Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

перепелёнывать

  • 1 átpólyáz

    перепелёнывать/перепеленать

    Magyar-orosz szótár > átpólyáz

  • 2 przewijać

    глаг.
    • пеленать
    • перематывать
    • перепеленывать
    * * *
    przewija|ć
    \przewijaćny несов. 1. перевязывать;
    2. перематывать; 3. перепелёнывать, менять пелёнки; ср. przewinąć
    * * *
    przewijany несов.
    1) перевя́зывать
    2) перема́тывать
    3) перепелёнывать, меня́ть пелёнки; ср. przewinąć

    Słownik polsko-rosyjski > przewijać

  • 3 сповивати

    = спови́ти
    пелена́ть, спелена́ть, запелёнывать, запелена́ть; перепелёнывать, перепелена́ть; свива́ть; оку́тывать, оку́тать, обвола́кивать, обволо́чь, повива́ть, пови́ть, обвива́ть, обви́ть; ( о чувствах) охва́тывать, охвати́ть

    Українсько-російський словник > сповивати

  • 4 umwickeln

    etw. (mit etw.) обма́тывать /-мота́ть что-н. (чем-н.). Flasche, Vase mit Bast оплета́ть /-плести́ что-н. (чем-н.). mit Umhüllung обёртывать оберну́ть что-н. (чем-н.) | umwickeln обма́тывание [оплета́ние обёртывание]
    ————————
    перема́тывать /-мота́ть. Kind перепелёнывать /-пелена́ть | umwickeln перема́тывание [перепелёнывание]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > umwickeln

  • 5 rifasciare

    Большой итальяно-русский словарь > rifasciare

  • 6 rifasciare

    rifasciare vt 1) вновь перевязывать 2) перепелёнывать

    Большой итальяно-русский словарь > rifasciare

  • 7 previti

    перевить (перевивать), перевязать (перевязывать)
    (otroka) перепеленать (перепелёнывать)

    Slovensko-ruski slovar > previti

  • 8 переповивати

    = перепови́ти
    перепелёнывать, перепелена́ть

    Українсько-російський словник > переповивати

  • 9 empañar de nuevo

    гл.
    общ. перепелёнывать, перепеленать

    Испанско-русский универсальный словарь > empañar de nuevo

  • 10 poner nuevos pañales

    гл.
    общ. перепелёнывать, перепеленать

    Испанско-русский универсальный словарь > poner nuevos pañales

  • 11 rifasciare

    гл.
    общ. вновь перевязывать, перепелёнывать, перебинтовывать, перевязывать

    Итальяно-русский универсальный словарь > rifasciare

  • 12 changer

    vt. (parfois aussi ri + de)
    1. (remplacer) меня́ть/по=; переменя́ть/перемени́ть ◄-'ит, pp. -ë-►; заменя́ть/замени́ть, сменя́ть/смени́ть (chose usée); обме́нивать/обменя́ть (échanger); peut se traduire par le préverbe пере-;

    changer les (d')assiettes après chaque plat — меня́ть таре́лки по́сле ка́ждого блю́да;

