-
61 ce n'est pas très cassant
Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas très cassant
-
62 перемагатися
= перемогти́ся1) реша́ться, реши́ться2) (жить кое-как, с трудом преодолевая нужду) перебива́ться, переби́ться, перемога́ться, перемо́чься; (только соверш.: перетерпеть) перема́яться3) (только несоверш.) сопе́рничать в си́ле, состяза́ться в си́ле -
63 перемучитися
перему́читься; ( перетерпеть) перема́яться -
64 aguantar mecha
-
65 soportar
гл.1) общ. (выдержать, перенести) вынести, (испытать, изведать; претерпеть) перенести, (испытать, изведать; претерпеть) переносить, (перенести, пережить) выживать, (перенести, пережить) выжить, выдержать, выдерживать, выносить, потерпеть, претерпевать, претерпеть, снести, стерпеть, пережить (перенести), перестрадать (претерпеть), поддерживать, терпеть2) разг. вытянуть, перетерпеть3) перен. хлебнуть -
66 sufrir
гл.1) общ. (изменения и т. п.) претерпеть, (испытать, перенести) потерпеть, (пережить страх, горе и т. п.) набраться, (перенести, пережить) выстрадать, (потерпеть) понести, (претерпевать что-л., подвергаться чему-л.) нести, (претерпеть) пережить, выдержать, выживать, выжить, намаяться, настрадаться, перенести, переносить, позволять, претерпевать, промучиться, снести, страдать, узнавать, узнать, помучиться (un tiempo), вынести (вытерпеть), выносить (вытерпеть), мучиться (от боли и т. п.), томить (страдать), допускать, терпеть, (por) поплатиться, (por) пострадать (за что-л.)2) разг. перетерпеть3) устар. изныть4) перен. (испытать) хлебнуть, болеть (страдать; por)5) тех. подвергаться (напр., испытанию)6) юр. нести убытки, нести ущерб, подвергаться (наказанию)7) прост. (страдать от болезни) маяться (de), помаяться -
67 ce n'est pas très cassant
прил.Французско-русский универсальный словарь > ce n'est pas très cassant
-
68 мунны
неперех.1) идти, пойти; ехать, поехать; двигаться, передвигаться ( в направлении от говорящего или мимо);вӧлӧн мунны — ехать на лошадях; вӧрӧ мунны — пойти в лес; надзӧн мунны — идти медленно; ӧдйӧ мунны — идти быстро; подӧн мунны — идти пешком; поездӧн мунны — ехать поездом; мунігкості — (деепр.) кувны —верзьӧмӧн мунны — ехать верхом;
а) умереть в пути;б) умереть идучи;мунігтырйи — (деепр.)сёйны — есть на ходу; вӧр мунӧ ю тырнас — лес идёт во всю ширину реки; йи муніс куим лунӧн — лёд прошёл за три дня; кытчӧ мунан? — куда идёшь? ми видзӧдім, кыдз мунісны туй вывті и туй бокӧд вӧлаяс, подаяс — мы смотрели, как двигались по дороге и обочине конные и пешие; некод тэнӧ оз кут, мун кытчӧ гажыд — никто тебя не держит, иди куда хочешь; пароход мунӧ дас кык километрӧн час — пароход проходит двенадцать километров в час муна-муна, туй оз тӧдчы, вунда-вунда - вир оз пет — загадка еду-еду - следу нету, режу-режу - крови нет ( отгадка пыж — лодка)2) перен. идти, вступать куда-л;3) уходить, уйти; отходить, отойти; уезжать, уехать; отъезжать, отъехать; отправляться, отправиться;мунігкежлӧ (деепр.) лӧсьӧдчыны — готовиться к отправлению; поезд мунас кык час мысти — поезд отправляется через два часа4) проходить, пройти, проезжать, проехать;сыкӧд би пыр и ва пыр позьӧ мунны — с ним можно пройти сквозь огонь и водунекыті мунны — негде проехать (пройти);
5) идти; находиться в действии ( о механизмах);часі оз мун, сулалӧ — часы не идут, стоят
6) идти, проходить, пройти;уджалігӧн пӧра мунӧ ӧдйӧ — за работой время идёт быстропӧра прӧста мунӧ — зря время проходит;
7) идти, длиться; быть в каком-л возрасте;сылы нёльӧд арӧс мунӧ — ему идёт четвёртый годматӧ нёль во муніс войнаыд — почти четыре года шла война;
8) выпасть, пройти ( об осадках);9) пройти ( насквозь);10) идти, пролегать;туйыс мунӧ ю пӧлӧн — дорога тянется вдоль рекитаті мунас кӧрт туй — здесь пройдёт железная дорога;
