-
1 bail
Ⅰbail [beɪl]1. n1) зало́г, поручи́тельство;to save ( или to surrender to) one's bail яви́ться в суд в назна́ченный срок ( о выпущенном на поруки)
;to forfeit one's bail не яви́ться в суд
2) поручи́тель;to grant ( или to accept, to allow, to take) bail, to admit ( или to hold, to let) to bail вы́пустить на пору́ки
;to give ( или to offer) bail найти́ себе́ поручи́теля
;to justify (as) bail под прися́гой подтверди́ть кредитоспосо́бность поручи́теля
Ⅱbail [beɪl] n1) перекла́дина ( в крикете)2) перегоро́дка ме́жду сто́йлами ( в конюшне)Ⅲbail [beɪl] vвыче́рпывать во́ду ( из лодки; тж. bail water out);to bail out a boat выче́рпывать во́ду из ло́дки
а) ав. разг. выбра́сываться, пры́гать с парашю́том;б):bail out of the difficulties выходи́ть из затрудни́тельного положе́ния
Ⅳbail [beɪl] nру́чка ( ведра или чайника) -
2 bar
Ⅰbar [bɑ:]1. n1) брусо́к, кусо́к, полоса́; сте́ржень;bar of gold сли́ток зо́лота
;bar of chocolate пли́тка шокола́да
;bar of soap кусо́к мы́ла
3) полоса́ (света, краски)4) спорт. пла́нка;to clear the bar перейти́ че́рез пла́нку, взять высоту́
;horizontal bar перекла́дина
;parallel bars (паралле́льные) бру́сья
5) пря́жка на о́рденской ле́нте6) бар, нано́с песка́ ( в устье реки); мелково́дье, о́тмель7) прегра́да, препя́тствие;to let down the bars устрани́ть препя́тствия, отмени́ть ограниче́ния
8) заста́ва9) засо́в; ва́га;behind bolt and bar под надёжным запо́ром; за решёткой
10) pl решётка11) муз. та́ктовая черта́; такт2. v1) запира́ть на засо́в2) прегражда́ть;all exits are barred все вы́ходы закры́ты
3) препя́тствовать, меша́ть4) исключа́ть; отстраня́ть; запреща́ть5) аннули́ровать, отменя́ть6) разг. име́ть что-л. про́тив кого-л., чего-л., не люби́тьbar in запере́ть; не выпуска́ть;bar out не впуска́ть3. prep исключа́я, не счита́я;bar none без исключе́ния
Ⅱbar [bɑ:] n1) прила́вок, сто́йка2) бар, буфе́т, заку́сочная; небольшо́й рестора́нⅢbar [bɑ:] nюр.1) барье́р, отделя́ющий суде́й от подсуди́мых;prisoner at the bar обвиня́емый на скамье́ подсуди́мых
2) (the bar, the B.) адвокату́ра;to called ( или to go) to the B. получи́ть пра́во адвока́тской пра́ктики
;to be at the B. быть адвока́том
;to be called within the B. получи́ть назначе́ние на до́лжность короле́вского адвока́та
;to pitch smb. over the bar разг. лиша́ть кого́-л. зва́ния адвока́та или пра́ва адвока́тской пра́ктики
3) суд, сужде́ние;the bar of conscience суд со́вести
;the bar of public opinion суд обще́ственного мне́ния
4) парл. барье́р, отделя́ющий места́ чле́нов пала́тыⅣbar [bɑ:] nфиз. бар ( единица давления) -
3 beam
beam [bi:m]1. n1) ба́лка; брус, перекла́дина; спорт. бревно́2) луч; пучо́к луче́й3) сия́ние; сия́ющий вид; сия́ющая улы́бка4) радиосигна́л ( для самолёта)5) ра́диус де́йствия (микрофона, громкоговорителя)to kick ( или to strike) the beam оказа́ться ле́гче, подня́ться до преде́ла ( о чаше весов); перен. потерпе́ть пораже́ние
7) мор. бимс, ширина́ ( судна);to be on one's beam ends лежа́ть на боку́ ( о судне); перен. быть в опа́сности, в безвы́ходном положе́нии
8) мор. тра́верз;on the beam на тра́верзе
9) с.-х. гря́диль ( плуга)10) тка́цкий наво́й11) уст. ды́шло12) attr.:beam sea бокова́я волна́
