure — щелевое экспонирование; экспонирование сквозь щель
split exposure — поэтапное экспонирование; ступенчатое экспонирование
16. пробное экспонирование17. пробная выдержка -
116 interfacial tension
1. межфазное натяжение2. поверхностное натяжение на границе разделаEnglish-Russian big polytechnic dictionary > interfacial tension
-
117 interstand tension
English-Russian big polytechnic dictionary > interstand tension
-
118 machine direction tension
English-Russian big polytechnic dictionary > machine direction tension
-
119 reel tension
-
120 running belt tension
натяжение, создаваемое периферийным рулонным тормозом с подвижными ремнямиEnglish-Russian big polytechnic dictionary > running belt tension
См. также в других словарях:
период измерения — (МСЭ Т M.2100). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN test periodТР … Справочник технического переводчика
период измерения — matavimo periodas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Laiko tarpas tarp pirmo ir paskutinio matavimo. atitikmenys: angl. measurement period vok. Messzeitraum, m rus. период измерения, m pranc. période de mesurage, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
период измерения — 2.20 период измерения (measuring period): Промежуток времени, в течение которого ведется непрерывная регистрация потребления тепловой энергии. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
период — 2.18 период: Продолжительность времени. Источник: ГОСТ ИСО 8601 2001: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Представлен … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Период повторяемости — Период повторяемости, интервал повторения оценка интервала времени между такими событиями, как землетрясение, наводнение или изменение расхода воды, сходной интенсивности или силы. Это статистическая величина, обозначающая средний интервал… … Википедия
период колебаний — период Наименьший промежуток времени, через который повторяется состояние механической системы, характеризуемое значениями обобщенных координат и их производных. [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 106. Механические колебания. Академия наук… … Справочник технического переводчика
период колебания — 1. Наименьший промежуток времени, за который совершается один цикл колебания. Для периодических колебаний время, за которое совершается одно полное колебание. 2. Время, за которое совершается один полный цикл колебания. Единица измерения с [BS EN … Справочник технического переводчика
период следования импульсов излучения — (T) Величина, обратная частоте следования импульсов излучения. [ГОСТ 24286 88] Тематики оптика, оптические приборы и измерения Обобщающие термины величины, характеризующие импульс излучения EN radiation pulse repetition cycle DE… … Справочник технического переводчика
Период колебаний — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
период усреднения — 3.1 период усреднения (averaging time), DΘ: Установленный интервал времени, для которого характеристику качества воздуха считают представительной. Примечания 1. Каждый результат измерений является представительным для определенного интервала… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
измерения — 3.8.37 измерения : Нахождение значения физической величины опытным путем с помощью технических средств, имеющих нормированные метрологические свойства. Источник: СТО Газпром 2 2.3 141 2007: Энергохозяйство ОАО "Газпром". Термины и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации