Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

переспрашивать

  • 1 переспрашивать

    несовер. - переспрашивать;
    совер. - переспросить( кого-л./что-л.) ask again;
    repeat one's question;
    ask to repeat
    , переспросить (вн.) (повторять вопрос) ask (smth.) again;
    (просить повторить) ask (smb.) to repeat what he, she said.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > переспрашивать

  • 2 ask again

    Новый англо-русский словарь > ask again

  • 3 переспросить

    I несовер. - переспрашивать;
    совер. - переспросить (кого-л./что-л.) ask again;
    repeat one's question;
    ask to repeat II совер.;
    (кого-л./что-л.) ask;
    question
    сов. см. переспрашивать.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > переспросить

  • 4 check back

    ['tʃek'bæk]
    1) Специальный термин: переспрашивать (по телефону)
    2) Макаров: перепроверять, переспрашивать (по телефону и т. п.), уйти в защиту

    Универсальный англо-русский словарь > check back

  • 5 check back


    1) искать среди старых изданий We checked back in the library among the old books, but could find nothing of this date. ≈ Мы покопались в библиотеке в старых изданиях, но не нашли ничего от того года.
    2) переспросить I'll check back tomorrow about that question. ≈ Я завтра проработаю этот вопрос еще раз. перепроверять( специальное) переспрашивать (по телефону) (спортивное) уйти в защиту

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > check back

  • 6 check back

    [ʹtʃekʹbæk] phr v
    1. 1) перепроверять
    2) спец. переспрашивать (по телефону и т. п.)
    2. спорт. уйти в защиту

    НБАРС > check back

  • 7 repeat ones question

    Общая лексика: переспрашивать

    Универсальный англо-русский словарь > repeat ones question

  • 8 check back

    гл.
    1. искать среди старых изданий

    We checked back in the library among the old books, but could find nothing of this date.

    2. увидеться с кем-л. еще раз

    I'll check back tomorrow about that question.

    3. спорт уйти в защиту
    4. переспрашивать (по телефону)

    Could you check back with us later on today? — Позвоните, пожалуйста, сегодня попозже.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > check back

  • 9 Эвфемизмы

    Прямота способна заставить человека испытать чувство неловкости, а иногда и шокировать, даже если в ней нет и намека на грубость, брань или насмешку.
    "Простота - хуже воровства" - сказано именно об этом!
    Для того чтобы подобного избежать, чтобы все чувствовали себя комфортно, используют эвфемизмы. Это смягченные, защищенные слоем вежливости слова и выражения. Они как бы "одеты". Ведь в натуральном голом виде многое выглядит неприличным (включая и нас с вами). Хотя приличия - вещь очень тонкая и условная. Где-то (например, в бане) нормально совсем раздеться, а кто-то (скажем, Гюльчатай) и личико открыть стесняется. Точно так и со словами.
    Слово "эвфемизм" знакомо далеко не каждому, но пользуются эвфемизмами все поголовно. Ведь чтобы петь, не обязательно знать, что такое сольфеджио.
    Этого сравнения можно было и не приводить, но хотелось вспомнить анекдот из серии "армянское радио", имеющий отношение к нашей книге:
    - Скажите пожалуйста, что такое "сольфеджио"?
    - Не выпендривайтесь, граждане! (В оригинале вместо "не выпендривайтесь" произносится похожее, но гораздо более грубое "не вы*бывайтесь", вот вам и пример эвфемизма.)
    Эвфемизм - это смягченная, более вежливая форма, заменяющая слово прямое, которое не всегда и не везде приемлемо и приятно. В английском эвфемизм - очень часто просто сокращение от сильного выражения. Оно всегда воспринимается, как менее очевидное, менее грубый намек, но обычно значение его общепринято и известно всем.
    Традиционно, даже изысканно изобретательны в этом плане на Востоке. Вспомним хотя бы термины "нефритовая пещера" и "алмазный стебель", которые китайцы используют взамен наших главных плохих слов. Родное ё-моё или американское F.U. куда проще.
    Правда, под "всеми", кому значения эвфемизмов известны, здесь имеются в виду лишь по-настоящему знающие язык, то есть его носители. Выучившие формальный и повседневный язык иностранцы в вежливых иносказаниях не сильны. Услышав незнакомый термин, они склонны переспрашивать: "Простите, что имеется в виду?" Ситуация комичная, ведь в виду-то и имеется как раз то, что не хотят называть прямо. И выглядят эти иностранцы (в частности - мы в Америке) грубыми и туповатыми.
    Общая рекомендация по применению слов из нашего словаря. Даже если вы их точные, прямые значения знаете, не торопитесь эти знания при общении с англоязычной публикой применять. Одно дело сказать " shit" и совсем другое - "cunt". Уровень допустимой грубости необходимо прочувствовать, а дается это только с разговорным опытом, на приобретение которого уходит года три. Больше слушайте! Резать правду матку в лоб не нужно, лучше и безопаснее выразиться иносказательно. Вежливость, в отличие от грубости, не бывает излишней.
    Эвфемизмы обычно употребляются в ситуациях, когда нужно быть особенно деликатным: с людьми малознакомыми, пожилыми (они часто консервативны), при женщинах, детях, начальстве ит.д. Со своими (по полу, возрасту, социальному статусу) и единомышленниками общаться всегда проще. Особенно свободно мы чувствуем себя в кругу старых друзей или близких родственников, поэтому их и любим (или наоборот). В чужой стране сильные выражения стоит употреблять лишь тогда, когда ее полюбишь, ощутишь там себя своим, понятым и понимающим.
    Вот и все, что мы хотели сказать об эвфемизмах. Некоторые из них в нашем словаре приведены, но, конечно, не все, а лишь самые распространенные и интересные эдесь по смыслу. А вообще их великое множество и употребляются они испокон веков.
    Первое, что вспомнилось из классики, - Гоголь. У него барышни, стараясь вести себя утонченно, говорили "он нехорошо себя ведет" вместо того, чтобы сказать "он плохо пахнет". Аналогично, в английском можно использовать " friggin" вместо "fucking" в смысле "гадкий", или грубое "bullshit" заменить вычурным английским "fiddlesticks".

