Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

перепутаться

  • 1 перепутаться

    перепутаться sich verwirren( о нитках, проводах); durcheinandergeraten* vi (s) (о датах, именах)

    БНРС > перепутаться

  • 2 перепутаться

    несовер. - перепутываться;
    совер. - перепутаться возвр.
    1) get entangled
    2) get confused, get mixed up

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > перепутаться

  • 3 перепутаться

    sich verwirren (о нитках, проводах); durcheinandergeraten (непр.) vi (s) (о датах, именах)

    БНРС > перепутаться

  • 4 перепутаться

    1) ( спутаться) s'embrouiller
    2) ( смешаться) se confondre
    у меня в голове все перепуталось — tout s'est (em) brouillé dans ma tête

    БФРС > перепутаться

  • 5 перепутаться

    2) ( смешаться) confodersi, mescolarsi

    Большой итальяно-русский словарь > перепутаться

  • 6 acambulhar-se

    Portuguese-russian dictionary > acambulhar-se

  • 7 пӱтырнен пыташ

    перепутаться, запутаться, спутаться, сплестись (беспорядочно – о нитках, волосах и т. д.)

    Шӱртӧ пӱтырнен пытен. Нитки перепутались.

    Пӱтырнен шинчаш обвиться, обмотаться вокруг чего-л.; свернуться, свиться (клубком, кольцом и т. д.); запутаться, перепутаться, сплестись.

    Пушеҥге йыр умла пӱтырнен шинчын. Вокруг дерева обвился хмель.

    Составной глагол. Основное слово:

    пӱтырнаш

    Марийско-русский словарь > пӱтырнен пыташ

  • 8 фæивддзаг уын

    перепутаться, спутаться

    Фæивддзаг ысты цард æмæ зындон. – Перепутались жизнь и ад. (Хъодзаты Æхсары æмдзæвгæйæ)

    Иронско-русский словарь > фæивддзаг уын

  • 9 пунешталташ

    -ам возвр.
    1. пугаться, спутываться, спутаться; перепутываться, перепутаться; сплетаться, сплестись; переплетаться, переплестись; свиваться, свиться; перевиваться, перевиться; скручиваться, скрутиться; перекручиваться, перекрутиться. Кандыра йӧршеш пунешталтын. Верёвка сильно сплелась. Ср. кукталташ.
    2. перен. путаться, спутываться, спутаться; сплетаться, сплестись; перепутываться, перепутаться; смешиваться, смешаться; перемешиваться, перемешаться; приходить (прийти) в беспорядок. Илыш пунешталтын жизнь смешалась; нунын коклаште чылажат пунешталтын в их отношениях всё перепуталось. Ср. куктежалташ, лугалташ.
    // Пунешталт(ын) пыташ спутаться, сплестись, перепутаться, переплестись, свиться, перевиться, скрутиться. Шӱртӧ пунешталт пытен нити спутались.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пунешталташ

  • 10 путаялташ

    Г. путыя́лташ –ам возвр.
    1. путаться, спутаться; перепутываться, перепутаться. Шӱртӧ путаялтын нитки перепутались; кӱнчыла путаялтын пряжа спуталась.
    2. путаться, запутываться, запутаться; терять (потерять) свободу движений, зацепляясь, задевая за что-л. Пийым поктен чарышыла азямешыже путаялтын, кугыза шӱртнен йӧралте. И. Стрельников. Гоняясь за собакой, старик упал, запутавшись в своём азяме.
    3. путаться, спутаться; сбиваться, сбиться; ошибаться, ошибиться. Шотлымо годым путаялташ сбиваться при счёте.
    □ (Осяндра кува:) Спектакльжым вет наизусть модман. Ола калык ончылно путаялт шогалам гын? К. Волков. (Бабка Осяндра:) В спектакле надо ведь играть наизусть. Если перед городским зрителем я собьюсь? Ср. лугалташ, кукталташ.
    // Путаялт(ын) пыташ смешаться, перепутаться. Чынжымак, йӱд ден кечыже йӧршеш путаялт пытеныт. «Ончыко». Действительно, ночи и дни совсем перепутались. Путаялт(ын) шинчаш спутаться, перепутаться. Путаялт шинчеш гын шӱртӧ, юмо арале. Ю. Галютин. Боже сохрани, если перепутаются нитки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > путаялташ