    changer les (de) draps — меня́ть посте́льное бельё; changer de linge — меня́ть/смени́ть бельё; changer une roue de voiture — меня́ть колесо́ маши́ны; il a changé de (sa) voiture — он замени́л <поменя́л, смени́л> свою́ маши́ну; changer de nom — перемени́ть и́мя; la ville a changé de nom — го́род получи́л но́вое и́мя, го́род был переимено́ван; changer le nom de la ville — переименова́ть го́род; ce produit a changé de nom ∑ — назва́ние э́того проду́кта измени́лось; changer de profession — перемени́ть профе́ссию [на другу́ю]; changer de vitesse — меня́ть/измени́ть <переключа́ть/переключи́ть (mécanisme)) — ско́рость; changer d'avis — измени́ть мне́ние; переду́мывать/переду́мать, разду́мывать/разду́мать (renoncer); faire changer d'avis — переубежда́ть/переубеди́ть, разубежда́ть/разубеди́ть (faire renoncer); changer de chaussures — переобува́ться/переобу́ться; надева́ть/наде́ть другу́ю о́бувь; changer de conversation — перемени́ть те́му разгово́ра; changer de costume — надева́ть друго́й костю́м; переодева́ться/переоде́ться ║ changer qch. pour (contre)... — меня́ть (на + A); меня́ться чём-л. с кем-л.; il a changé sa voiture pour une nouvelle — он замени́л <смени́л, поменя́л> свою́ маши́ну на но́вую; je changerais bien ma situation contre la vôtre — я поменя́лся бы с ва́ми положе́нием, я поменя́л бы моё ме́сто на ва́ше; changer son vieux poste de télévision contre un neuf — поменя́ть ста́рый телеви́зор на но́вый; il a changé ses souliers contre des bottes — он смени́л ту́фли на сапо́ги; ● changer un cheval borgne contre un aveugle — меня́ть куку́шку на я́стреба prov.; changer de disque fig. — перемени́ть пласти́нку

    2. (avec une idée de déplacement) меня́ть ме́сто;
    verbes à préverbe пере-;

    changer d'adresse — меня́ть а́дрес; переезжа́ть/ перее́хать ◄-е́ду, -'ет►;

    changer de logement — перемени́ть кварти́ру, перее́хать; переселя́ться/пересели́ться; changer de place — переса́живаться/пересе́сть (en s'asseyant); voulez-vous changer de place avec moi? — не хоти́те ли поменя́ться со мной ме́стом <места́ми>?

    (de train) переса́живаться, де́лать/с= переса́дку;

    vous changerez de train à Kiev — вы сде́лаете переса́дку <пере́сядете на друго́й по́езд> в Ки́еве il (qch., qn.):

    changer de place — передвига́ть/ передви́нуть, переставля́ть/переста́вить; changer les meubles de place — переста́вить ме́бель; ● changer de camp — перейти́ pf. в друго́й ла́герь; changer son fusil d'épaule

    1) меня́ть та́ктику (ориента́цию (de projets))
    2) меня́ть свои́ убежде́ния (d'opinion)

    3. (argent) — меня́ть/об=, по=; разме́нивать/ разменя́ть (monnaie), changer des roubles contre des francs — меня́ть рубли́ на фра́нки;

    changer un billet de 100 francs — разме́нять ∫ стофра́нковый биле́т <сто фра́нков

    4. (qn.) сменя́ть; заменя́ть;

    on a changé de directeur — смени́ли дире́ктора;

    le directeur a changé de secrétaire — дире́ктор перемени́л секретаря́ ║ je voudrais qu'on me change de poste — я хоте́л бы, что́бы меня́ перевели́ на другу́ю до́лжность

    5. (qn.;
    linge, etc.):

    changer un bébé — перепелёнывать/перепелена́ть младе́нца, смени́ть пелёнки;

    changer un malade — переодева́ть больно́го

    6. (modifier) меня́ть, изменя́ть/измени́ть; переменя́ть;

    cela ne change rien à l'affaire — э́то дела́ не меня́ет;

    on n'y changra rien — в э́том измени́ть ничего́ нельзя́; ne changez rien à vos habitudes — ничего́ не меня́йте в свои́х привы́чках; ça change tout — э́то всё меня́ет; en mon absence elle a tout changé dans la maison — она́ всё измени́ла <переста́вила> в до́ме в моё отсу́тствие; il a changé sa façon de vivre — он измени́л <перемени́л> свой о́браз жи́зни, ↑он перестро́ил по-но́вому свою́ жизнь; il a changé de ton — он смени́л тон; changer de coiffure — меня́ть <перемени́ть pf.> причёску; elle a changé de visage — она́ измени́лась <перемени́лась> в лице́; cela change le sens de la phrase — э́то меня́ет смысл фра́зы; au soleil ce tissu a changé de couleur — от со́лнца э́та мате́рия ∫ измени́ла цвет <вы́цвела (déteint))

