Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

переходить

  • 121 переходить

    Американизмы. Русско-английский словарь. > переходить

  • 122 переходить

    св - перейти́

    переходи́ть (че́рез) у́лицу — to cross/to get across the street

    переходи́ть грани́цу — to cross the frontier

    2) vi к кому-л to go over to sb

    переходи́ть в чьи-л ру́ки — to pass into the hands of sb, путём перекупки to be taken over

    переходи́ть из рук в ру́ки — to change hands

    переходи́ть на чью-л сто́рону — to go over to sb, to change sides

    переходи́ть на сто́рону врага́ — to desert to the enemy

    переходи́ть на другу́ю рабо́ту — to take up another job

    по́сле его́ сме́рти иму́щество перейдёт к его́ де́тям — on his death, the property will pass to his children

    3) vi превращаться to turn/to pass (in)to

    переходи́ть из жи́дкого в газообра́зное состоя́ние — to pass from a liquid to a gaseous state

    в другую веру — to convert, to be converted

    их ссо́ра перешла́ в дра́ку — from words they came to blows

    4) vi приступать к чему-л to move on to, to pass to, to proceed to/with lit

    переходи́ть в наступле́ние — to pass to the offensive

    переходи́ть к обсужде́нию — to proceed to the discussion (of)

    переходи́ть к сле́дующему вопро́су/пу́нкту пове́стки дня — to pass to the next question/item on the agenda

    Русско-английский учебный словарь > переходить

  • 123 переходить

    несов.; сов. перейти́
    1) улицу, ручей и др. géhen ging, ist gegángen (через) что л. über A, пересекая что л. überquéren (h) что л. A, на другую сторону улицы, ручья тж. hinüber|gehen , (через) что л. über A

    переходи́ть (че́рез) у́лицу, (че́рез) пло́щадь — über die Stráße, über den Platz géhen [die Stráße, den Platz überquéren]

    Здесь мо́жно перейти́ на другу́ю сто́рону. — Hier kann man hinübergehen [auf die ándere Séite hinübergehen, auf die ándere Séite géhen].

    Я всегда́ перехожу́ у́лицу по э́тому перехо́ду. — Ich überquére die Stráße ímmer an díesem Übergang.

    2) на другое место, в другое помещение géhen ; подчёркивая направление hinüber|gehen

    переходи́ть из одно́й ко́мнаты в другу́ю, от стола́ к окну́ — aus éinem Zímmer ins ándere, vom Tisch zum Fénster (hinüber)géhen

    Мы перехо́дим в другу́ю аудито́рию. — Wir géhen in éinen ánderen Hörsaal (hinüber).

    3) сменить место работы, учёбы über|wechseln (s)

    Он перешёл с э́того предприя́тия на друго́е. — Er ist aus díesem Betríeb in éinen ánderen übergewechselt.

    Он перешёл из шко́лы в гимна́зию. — Er ist von der Schúle aufs Gymnásium übergewechselt.

    Он перешёл с биологи́ческого факульте́та на физи́ческий. — Er ist vom Biologíestudium zum Physíkstudium übergewechselt.

    4) в следующий класс, на следующий курс - о классе versétzt wérden er wird versétzt, wúrde versétzt, ist versétzt wórden в in A; о курсе - переводится описательно

    Он перешёл в пя́тый класс. — Er wúrde in die fünfte Klásse versétzt.

    Он перешёл на после́дний курс. — Er ist im létzten Stúdi|enjahr.

    5) приступать, начинать über|gehen ging über, ist übergegangen к чему л., на что л. zu D

    Мы перехо́дим к сле́дующему вопро́су, к друго́й те́ме. — Wir géhen zur nächsten Fráge, zu éinem ánderen Théma über.

    Мы перешли́ на бо́лее коро́ткий рабо́чий день, на но́вый ме́тод рабо́ты. — Wir gíngen zu éinem kürzeren Árbeitstag, zu éiner néuen Árbeitsmethode über.

    6) о собственности, власти über|gehen

    Земе́льный уча́сток перешёл в его́ со́бственность. — Das Grúndstück ging in séinen Besítz über.