  • 11 путаться

    несовер. - путаться;
    совер. - спутаться, запутаться, перепутаться, впутаться возвр.
    1) совер. - спутаться, запутаться become (en) tangled
    2) совер. - спутаться, перепутаться;
    разг. become confused
    3) (во что-л.) ;
    совер. - впутаться;
    разг. interfere (in), meddle (in)
    4) (с кем-л.) ;
    совер. - спутаться;
    разг. consort( with), keep company( with)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > путаться

  • 12 התערבבו

    התערבבו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִתעַרבֵּב [לְהִתעַרבֵּב, מִ-, יִ-]

    смешаться, перепутаться

    ————————

    התערבבו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִתעַרבֵּב [לְהִתעַרבֵּב, מִ-, יִ-]

    смешаться, перепутаться

    Иврито-Русский словарь > התערבבו

  • 13 ՇՓՈԹՎԵԼ

    վեց 1. Смешиваться, смешаться, перепутываться, перепутаться. 2. Смущаться, смутиться, конфузиться, сконфузиться, оконфузиться (разг.). 3. Запутываться, запутаться, теряться, растеряться, оторопеть (разг.).
    * * *
    [V]
    растеряться
    смешаться
    смешиваться
    перепутаться
    перепутываться
    запутаться
    запутываться

    Armenian-Russian dictionary > ՇՓՈԹՎԵԼ

  • 14 дзугсьыны

    возвр.
    1) прям. и перен. спутаться, запутаться; сбиться; переплетаться; смешаться;

    свидетель висьталӧмнас дзугсис — свидетель в своём показании запутался;

    сійӧ кӧсйис висьтавны, но дзугсис да ланьтіс — он хотел объяснить, но смешался и замолчал; сьӧд тошкыс вӧлі дзугсьӧма — чёрная борода была спутана; шӧрт дзугсис — пряжа спуталась

    2) взъерошиться;
    3) перепутаться, перемешаться; смешаться;

    став бумагаяс дзугсисны — все бумаги перемешались;

    дзугсьыны-гудыртчыны — перемешаться, перепутаться; олӧмас ставыс дзугсис-гудыртчис — всё перемешалось в жизни; эз чайт, мый тадзи мӧвпъясыс дзугсясны — не думал, что его мысли так смешаются

    4) опутаться чем-л; запутаться в чём-л;
    5) дезориентироваться;
    6) перен. расстроиться, разладиться; прерваться; нарушиться;

    сёрни дзугсис — беседа прервалась;

    унмӧй дзугсис — сон ( мой) расстроился

    7) исказиться; извратиться;
    8) сбиться;

    Коми-русский словарь > дзугсьыны

  • 15 зэхэзэрыхьын

    (зэхозэрыхь) неперех. гл. 1. смешаться, перемешаться (о разнородных существах, предметах)
    / Псэущхьэ зэмылъэпкъэгъухэр зэхыхьа хъун.
    2. перепутаться, смешаться (напр. о мыслях)
    / ЗэхэщIыкIыгъуей, гурыIуэгъуей, зэхэлъэхъыхьа хъун (гупсысэ, псалъэ сыт хуэдэхэр).
    {ЛIым} и гум ищIэрт абы зыгуэр зэрыщыIэр, ауэ и гупсысэхэр хъарпшэрт, зэхэзэрыхьырти, ар зэхигъэкIыну и къарур хурикъуртэкъым. фольк.
    3. спутаться, перепутаться (напр. о веревке)
    / Зэхэлъэхъыхьа, зэIыщIа хъун.
    Зэхэзэрыхьа шы Iэпслъэпсхэр, шыгуху цIыкIум дэIэпыкъуурэ, хузэхихыжри итIанэщ Биболэт бзылъхугъитIым защыхуигъэзар. КI. Т.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэхэзэрыхьын

  • 16 пуналташ

    пуналташ
    Г.: пыналташ
    -ам
    возвр.
    1. виться, свиваться, свиться

    Керем пуналтеш верёвка вьётся.