11) идти; подойти, подходить; быть к лицу;тэныд тайӧ оз мун — тебе это не идётплаттьӧыс сылы мунӧ — платье ей идёт;
12) быть похожим, походить на кого-что-л;пиыс батьыслань мунӧ — сын походит на отцамунны пӧль вылӧ — уродиться в деда;
13) идти, пойти, выходить, выйти за кого-л;14) идти, происходить, иметь место;мунӧны митингъяс, собраниеяс — идут митинги, собрания; мунӧны экзаменъяс — идут экзамены; мый сэн кутас мунны ? — что там будет происходить?клубын быд рыт муніс репетиция — в клубе каждый вечер проходила репетиция;
15) идти, пойти во что-л;корйӧ мунны — идти в ботву (напр., о картофеле)16) идти, предназначаться, использоваться; расходоваться, тратиться;деньга муніс чики-лякиӧн — деньги разошлись на мелочи; зӧр мунӧ вердас туйӧ да сёянторъяс вӧчны — овёс употребляется в качестве корма и для приготовления пищевых продуктов; капуста кор да капуста под мунӧ скӧтлы — капустные листья и кочерыжки используются в качестве корма для скота; книга вылӧ мунӧ уна деньга — на книги идёт много денег; куим кер и муніс додь вылас — три бревна и пошло на сани; уна сикас турун мунӧ лекарствояс туйӧ — многие травы употребляются в качестве лечебных средств; уна-ӧ мунӧ ремонт вылӧ? — сколько идёт на ремонт?мунны ломзьӧдчан вылӧ — идти на растопку;
17) идти разг., находить сбыт;18) идти разг., ладиться, спориться;удж эз мун — работа не шлаудж лючки пондіс мунны — работа пошла хорошо;
19) идти, касаться чего-л (о разговоре и т.п.);20) при личн. и нек-рых иных мест. с послелогом вывті перенести, вынести, пережить, перетерпеть;21) повел. в роли част. поди прост.;мун сэтысь! — отстань!мун, тадз оз овлы — поди, так не бывает;
22) идти, делать ход в игре;23) перен. ударить;◊ Би пыр и ва пыр мунны — пройти сквозь огонь и воду; вежӧн мунны — разойтись, разъехаться, разминуться; кӧть му пырыс мун — хоть сквозь землю провались; мунас! — идёт, ладно! пель пыр муніс — в одно ухо вошло ( в другое вышло); син пыр муніс — я видел мельком -
69 пыкны
1) перех. подпереть что-л. чем-л; ставить подпорку; подводить опору;потшӧс пыкны — подпереть изгородь; пельпомӧн пыкӧмӧн — (деепр.) подперев плечомзорӧд пыкны — подпереть стог;
2) перех. упереть что-л. во что-л, опереть;3) перех.неперех. держать, удерживать, сдерживать кого-что-л; отговаривать; препятствовать;некод тэнӧ оз пык, мун — никто тебя не держит, идиловшы пыкны — сдерживать дыхание;
4) перех. терпеть, перетерпеть; переносить, перенести что-л;гӧльлун пыкны — терпеть нужду; тшыг пыкны — терпеть голод; увтыртӧм пыкны — терпеть унижение ◊ Лов пыкны — питаться, кормиться; паччӧр пыкны — бездельничать ( лежать на печи); син пыкны — позорить, опозоритьвисьӧм пыкны — перенести болезнь;
-
70 átél
1. (elvisel, kiáll) испытывать/испытать, переживать/пережить, biz. перетерпеть, átv. видать, отведывать/отведать; (fokozatosan, apránként) biz. понавидаться; (sok szenvedést) выстрадать; (lelkileg átérez) перечувствовать;sok mindent \átéltem az életben — я много испытал в жизни; nehezen él át vmit — тяжело переживать что-л.; vkivel együtt \átél- vmit — сопереживать что-л. с кем-л.; mindenfélét \átél — навидаться всякого v. всяких видов; keveset élt még, de sok mindent élt át — мало прожито, но много пережито;eleget \átélt — он пережил довольно;
2. (pl. szerepet) переживать/ пережить -
71 átszenved
az egész éjszakát \átszenvedtem — я страдал всю ночьsok bajt \átszenved — перетерпеть много горя;
-
72 elszenved
1. {elvisel, eltűr) выносить/вынести, понести, сносить/снести, претерпевать/ претерпеть, перетерпеть, потерпеть, перестрадать; (átél) переживать/пережить; (keresztülmegy vmin) принимать/принять, проходить/пройти что-л.; {sok mindent) выстрадать, натерпеться;\elszenvedi a verést — принимать побои;
2.átv.