    American slang. English-Russian dictionary > Эвфемизмы

  • 10 check back

    фраз. гл.

    We checked back in the library among the old books, but could find nothing of this date. — Мы покопались в старых библиотечных фондах, но не нашли ничего от того года.

    I'll check back tomorrow about that question. — Завтра я задам этот вопрос ещё раз.

    Англо-русский современный словарь > check back

  • 11 check back

    1. phr v перепроверять
    2. phr v спец. переспрашивать
    3. phr v спорт. уйти в защиту

    English-Russian base dictionary > check back

См. также в других словарях:

  • ПЕРЕСПРАШИВАТЬ — ПЕРЕСПРАШИВАТЬ, переспросить кого, расспросить снова, повторить, поверить расспрос; | спрашивать многих, каждого порознь. Больше слушай, да меньше переспрашивай. ся, быть переспрошену. После сладствия, подсудимые переспрашиваются в суде.… …   Толковый словарь Даля

  • ПЕРЕСПРАШИВАТЬ — ПЕРЕСПРАШИВАТЬ, переспрашиваю, переспрашиваешь. несовер. к переспросить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • переспрашивать — ПЕРЕСПРОСИТЬ, ошу, осишь; ошенный; сов., кого (что). Спросить ещё раз (обычно не расслышав или не поняв). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Переспрашивать — несов. перех. и неперех. 1. Просить кого либо повторить что либо сказанное. 2. Спрашивать еще раз, снова обращаться с тем же вопросом. 3. разг. Спрашивать всех или многих, спрашивать кого либо обо всём или многом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • переспрашивать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я переспрашиваю, ты переспрашиваешь, он/она/оно переспрашивает, мы переспрашиваем, вы переспрашиваете, они переспрашивают, переспрашивай, переспрашивайте, переспрашивал, переспрашивала, переспрашивало …   Толковый словарь Дмитриева

  • переспрашивать — переспр ашивать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • переспрашивать — (I), переспра/шиваю, ваешь, вают …   Орфографический словарь русского языка

  • переспрашивать — см. переспросить; аю, аешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • переспрашивать — 1.7.3., ЛВМ 2 …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • переспрашивать — ПЕРЕСПРАШИВАТЬ, несов. (сов. переспросить), кого что. Разговаривая с кем л. или слушая чью л. речь, задавать (задать) вопрос по поводу чего л. сказанного, но не до конца расслышанного или не совсем правильно понятого, прося повторить, сказать что …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • переспрашивать(ся) — пере/с/праш/ива/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»