    Кандыра керек-кунар пуналтше, садыгак муат тудлан мучашым. Ю. Галютин. Сколько бы ни виться верёвке, всё равно найдёшь её конец.

    2. перепутываться, перепутаться; сплетаться, сплестись; переплетаться, переплестись; оплетаться, оплестись; обвиваться, обвиться; обхватываться, обхватиться

    Пӱтыралтышшудо дене пуналташ оплестись вьюнком.

    Виноград дене пуналтыныт чашма але пырдыж. Ю. Галютин. Виноградом оплелись частокол или стена.

    А укшлаже парчаж дене эре пуналтеш да эре рончалтеш. И. Васильев. А ветви постоянно переплетаются с верхушками деревьев и постоянно расплетаются.

    3. перен. виться, свиваться, свиться; подниматься (подняться), извиваясь клубами, кольцами

    Пӧрт ӱмбалне, кудыргыл пуналтын, шем шикш нӧлтеш, ялт меҥге гай. Ю. Галютин. Над избой, будто столб, поднимается чёрный дым, вьётся клубами.

    4. виться, извиваться; извиваясь, пролегать, протекать

    Йолгорно келге коремла дене эрта, верын-верын сопка ӱмбаке кӱза да тайыл воктене, вондерла дене пуналтын, ӱлыкӧ вола. В. Юксерн. Тропинка проходит по глубоким оврагам, местами поднимается на сопки и по склону, извиваясь между кустарниками, спускается вниз.

    Тушто (Изэҥер воктене) вурсышо, кырыше уке, эҥер вӱд гына пуналтын йогымыж дене ласкан шыргыкта. М. Шкетан. Там, около речки, никто не ругает, не бьёт, только речка течёт, извиваясь, и оттого ласково журчит.

    5. перен. перепутываться, перепутаться; переплетаться, переплестись; перемешиваться, перемешаться; смешиваться, смешаться

    Тунар пуламыр вошт Эрта пуналтын илыш! «Ончыко» Жизнь проходит, переплетаясь, через столько коллизий!

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пуналташ

  • 17 пунешталташ

    пунешталташ
    -ам
    возвр.
    1. пугаться, спутываться, спутаться; перепутываться, перепутаться; сплетаться, сплестись; переплетаться, переплестись; свиваться, свиться; перевиваться, перевиться; скручиваться, скрутиться; перекручиваться, перекрутиться

    Кандыра йӧршеш пунешталтын. Верёвка сильно сплелась.

    Сравни с:

    кукталташ
    2. перен. путаться, спутываться, спутаться; сплетаться, сплестись; перепутываться, перепутаться; смешиваться, смешаться; перемешиваться, перемешаться; приходить (прийти) в беспорядок

    Илыш пунешталтын жизнь смешалась;

    нунын коклаште чылажат пунешталтын в их отношениях всё перепуталось.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пунешталташ

  • 18 куктаялташ

    Г. куктана́лташ -ам возвр.
    1. путаться, запутываться, запутаться, спутываться, спутаться (о нитках, волосах и т. д.). Мишук куржын пура, нойышо, чевергыше, ӱпшӧ куктаялтын. Ю. Артамонов. Мишук забегает, усталый, румяный, волосы запутаны. Ала-молан шӱртӧ куктаялтеш, ургыш тӧр ок кае. «Ончыко». Почему-то нитка запутывается, швы получаются неровные. Ср. товаҥалташ.
    2. перен. путаться, запутаться, перепутаться; развиваться беспорядочно, сбивчиво (о мыслях и т. д.). Вуйышты шанымашвлӓ куктаналтыт. Н
    Ильяков. В голове путаются мысли.
    // Куктаялт(ын) пыташ спутаться, запутаться. Милян нугыдо куляш ӱпшӧ куктаялт пытен. Густые русые волосы Мили запутались. Куктаналт(ын) шӹнзаш запутаться, перепутаться, спутаться (о ветках, нитке, волосах и т. д.). Йӓкты укшвлӓ икты-весы лошкы куктаналт шӹнзыныт. Н. Нльяков. Сосновые ветки спутались между собой.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > куктаялташ

