Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

перетерпеть

  • 61 ce n'est pas très cassant

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas très cassant

  • 62 перемагатися

    = перемогти́ся
    1) реша́ться, реши́ться
    2) (жить кое-как, с трудом преодолевая нужду) перебива́ться, переби́ться, перемога́ться, перемо́чься; (только соверш.: перетерпеть) перема́яться
    3) (только несоверш.) сопе́рничать в си́ле, состяза́ться в си́ле

    Українсько-російський словник > перемагатися

  • 63 перемучитися

    перему́читься; ( перетерпеть) перема́яться

    Українсько-російський словник > перемучитися

  • 64 aguantar mecha

    гл.
    1) разг. (la) перетерпеть, перемучиться

    Испанско-русский универсальный словарь > aguantar mecha

  • 65 soportar

    гл.
    1) общ. (выдержать, перенести) вынести, (испытать, изведать; претерпеть) перенести, (испытать, изведать; претерпеть) переносить, (перенести, пережить) выживать, (перенести, пережить) выжить, выдержать, выдерживать, выносить, потерпеть, претерпевать, претерпеть, снести, стерпеть, пережить (перенести), перестрадать (претерпеть), поддерживать, терпеть
    2) разг. вытянуть, перетерпеть
    3) перен. хлебнуть

    Испанско-русский универсальный словарь > soportar

  • 66 sufrir

    гл.
    1) общ. (изменения и т. п.) претерпеть, (испытать, перенести) потерпеть, (пережить страх, горе и т. п.) набраться, (перенести, пережить) выстрадать, (потерпеть) понести, (претерпевать что-л., подвергаться чему-л.) нести, (претерпеть) пережить, выдержать, выживать, выжить, намаяться, настрадаться, перенести, переносить, позволять, претерпевать, промучиться, снести, страдать, узнавать, узнать, помучиться (un tiempo), вынести (вытерпеть), выносить (вытерпеть), мучиться (от боли и т. п.), томить (страдать), допускать, терпеть, (por) поплатиться, (por) пострадать (за что-л.)
    3) устар. изныть
    4) перен. (испытать) хлебнуть, болеть (страдать; por)
    5) тех. подвергаться (напр., испытанию)
    6) юр. нести убытки, нести ущерб, подвергаться (наказанию)
    7) прост. (страдать от болезни) маяться (de), помаяться

    Испанско-русский универсальный словарь > sufrir

  • 67 ce n'est pas très cassant

    Французско-русский универсальный словарь > ce n'est pas très cassant

  • 68 мунны

    неперех.
    1) идти, пойти; ехать, поехать; двигаться, передвигаться ( в направлении от говорящего или мимо);

    верзьӧмӧн мунны — ехать верхом;

    вӧлӧн мунны — ехать на лошадях; вӧрӧ мунны — пойти в лес; надзӧн мунны — идти медленно; ӧдйӧ мунны — идти быстро; подӧн мунны — идти пешком; поездӧн мунны — ехать поездом; мунігкості — (деепр.) кувны —
    а) умереть в пути;
    б) умереть идучи;
    мунігтырйи — (деепр.)
    сёйны — есть на ходу; вӧр мунӧ ю тырнас — лес идёт во всю ширину реки; йи муніс куим лунӧн — лёд прошёл за три дня; кытчӧ мунан? — куда идёшь? ми видзӧдім, кыдз мунісны туй вывті и туй бокӧд вӧлаяс, подаяс — мы смотрели, как двигались по дороге и обочине конные и пешие; некод тэнӧ оз кут, мун кытчӧ гажыд — никто тебя не держит, иди куда хочешь; пароход мунӧ дас кык километрӧн час — пароход проходит двенадцать километров в час муна-муна, туй оз тӧдчы, вунда-вунда - вир оз пет — загадка еду-еду - следу нету, режу-режу - крови нет ( отгадка пыж — лодка)