    Русско-немецкий учебный словарь > переходить

  • 124 переходить на вы

    Когда Чапаев был взволнован, обижен или ожидал обиды, он часто переходил на "вы". (Д. Фурманов, Чапаев) — When Chapayev was excited, offended, or was expecting insult, he often went over to the formal form of address.

    Русско-английский фразеологический словарь > переходить на вы

  • 125 переходить на ты

    get onto familiar (intimate) terms of address with smb.

    За три недели практики [Генка] успел перейти на "ты" с доброй третью сотрудников. (Л. Жуховицкий, Остановиться, оглянуться...) — In the three weeks since the start of his trainee-ship he had succeeded in getting onto intimate terms of address with a good third of the staff.

    Русско-английский фразеологический словарь > переходить на ты

  • 126 переходить

    Русско-Английский новый экономический словарь > переходить

  • 127 переходить

    atitekti (atitenka, o)
    pereiti (pereina, perėjo)

    Русско-литовский словарь > переходить

  • 128 переходить

    Русско-иронский словарь > переходить

См. также в других словарях:

  • ПЕРЕХОДИТЬ — ПЕРЕХОДИТЬ, перейти, перехаживать, идти через что, по чем. Перейдем мост или через мост. Перейдешь ли тут? можно ли, удобно ли перейти. Никому не переходи дороги. Что, я тебе дорогу перешел, что ли? чем прогневил? Я тут не перехажаваль реки, и… …   Толковый словарь Даля

  • переходить — перешагивать, переваливать, передаваться, перепадать, выливаться, сообщаться, перемещаться, превышать, перепрыгивать, перекочевывать, переводиться, доставаться, заражать, пересекать, переходить в руки, переключаться, переметываться, перебираться …   Словарь синонимов

  • переходить —     ПЕРЕХОДИТЬ/ПЕРЕЙТИ     ПЕРЕХОДИТЬ/ПЕРЕЙТИ, перебегать/перебежать, перебрасываться/переброситься, перекидываться/перекинуться, разг. переметываться/переметнуться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПЕРЕХОДИТЬ — ПЕРЕХОДИТЬ, перехожу, переходишь. несовер. к перейти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • переходить — см. перейти. II. ПЕРЕХОДИТЬ, хожу, ходишь; хоженный; совер. (разг.). То же, что исходить 1. Все дороги перехожены. Хожено перехожено где н. (безл., много раз хожено). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПЕРЕХОДИТЬ 1 — см. перейти. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПЕРЕХОДИТЬ 2 — ПЕРЕХОДИТЬ 2, хожу, ходишь; хоженный; сов. (разг.). То же, что исходить 1. Все дороги перехожены. Хожено перехожено где н. (безл., много раз хожено). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Переходить на ты (вы) — ПЕРЕХОДИТЬ НА «ТЫ» («ВЫ»). ПЕРЕЙТИ НА «ТЫ» («ВЫ»). Изменять форму обращения к кому либо, начав употреблять местоимение «ты» вместо «вы» (или «вы» вместо «ты»). Со всеми в палате он сразу перешёл на ты» (Б. Полевой. Повесть о настоящем человеке).… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • переходить — 1. ПЕРЕХОДИТЬ см. Перейти. 2. ПЕРЕХОДИТЬ, хожу, ходишь; переходящий; св. Разг. 1. что. Ходя, побывать во многих местах; исходить (1.И.). П. все окрестные леса. П. на все выставки. □ безл. Сколько хожено перехожено! 2. Сделать иной ход (при игре в …   Энциклопедический словарь

  • переходить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я перехожу, ты переходишь, он/она/оно переходит, мы переходим, вы переходите, они переходят, переходи, переходите, переходил, переходила, переходило, переходили, переходивший, переходя; св. перейти 1. Если вы …   Толковый словарь Дмитриева

  • Переходить на вы — НА «ВЫ» с кем. В речевом этикете: форма обращения к человеку незнакомому, старшему по возрасту, положению, к официальному лицу, а также при охлаждении дружеских отношений. На другой день мы с Дубковым встретились у Володи, не напоминали об этой… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»