vkit nem bír \elszenvedni — нетерпеть кого-л.;3.(bizonyos ideig szenved) a beteg még évekig \elszenvedhet — больной прострадает ещё много лет
-
73 elvisel
í. (pl. ruhát, cipőt) изнашивать/износить, занашивать/заносить, снашивать/сносить, трепать/потрепать, истрёпывать/истрепать, затаскивать/затаскать, nép. замызгивать/замьвгать, истаскивать/истаскать, пообносить;2. (bajt, szenvedést) выносить/ вынести, переносить/перенести, понести, сносить/снести, терпеть, вытерпеть, потерпеть, претерпевать/претерпеть, стерпеть, выдерживать/вьщержать, biz. переваривать/переварить; (vmeddig) дотерпать; (főleg tagadó mondatban) вытягивать/вытянуть;\elviseli a fájdalmat — выносить/вынести боль;
nem tud.\elviseli a kellemetlenségeket — переносить невзгоды; mindent \elvisel — всё переносить; szól. иметь лужёный желудок; kész \elviselni minden üldözést — он готов перетерпеть все гонения; nehezen tudta ezt \elviselni — он еле вытерпел это; ezt nem tudja tovább \elviselni — он не может этого больше выдержать; это не по силам; nem tudta \elviselni a sértéseket — он не мог снести оскорбленияtovább ilyen fájdalmat \elviselni — он не может больше терпеть такой боли;
-
74 kiáll
Itn. 1. (vhová kimegy) становиться/ стать v. встать v. расположиться куда-л.;\kiáll a kapu elé — стать перед воротами; \kiáll a közönség elé — предстать перед публикой/аудиторией;\kiáll — а dobogóra встать на помост;
2. (előlép mások közül) выступать/выступить; выходить/выйти;\kiáll a sorból — выступить из ряда;
3.isk.
\kiáll a padból — встать из-за парты;4. (sp. is) (abbahagyja a játékot) бросать/бросить (игру); переставать/перестать (играть);5. (sp. is) (harcra, mérkőzésre) выходить/выйти;vkivel párbajra \kiáll — выходить/выйти на дуаль с кем-л.;\kiáll a síkra/porondra — вступать/вступить в бой; принимать/принять бой;
ki mer velem \kiállni ? кто посмеет выйти против меня ? 6.bátran \kiáll vkiért, vmiért — стоить v. встать грудью за кого-л. v. на защиту чего-л.; bátran \kiáll a haza védelmére — встать грудью на защиту родины; hősiesen \kiáll vkiért, vmiért — стоить горой за кого-л., за что-л.; szilárdan \kiáll vmiért — крепко стоить за что-л.; \kiáll a békéért — стоить за мир; \kiáll a meggyőződéséért — отстаивать/отстойть свой убеждения;átv.
\kiáll vkiért, vmiért v. vki, vmi mellett — стоять/постоять за кого-л., за что-л.; стоить горой за кого-л., за что-л.; вставать/встать на защиту кого-л., чего-л.; выступать/выступить в защиту кого-л., чего-л.; заступаться/ заступиться за кого-л.; (nem hagyja cserben) не дать в обиду кого-л.;7.a gerenda \kiáll a vízből — бревно торчит из воды; a betegnek túlságosan \kiállt a kulcscsontja (lefogyás következtében) — у больного очень выдались ключицы;(előreáll, kimered) — выступать, торчать, выдаваться, выпячиваться, высовываться, biz. оттопыриваться, выпирать; а ceruza \kiáll a zsebéből карандаш торчит из кармана;
8. átv. (fájás megszűnik) перестать болеть;II\kiállt a fájás a fogából — зуб у него перестал болеть;
is 1. (kibír, elbír) выдерживать/выдержать, выносить/вынести выстоять, вытерпеть, перетерпеть; (betegséget) переносить; переболевать/переболеть чём-л.; (sokat) перестрадать;\kiállja a kínzást — выдерживать пытку; \kiállja az ostromot — выдерживать осаду; \kiállja a próbát\kiállták az ellenség tüzet — они выстояли под огнём неприйтеля;
a) (megpróbáltatást) — выдержать испытание;b) átv. (jó minőségű) — выдержать пробу;
\kiállja az idők próbáját — выдержать испытание временем;\kiállja a vizsgát — выдержать экзамен;átv. ez nem állja ki a bírálatot это не выдерживает критики;2. átv., biz. ki nem állhat vkit, vmit не терпеть v. взлюбить кого-л., чего-л.; ki nem állhatja őket он их терпеть не может; ki nem állhatom я до него не охотник; (utálom) мне тьфу!; ki nem állhatom, ha félbeszakítanak терпеть не могу, когда меня прерывают -
75 терпеть
несовер. - терпеть; совер. - перетерпеть
1) (испытывать что-л.)