    2) перен. идти, вступать куда-л;
    3) уходить, уйти; отходить, отойти; уезжать, уехать; отъезжать, отъехать; отправляться, отправиться;
    мунігкежлӧ (деепр.) лӧсьӧдчыны — готовиться к отправлению; поезд мунас кык час мысти — поезд отправляется через два часа

    4) проходить, пройти, проезжать, проехать;

    некыті мунны — негде проехать (пройти);

    сыкӧд би пыр и ва пыр позьӧ мунны — с ним можно пройти сквозь огонь и воду

    5) идти; находиться в действии ( о механизмах);

    часі оз мун, сулалӧ — часы не идут, стоят

    6) идти, проходить, пройти;

    пӧра прӧста мунӧ — зря время проходит;

    уджалігӧн пӧра мунӧ ӧдйӧ — за работой время идёт быстро

    7) идти, длиться; быть в каком-л возрасте;

    матӧ нёль во муніс войнаыд — почти четыре года шла война;

    сылы нёльӧд арӧс мунӧ — ему идёт четвёртый год

    8) выпасть, пройти ( об осадках);
    9) пройти ( насквозь);
    10) идти, пролегать;

    таті мунас кӧрт туй — здесь пройдёт железная дорога;

    туйыс мунӧ ю пӧлӧн — дорога тянется вдоль реки

    11) идти; подойти, подходить; быть к лицу;

    платтьӧыс сылы мунӧ — платье ей идёт;

    тэныд тайӧ оз мун — тебе это не идёт

    12) быть похожим, походить на кого-что-л;

    мунны пӧль вылӧ — уродиться в деда;

    пиыс батьыслань мунӧ — сын походит на отца

    13) идти, пойти, выходить, выйти за кого-л;
    14) идти, происходить, иметь место;

    клубын быд рыт муніс репетиция — в клубе каждый вечер проходила репетиция;

    мунӧны митингъяс, собраниеяс — идут митинги, собрания; мунӧны экзаменъяс — идут экзамены; мый сэн кутас мунны ? — что там будет происходить?

    15) идти, пойти во что-л;
    корйӧ мунны — идти в ботву (напр., о картофеле)

    16) идти, предназначаться, использоваться; расходоваться, тратиться;

    мунны ломзьӧдчан вылӧ — идти на растопку;

    деньга муніс чики-лякиӧн — деньги разошлись на мелочи; зӧр мунӧ вердас туйӧ да сёянторъяс вӧчны — овёс употребляется в качестве корма и для приготовления пищевых продуктов; капуста кор да капуста под мунӧ скӧтлы — капустные листья и кочерыжки используются в качестве корма для скота; книга вылӧ мунӧ уна деньга — на книги идёт много денег; куим кер и муніс додь вылас — три бревна и пошло на сани; уна сикас турун мунӧ лекарствояс туйӧ — многие травы употребляются в качестве лечебных средств; уна-ӧ мунӧ ремонт вылӧ? — сколько идёт на ремонт?

    17) идти разг., находить сбыт;
    18) идти разг., ладиться, спориться;

    удж лючки пондіс мунны — работа пошла хорошо;

    удж эз мун — работа не шла

    19) идти, касаться чего-л (о разговоре и т.п.);
    20) при личн. и нек-рых иных мест. с послелогом вывті перенести, вынести, пережить, перетерпеть;
    21) повел. в роли част. поди прост.;

    мун, тадз оз овлы — поди, так не бывает;

    мун сэтысь! — отстань!

    22) идти, делать ход в игре;
    23) перен. ударить;
    ◊ Би пыр и ва пыр мунны — пройти сквозь огонь и воду; вежӧн мунны — разойтись, разъехаться, разминуться; кӧть му пырыс мун — хоть сквозь землю провались; мунас! — идёт, ладно! пель пыр муніс — в одно ухо вошло ( в другое вышло); син пыр муніс — я видел мельком

    Коми-русский словарь > мунны

  • 69 пыкны

    1) перех. подпереть что-л. чем-л; ставить подпорку; подводить опору;

    зорӧд пыкны — подпереть стог;