  • 19 лугалташ

    I Г. лыга́лташ -ам возвр.
    1. смешиваться, смешаться; перемешиваться, перемешаться; соединяться (соединиться) в одно при перемешивании. Иктыш лугалташ смешаться в одно; йӧре-варе лугалташ перемешиваться.
    □ (Опанас Кргорий) кылта почеш кылтам машинаш шӱшкеш. Пурак лугалтын, локылтын шога. И. Васильев. Опанас Кргорий подает в маши-ну снопы за снопами. Пыль, смешива-ясь, клубится. (Васькан) вуйыштыжо чыла лугалте. А. Эрыкан. В голове Васьки всё смешалось.
    2. путаться, запутываться, запутаться; спутываться, спутаться; сбиться в счёте, в речи. Воктенысе кож укшышто куку ӱмырым шотлаш тӱҥале. Андрей кумло марте шотлыш да лугалте. М. Казаков. На ветке рядом стоящей ели кукушка стала куковать, предсказывать продолжительность жизни. Андрей досчитал до тридцати и сбился. Антонина ик мутым гына лудын шуктыш – лугалте. «Ончыко». Антонина успела прочесть лишь одно слово – спуталась.
    3. нарушаться, нарушиться; поменяться местами. Учений годым гына тудо (расписаний) лугалтеш, казарме деч ӧрдыжкӧ наҥгаят. Ю. Артамонов. Расписание нарушается лишь во время учения, когда увозят подальше от казармы.
    4. спутываться, спутаться; полегать, полечь; беспорядочно перевиться, переплестись (о злаках, траве). Кодшо гана кӱдырчан йӱр кайыме деч вара ятыр вере шурно пасу чот лугалтын. В. Косоротов. После последней грозы во многих местах хлеба сильно полегли.
    5. перен. путаться, спутаться, перепутаться; утрачивать (утратить) стройность, ясность; становиться (стать) беспорядочным. – Мыйын илышем лугалтын Ынде рончашат ок лий. А. Конаков. – Жизнь моя перепуталась. И выпутаться теперь невозможно. Рвезын шинчажлан волгенче койо, ушыжо лугалте, наганже волен возо, но шкеже йол ӱмбалне шоген туркыш. В. Дмитриев. Из глаз парня полетели искры, мысли спутались, его наган упал, но сам остался на ногах.
    // Лугалт(ын) пыташ смешаться, перемешаться, перепутаться, спутаться. Вуйыштыжо ала-моат пӧрдеш, чыла лугалт пыта. М. Казаков. Всякое кружится в его голове, всё перепутывается.
    II Г. лы́галташ -ем однокр.
    1. помешивать, помешать что-л. Ӱмбалым лугалташ помешать сметану.
    □ Коча Толялан нугыдо чайым йоктарен шындыш. Тушко кок кугу совла мӱйым пыштен лугалтыш. Е. Янгилдин. Дед налил Толе крепкий чай. Положив туда две столовые ложки меда, помешал его.