suffer
2) stand, bear, suffer, endure; bear it, put up with it* * *1) suffer; 2) bear; 3) tolerant* * *suffer, endure, undergo* * *abidebearendureincurlastpersistsitsuffertolerate -
76 chịu đựng
терпеть; терпеливый; терпение; хлебнуть; хватить; перечувствовать; перетерпеть; переносить; потерпеть; претерпевать; крепиться; стоический; сносить I; стоицизм; долготерпение; мириться; выносить; выдержка I; выносливость; дотерпеть; вытерпеть; выносливость; переживать; выдерживать; перестрадать; выносливый; нетерпимый; стоический; стоицизм; стоик; молчать -
77 tab
1) мощь, сила; 2) терпение, выдержка; tab gətirmək (eləmək, etmək) переносить, устоять, перетерпеть, вытерпеть, вынести; tabdan düşmək изнуряться, изнуриться, промаяться; tabdan salmaq утомлять, изнурить. -
78 გადატანა
аранжировать выстрадать изжить-уст. инструментовать-см. испытать-страх оркестровать-см. отвлечь отнести переболеть перевалить-дрова перевезти перевести-имущество передвинуть пережить переключить-пер. переложить перенести переправить перетерпеть потерпеть-крах претерпеть провезти свести-на-кальку транспортироватьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გადატანა
-
79 გამოვლა
выстрадать вытерпеть горе-см. заехать зайти изжить-уст. испытать-страх натерпеться отстрадать-см. перевидать пережить перетерпеть повидать-многое помаяться-см. потерпеть-крах претерпеть прозимовать-см. хватить-страху хлебнуть-горяქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გამოვლა
-
80 მოთმენა
воздержаться выдержать-неперех. вытерпеть-оскорбление перетерпеть потерпеть стерпеть терпеть утерпетьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > მოთმენა
См. также в других словарях:
ПЕРЕТЕРПЕТЬ — ПЕРЕТЕРПЕТЬ, перетерплю, перетерпишь, совер., что (разг.). Терпя, много выстрадать, пережить много чего нибудь. Перетерпеть голод и холод. Перетерпеть много горя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
перетерпеть — вынести, испытать на себе, выпить чашу, выпить до дна горькую чашу, испить чашу, испить горькую чашу, набраться, натерпеться, преодолеть, снести, хватить, узнать на собственном опыте, стерпеть, натерпеть, хватить через край, пережить,… … Словарь синонимов
ПЕРЕТЕРПЕТЬ — ПЕРЕТЕРПЕТЬ, терплю, терпишь; совер., что (разг.). 1. Многое вытерпеть. П. и голод и холод. 2. Терпя, преодолеть. П. боль. | несовер. перетерпливать, аю, аешь (ко 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Перетерпеть — сов. перех. и неперех. 1. перех. Терпеливо перенести что либо страдания, трудности и т.п. в течение какого либо времени; протерпеть. 2. Испытав, вытерпеть, выдержать какое либо время. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
перетерпеть — перетерпеть, перетерплю, перетерпим, перетерпишь, перетерпите, перетерпит, перетерпят, перетерпя, перетерпел, перетерпела, перетерпело, перетерпели, перетерпи, перетерпите, перетерпевший, перетерпевшая, перетерпевшее, перетерпевшие,… … Формы слов
перетерпеть — перетерп еть, ерпл ю, ерпит … Русский орфографический словарь
перетерпеть — (II), перетерплю/, те/рпишь, пят … Орфографический словарь русского языка
перетерпеть — терплю, терпишь; св. 1. что. Пережить, перенести, вытерпеть многое (обычно о бедах, горе, несчастьях). П. голод и холод. П. удары судьбы. П. клевету врагов. 2. (кого что). Терпя, преодолеть какое л. чувство, ощущение. П. жажду, боль. П.… … Энциклопедический словарь
перетерпеть — терплю/, те/рпишь; св. 1) что Пережить, перенести, вытерпеть многое (обычно о бедах, горе, несчастьях) Перетерпе/ть голод и холод. Перетерпе/ть удары судьбы. Перетерпе/ть клевету врагов. 2) кого что Терпя, преодолеть какое л. чувство, ощущение … Словарь многих выражений
перетерпеть — пере/терп/е/ть … Морфемно-орфографический словарь
вытерпеть — См … Словарь синонимов