    потшӧс пыкны — подпереть изгородь; пельпомӧн пыкӧмӧн — (деепр.) подперев плечом

    2) перех. упереть что-л. во что-л, опереть;
    3) перех.неперех. держать, удерживать, сдерживать кого-что-л; отговаривать; препятствовать;

    ловшы пыкны — сдерживать дыхание;

    некод тэнӧ оз пык, мун — никто тебя не держит, иди

    4) перех. терпеть, перетерпеть; переносить, перенести что-л;

    висьӧм пыкны — перенести болезнь;

    гӧльлун пыкны — терпеть нужду; тшыг пыкны — терпеть голод; увтыртӧм пыкны — терпеть унижение ◊ Лов пыкны — питаться, кормиться; паччӧр пыкны — бездельничать ( лежать на печи); син пыкны — позорить, опозорить

    Коми-русский словарь > пыкны

  • 70 átél

    1. (elvisel, kiáll) испытывать/испытать, переживать/пережить, biz. перетерпеть, átv. видать, отведывать/отведать; (fokozatosan, apránként) biz. понавидаться; (sok szenvedést) выстрадать; (lelkileg átérez) перечувствовать;

    eleget \átélt — он пережил довольно;

    sok mindent \átéltem az életben — я много испытал в жизни; nehezen él át vmit — тяжело переживать что-л.; vkivel együtt \átél- vmit — сопереживать что-л. с кем-л.; mindenfélét \átél — навидаться всякого v. всяких видов; keveset élt még, de sok mindent élt át — мало прожито, но много пережито;

    2. (pl. szerepet) переживать/ пережить

    Magyar-orosz szótár > átél

  • 71 átszenved

    sok bajt \átszenved — перетерпеть много горя;

    az egész éjszakát \átszenvedtem — я страдал всю ночь

    Magyar-orosz szótár > átszenved

  • 72 elszenved

    1. {elvisel, eltűr) выносить/вынести, понести, сносить/снести, претерпевать/ претерпеть, перетерпеть, потерпеть, перестрадать; (átél) переживать/пережить; (keresztülmegy vmin) принимать/принять, проходить/пройти что-л.; {sok mindent) выстрадать, натерпеться;

    \elszenvedi a verést — принимать побои;

    2.

    átv. vkit nem bír \elszenvedni — нетерпеть кого-л.;

    3.

    (bizonyos ideig szenved) a beteg még évekig \elszenvedhet — больной прострадает ещё много лет

    Magyar-orosz szótár > elszenved

  • 73 elvisel

    í. (pl. ruhát, cipőt) изнашивать/износить, занашивать/заносить, снашивать/сносить, трепать/потрепать, истрёпывать/истрепать, затаскивать/затаскать, nép. замызгивать/замьвгать, истаскивать/истаскать, пообносить;
    2. (bajt, szenvedést) выносить/ вынести, переносить/перенести, понести, сносить/снести, терпеть, вытерпеть, потерпеть, претерпевать/претерпеть, стерпеть, выдерживать/вьщержать, biz. переваривать/переварить; (vmeddig) дотерпать; (főleg tagadó mondatban) вытягивать/вытянуть;

    \elviseli a fájdalmat — выносить/вынести боль;

    nem tud.

    tovább ilyen fájdalmat \elviselni — он не может больше терпеть такой боли;

    \elviseli a kellemetlenségeket — переносить невзгоды; mindent \elvisel — всё переносить; szól. иметь лужёный желудок; kész \elviselni minden üldözést — он готов перетерпеть все гонения; nehezen tudta ezt \elviselni — он еле вытерпел это; ezt nem tudja tovább \elviselni — он не может этого больше выдержать; это не по силам; nem tudta \elviselni a sértéseket — он не мог снести оскорбления

    Magyar-orosz szótár > elvisel

  • 74 kiáll

    I
    tn. 1. (vhová kimegy) становиться/ стать v. встать v. расположиться куда-л.;

    \kiáll — а dobogóra встать на помост;