    2. замешивать, замесить; приготовить (приготовлять) однородную вязкую массу. Руашым лугалташ замесить тесто; вольыклан лугалташ замесить для скотины.
    □ Былдик-былдик растворым лугалтат, льып-льоп оптат (локомобильлан) фундамент койын веле шочеш. «Ончыко». Замешивают раствор, закладывают его – на глазах вырастает фундамент для локомобиля. (Ведерка) вол гыч кок кормыж пареҥге лапашым налеш, ведраш кудалта, шинчалым ешара, адак лугалта – ушкал яра вӱдым ок йӱ. Ю. Артамонов. Ведерка берёт из корыта две горсти толчёной картошки, бросает в ведро, добавляет соли, снова помешает – корова не пьёт простой воды.
    3. вилять, вильнуть; крутить, покрутить; вертеть, повертетъ; двигать из стороны в сторону. Туна почшым лугалтыш, нерже дене эҥер вӱдым шеҥале. П. Корнилов. Тёлка покрутила хвостом, прикоснулась мордочкой к воде. Пий, шке лӱмжым колын, почшым лугалтыш, эркын кораҥын, капка ончылно шогышо Гурий дек кайыш. И. Васильев. Услышав свою кличку, собака вильнула хвостом, отойдя спокойно, направилась к Гурию, стоящему перед воротами.
    4. копошиться, суетиться; двигаться в разных направлениях. Эр годсек лугалтеш суетится с утра; кас марте лугалташ копошиться до вечера.
    □ Пеледыш гыч пеледышыш, мӱйым поген, мӱкш лугалтеш, ошымшӱлыш коштеш. Д. Орай. Собирая мёд то на одном, то на другом цветочке, суетится пчела, летает шмель.
    5. взбалтывать, взболтать; болтанием перемешать жидкость. Шӧрым лугалташ взболтать молоко; вишкыде эмым лугалташ взболтать микстуру. Ср. рӱзалташ.
    6. безл. скрутить (о болезни). Адакат лугалтыш, вараже шола мӱшкырвушто пий пурмо гай чучаш тӱҥале. М. Шкетан. Ещё скрутило, потом в желудке с левой стороны такое ошущение, как будто грызёт собака.
    7. перен. мутить, замутить, помутить; волноваться, поволноватся; вызывать (вызвать) волнение. (Верушын) чонжылан йӧсын чучын – «пиалем кая» маншыла шӱмжӧ лугалтын. М. Шкетан. Скверно стало на душе у Веруш – её сердце волновалось, предчувствуя о том, что её счастье уходит.
    // Лугалтен колташ перемешать, помешать, взболтнуть, вильнуть. Кенета мыйын мӱшкыр кӧргыштем ала-можо лугалтен колтыш. М. Шкетан. Вдруг в животе моём скрутило. Теве пийна янлык ӱпшым шиже. Почшым лугалтен колтыш. М.-Азмекей. Вот наша собака почуяла запах зверя. Она вильнула хвостом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лугалташ