    7. (en) превраща́ть/ преврати́ть ◄-щу► (в + A);

    la pluie a changé le chemin en bourbier — дождь преврати́л доро́гу в топь;

    changer l'eau en vapeur — превраща́ть во́ду в пар; cette découverte a changé mes soupçons en certitude — э́та но́вость преврати́ла мой подозре́ния в уве́ренность

    (contes) обраща́ть/обрати́ть (в + A);

    le sorcier l'a changé en lièvre — колду́н обрати́л его́ в за́йца

    8. (divertir) отвлека́ть/отвле́чь*;

    allez faire une petite promenade, cela vous changera les idées — иди́те пройди́тесь немно́го, э́то отвлечёт вас от ва́ших мы́слей;

    ● ça vous changera, ça me change, pour changer — ра́ди < для> разнообра́зия

    vi.
    1. v. vt. 2. изменя́ться; ↑переме́няться; стать ◄-'ну► pf. ины́м (↑совсе́м други́м);

    le temps va changer — пого́да меня́ется <ско́ро изме́нится>;

    le prix du pain n'a pas changé depuis un an — за год цена́ на хлеб не измени́лась; ce petit garçon a beaucoup changé en quelques mois — э́тот ма́льчик ∫ о́чень измени́лся <стал совсе́м други́м> за неско́лько ме́сяцев; ses goûts ont changé — у него́ перемени́лись вку́сы; il a changé du tout au tout — он си́льно измени́лся; elle a changé à son avantage — она́ измени́лась к лу́чшему; ça change à vue d'oeil — э́то меня́ется на глаза́х; les professeurs changent tous les ans — преподава́тели меня́ются ка́ждый год; tout change — всё меня́ется

    vpr.
    - se changer

    Dictionnaire français-russe de type actif > changer

  • 13 remmailloter

    vt. сно́ва пелена́ть/за=, перепелёнывать/перепелена́ть

    Dictionnaire français-russe de type actif > remmailloter

  • 14 trockenlegen

    1) Baby перепелёнывать /-пелена́ть
    2) Sumpf осуша́ть /-суши́ть

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > trockenlegen

  • 15 umwickeln

    úmwickeln I vt
    1. перема́тывать
    2. перепелё́нывать
     
    umwíckeln II vt ( mit D)
    обма́тывать, об(в)ё́ртывать (проволоку шёлком и т. п.); оку́тывать (что-л. чем-л.)

    Большой немецко-русский словарь > umwickeln

См. также в других словарях:

  • перепелёнывать(ся) — перепелёнывать(ся) …   Словарь употребления буквы Ё

  • ПЕРЕПЕЛЁНЫВАТЬ — ПЕРЕПЕЛЁНЫВАТЬ, перепелёнываю, перепелёнываешь. несовер. к перепеленать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • перепелёнывать — ПЕРЕПЕЛЕНАТЬ, аю, аешь; лёнатый и лёнутый; сов., кого (что). Спеленать снова, по другому. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • перепелёнывать — перепелёнывать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • перепелёнывать — (I), перепелёнываю, ваешь, вают …   Орфографический словарь русского языка

  • перепелёнывать — аю, аешь. несов. к перепеленать …   Малый академический словарь

  • перепелёнывать — см. перепеленать; аю, аешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • перепелёнывать(ся) — пере/пелён/ыва/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

  • Перепеленывание — перепелёнывание ср. процесс действия по гл. перепелёнывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Перепеленываться — перепелёнываться несов. страд. к гл. перепелёнывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • перепеленывать — ПЕРЕПЕЛЁНЫВАТЬ, ПЕРЕПЕЛЁНЫВАТЬСЯ см. Перепеленать …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»