    \kiáll a kapu elé — стать перед воротами; \kiáll a közönség elé — предстать перед публикой/аудиторией;

    2. (előlép mások közül) выступать/выступить; выходить/выйти;

    \kiáll a sorból — выступить из ряда;

    3.

    isk. \kiáll a padból — встать из-за парты;

    4. (sp. is) (abbahagyja a játékot) бросать/бросить (игру); переставать/перестать (играть);
    5. (sp. is) (harcra, mérkőzésre) выходить/выйти;

    \kiáll a síkra/porondra — вступать/вступить в бой; принимать/принять бой;

    vkivel párbajra \kiáll — выходить/выйти на дуаль с кем-л.;

    ki mer velem \kiállni ? кто посмеет выйти против меня ? 6.

    átv. \kiáll vkiért, vmiért v. vki, vmi mellett — стоять/постоять за кого-л., за что-л.; стоить горой за кого-л., за что-л.; вставать/встать на защиту кого-л., чего-л.; выступать/выступить в защиту кого-л., чего-л.; заступаться/ заступиться за кого-л.; (nem hagyja cserben) не дать в обиду кого-л.;

    bátran \kiáll vkiért, vmiért — стоить v. встать грудью за кого-л. v. на защиту чего-л.; bátran \kiáll a haza védelmére — встать грудью на защиту родины; hősiesen \kiáll vkiért, vmiért — стоить горой за кого-л., за что-л.; szilárdan \kiáll vmiért — крепко стоить за что-л.; \kiáll a békéért — стоить за мир; \kiáll a meggyőződéséért — отстаивать/отстойть свой убеждения;

    7.

    (előreáll, kimered) — выступать, торчать, выдаваться, выпячиваться, высовываться, biz. оттопыриваться, выпирать; а ceruza \kiáll a zsebéből карандаш торчит из кармана;

    a gerenda \kiáll a vízből — бревно торчит из воды; a betegnek túlságosan \kiállt a kulcscsontja (lefogyás következtében) — у больного очень выдались ключицы;

    8. átv. (fájás megszűnik) перестать болеть;

    \kiállt a fájás a fogából — зуб у него перестал болеть;

    II
    is 1. (kibír, elbír) выдерживать/выдержать, выносить/вынести выстоять, вытерпеть, перетерпеть; (betegséget) переносить; переболевать/переболеть чём-л.; (sokat) перестрадать;

    \kiállták az ellenség tüzet — они выстояли под огнём неприйтеля;

    \kiállja a kínzást — выдерживать пытку; \kiállja az ostromot — выдерживать осаду; \kiállja a próbát
    a) (megpróbáltatást) — выдержать испытание;

    b) átv. (jó minőségű) — выдержать пробу;

    \kiállja az idők próbáját — выдержать испытание временем;
    \kiállja a vizsgát — выдержать экзамен;

    átv. ez nem állja ki a bírálatot это не выдерживает критики;
    2. átv., biz. ki nem állhat vkit, vmit не терпеть v. взлюбить кого-л., чего-л.; ki nem állhatja őket он их терпеть не может; ki nem állhatom я до него не охотник; (utálom) мне тьфу!; ki nem állhatom, ha félbeszakítanak терпеть не могу, когда меня прерывают

    Magyar-orosz szótár > kiáll

  • 75 терпеть

    несовер. - терпеть; совер. - перетерпеть
    1) (испытывать что-л.)
    suffer
    2) stand, bear, suffer, endure; bear it, put up with it
    * * *
    1) suffer; 2) bear; 3) tolerant
    * * *
    suffer, endure, undergo
    * * *
    abide
    bear
    endure
    incur
    last
    persist
    sit
    suffer
    tolerate

    Новый русско-английский словарь > терпеть

  • 76 chịu đựng

    терпеть; терпеливый; терпение; хлебнуть; хватить; перечувствовать; перетерпеть; переносить; потерпеть; претерпевать; крепиться; стоический; сносить I; стоицизм; долготерпение; мириться; выносить; выдержка I; выносливость; дотерпеть; вытерпеть; выносливость; переживать; выдерживать; перестрадать; выносливый; нетерпимый; стоический; стоицизм; стоик; молчать

    Вьетнамско-русский словарь > chịu đựng

  • 77 tab

    1) мощь, сила; 2) терпение, выдержка; tab gətirmək (eləmək, etmək) переносить, устоять, перетерпеть, вытерпеть, вынести; tabdan düşmək изнуряться, изнуриться, промаяться; tabdan salmaq утомлять, изнурить.