  • 20 пуналташ

    Г. пына́лташ -ам возвр.
    1. виться, свиваться, свиться. Керем пуналтеш верёвка вьётся.
    □ Кандыра керек-кунар пуналтше, Садыгак муат тудлан мучашым. Ю. Галютин. Сколько бы ни виться верёвке, всё равно найдешь её конец.
    2. перепутываться, перепутаться; сплетаться, сплестись; переплетаться, переплестись; оплетаться, оплестись; обвиваться, обвиться; обхватываться, обхватиться. Пӱтыралтышшудо дене пуналташ оплестись вьюнком.
    □ Виноград дене пуналтыныт чашма але пырдыж. Ю. Галютин. Виноградом оплелись частокол или стена. А укшлаже парчаж дене эре пуналтеш да эре рончалтеш. И. Васильев. А ветви постоянно переплетаются с верхушками деревьев и постоянно расплетаются.
    3. перен. виться, свиваться, свиться; подниматься (подняться), извиваясь клубами, кольцами. Пӧрт ӱмбалне, кудыргыл пуналтын, Шем шикш нӧлтеш, ялт меҥге гай. Ю. Галютин. Над избой, будто столб, поднимается чёрный дым, вьётся клубами.
    4. виться, извиваться; извиваясь, пролегать, протекать. Йолгорно келге коремла дене эрта, верын-верын сопка ӱмбаке кӱза да тайыл воктене, вондерла дене пуналтын, ӱлыкӧ вола. В. Юксерн. Тропинка проходит по глубоким оврагам, местами поднимается на сопки и по склону, извиваясь между кустарниками, спускается вниз. Тушто (Изэҥер воктене) вурсышо, кырыше уке, эҥер вӱд гына пуналтын йогымыж дене ласкан шыргыкта. М. Шкетан. Там, около речки, никто не ругает, не бьёт, только речка течёт, извиваясь, и оттого ласково журчит.
    5. перен. перепутываться, перепутаться; переплетаться, переплестись; перемешиваться, перемешаться; смешиваться, смешаться. Тунар пуламыр вошт Эрта пуналтын илыш! «Ончыко». Жизнь проходит, переплетаясь, через столько коллизий!
    // Пуналт(ын) возаш пролечь изгибами. Баудер тудым (Малыгиным) шӱтен ончал колтыш. Саҥгашкыже ныл-вич пӱрем пуналт возеш. В. Юксерн. Баудер глазами просверлил Малыгина. На его лбу пролегли четыре-пять складок. Пуналт(ын) кодаш извиваться, извиться; пролегать, пролечь. Тудын (пароход) почеш, куралме кашла койын, ош вӱд толкын-влак пуналт кодыт. А. Бик. За пароходом, словно борозда при пахоте, извиваются волны светлой воды. Пуналт-(ын) пыташ
    1. спутаться, сплестись. Пондашыжат тугаяк шеме да ала-мо пондаш шотанат огыл, пуналт пытыше оржала кеча. Д. Орай. У него такая же чёрная борода, только она что-то не похожа на бороду, висит, как будто спутавшаяся грива. 2) перен. смешаться, спутаться. Тудын (Борисын) ушыштыжо тӱрлӧ шонымаш пӧрдын, шӱртӧ гай чылажат пуналт пытен. Тиде пуналтше шӱртым рончылаш да уэш мундыраш пӱтыраш кӱлын. В. Иванов. В голове Бориса кружились разные мысли, всё спуталось, словно нить. Эту спутавшуюся нить нужно распутывать и вновь намотать в клубок.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуналташ

См. также в других словарях:

  • перепутаться — спутаться, смешаться, перемешаться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. перепутаться гл. сов. 1. • спутаться • смешаться • перемешаться …   Словарь синонимов

  • ПЕРЕПУТАТЬСЯ — ПЕРЕПУТАТЬСЯ, перепутаюсь, перепутаешься. совер. (к перепутываться). 1. Спутаться, сплестись. Нитки перепутались. 2. Смешаться, прийти в беспорядок (разг.). Всё перепуталось у меня в голове. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • перепутаться — ПЕРЕПУТАТЬ(СЯ) см. путать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Перепутаться — сов. см. перепутываться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • перепутаться — перепутаться, перепутаюсь, перепутаемся, перепутаешься, перепутаетесь, перепутается, перепутаются, перепутаясь, перепутался, перепуталась, перепуталось, перепутались, перепутайся, перепутайтесь, перепутавшийся, перепутавшаяся, перепутавшееся,… …   Формы слов

  • перепутаться — переп утаться, ается …   Русский орфографический словарь

  • перепутаться — (I), перепу/таю(сь), таешь(ся), тают(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • перепутаться — ается; св. 1. Сильно спутаться, запутаться. Нитки перепутались. 2. Утратить порядок; перемешаться. Всё кругом перепуталось и смешалось. // Утратить стройность, ясность, стать беспорядочным. Всё перепуталось в его памяти. ◁ Перепутываться, аюсь,… …   Энциклопедический словарь

  • перепутаться — ается; св. см. тж. перепутываться 1) Сильно спутаться, запутаться. Нитки перепутались. 2) а) Утратить порядок; перемешаться. Всё кругом перепуталось и смешалось. б) отт. Утратить стройность, ясность, стать беспорядочным. Всё перепуталось в его… …   Словарь многих выражений

  • спутаться — перепутаться, смешаться, перемешаться; запутаться; сбиться, заняться сексом, облажаться, сойтись, всклочиться, скрутиться, всклокочиться, сваляться, переспать, напутать, напутаться, вступить в любовную связь, схороводиться, проколоться, заняться… …   Словарь синонимов

  • смешаться — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»