    Азербайджанско-русский словарь > tab

  • 78 გადატანა

    аранжировать выстрадать изжить-уст. инструментовать-см. испытать-страх оркестровать-см. отвлечь отнести переболеть перевалить-дрова перевезти перевести-имущество передвинуть пережить переключить-пер. переложить перенести переправить перетерпеть потерпеть-крах претерпеть провезти свести-на-кальку транспортировать

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გადატანა

  • 79 გამოვლა

    выстрадать вытерпеть горе-см. заехать зайти изжить-уст. испытать-страх натерпеться отстрадать-см. перевидать пережить перетерпеть повидать-многое помаяться-см. потерпеть-крах претерпеть прозимовать-см. хватить-страху хлебнуть-горя

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გამოვლა

  • 80 მოთმენა

    воздержаться выдержать-неперех. вытерпеть-оскорбление перетерпеть потерпеть стерпеть терпеть утерпеть

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > მოთმენა

См. также в других словарях:

  • ПЕРЕТЕРПЕТЬ — ПЕРЕТЕРПЕТЬ, перетерплю, перетерпишь, совер., что (разг.). Терпя, много выстрадать, пережить много чего нибудь. Перетерпеть голод и холод. Перетерпеть много горя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • перетерпеть — вынести, испытать на себе, выпить чашу, выпить до дна горькую чашу, испить чашу, испить горькую чашу, набраться, натерпеться, преодолеть, снести, хватить, узнать на собственном опыте, стерпеть, натерпеть, хватить через край, пережить,… …   Словарь синонимов

  • ПЕРЕТЕРПЕТЬ — ПЕРЕТЕРПЕТЬ, терплю, терпишь; совер., что (разг.). 1. Многое вытерпеть. П. и голод и холод. 2. Терпя, преодолеть. П. боль. | несовер. перетерпливать, аю, аешь (ко 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Перетерпеть — сов. перех. и неперех. 1. перех. Терпеливо перенести что либо страдания, трудности и т.п. в течение какого либо времени; протерпеть. 2. Испытав, вытерпеть, выдержать какое либо время. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • перетерпеть — перетерпеть, перетерплю, перетерпим, перетерпишь, перетерпите, перетерпит, перетерпят, перетерпя, перетерпел, перетерпела, перетерпело, перетерпели, перетерпи, перетерпите, перетерпевший, перетерпевшая, перетерпевшее, перетерпевшие,… …   Формы слов

  • перетерпеть — перетерп еть, ерпл ю, ерпит …   Русский орфографический словарь

  • перетерпеть — (II), перетерплю/, те/рпишь, пят …   Орфографический словарь русского языка

  • перетерпеть — терплю, терпишь; св. 1. что. Пережить, перенести, вытерпеть многое (обычно о бедах, горе, несчастьях). П. голод и холод. П. удары судьбы. П. клевету врагов. 2. (кого что). Терпя, преодолеть какое л. чувство, ощущение. П. жажду, боль. П.… …   Энциклопедический словарь

  • перетерпеть — терплю/, те/рпишь; св. 1) что Пережить, перенести, вытерпеть многое (обычно о бедах, горе, несчастьях) Перетерпе/ть голод и холод. Перетерпе/ть удары судьбы. Перетерпе/ть клевету врагов. 2) кого что Терпя, преодолеть какое л. чувство, ощущение …   Словарь многих выражений

  • перетерпеть — пере/терп/е/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • вытерпеть — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»