;beam aerial радио лучева́я анте́нна
◊beam in one's eye «бревно́ в со́бственном глазу́», со́бственный недоста́ток
;to be on the beam быть на пра́вильном пути́
;to be off the beam сби́ться с пути́
;to be off one's beam разг. рехну́ться
;to tip ( или to turn) the beam реши́ть исхо́д де́ла
2. v1) сия́ть; свети́ть2) сия́ть, лучеза́рно улыба́ться;to beam with joy просия́ть от ра́дости
3) испуска́ть лучи́, излуча́ть4) определя́ть местонахожде́ние самолёта с по́мощью рада́ра5) радио вести́ напра́вленную переда́чу -
4 displace
displace [dɪsˊpleɪs] v1) перемеща́ть; переставля́ть, перекла́дывать2) смеща́ть, увольня́ть3) вытесня́ть, замеща́ть4) име́ть водоизмеще́ние ( о судне)5) хим. замеща́ть -
5 epistyle
epistyle [ˊepɪstaɪl] n1) архит. эпи́стиль, архитра́в2) стр. перекла́дина -
6 girder
girder [ˊgɜ:də] nба́лка; брус; перекла́дина; фе́рма ( моста); радио ма́чта -
7 handle
handle [ˊhændl]1. n1) ру́чка, рукоя́ть; рукоя́тка2) удо́бный слу́чай, предло́г;◊a handle to one's name ти́тул
2. v1) брать рука́ми, держа́ть в рука́х2) де́лать (что-л.) рука́ми; перебира́ть, перекла́дывать и т.п.3) управля́ть, регули́ровать;the car handles well маши́на легка́ в управле́нии
;he is hard to handle с ним тру́дно договори́ться
5) обходи́ться, обраща́ться с кем-л., чем-л.6) ком. торгова́ть (чем-л.)7) трактова́ть; обсужда́ть, разбира́ть -
8 horizontal
horizontal [ˏhɒrɪˊzɒntl]1. n горизонта́ль2. a горизонта́льный;horizontal fire воен. насти́льный ого́нь
;horizontal bar спорт. перекла́дина
;horizontal labour union амер. профсою́з, объединя́ющий рабо́чих одно́й специа́льности
-
9 lavender
lavender [ˊlævəndə] n1) бот. лава́нда2) вы́сушенные ли́стья, цветы́ лава́нды;а) перекла́дывать лава́ндой ( для аромата);б) приберега́ть на бу́дущее (вре́мя);в) разг. закла́дывать, отдава́ть в зало́г3) бле́дно-лило́вый цвет -
10 rail
Ⅰrail [reɪl] n1.1) попере́чина, перекла́дина; ре́йка, брусо́к2) ве́шалка3) пери́ла; огра́да; по́ручни4) рельс5) железнодоро́жный путь;by rail по желе́зной доро́ге
;off the rails соше́дший с ре́льсов; перен. дезорганизо́ванный, вы́битый из колеи́
6) pl ком. железнодоро́жные а́кции2. v1) прокла́дывать ре́льсы2) обноси́ть пери́лами, забо́ром, отгора́живать (обыкн. rail in, rail off)3) перевози́ть или посыла́ть по желе́зной доро́геⅡrail [reɪl] vруга́ть(ся), брани́ть(ся) (at, against)Ⅲrail [reɪl] nводяно́й пастушо́к ( птица) -
11 re-lay
re-lay [ˏri:ˊleɪ] vсно́ва класть; перекла́дывать -
12 resurface
resurface [ˏri:ˊsɜ:fɪs] v1) перекла́дывать покры́тие доро́ги; вновь заасфальти́ровать2) всплыва́ть на пове́рхность ( о подводной лодке) -
13 shift
shift [ʃɪft]1. n1) измене́ние, перемеще́ние, сдвиг;shift of fire воен. перено́с огня́
2) сме́на, переме́на; заме́на; чередова́ние;shift of clothes сме́на белья́
;shift of crops севооборо́т
;the shifts and changes of life превра́тности жи́зни
3) (рабо́чая) сме́на;eight-hour shift восьмичасово́й рабо́чий день
4) рабо́чие одно́й сме́ны5) сре́дство, спо́соб;the last shift(s) после́днее сре́дство
6) уло́вка, хи́трость;to make one's way by shifts извора́чиваться
;а) ухитря́ться;б) перебива́ться ко́е-ка́к, дово́льствоваться ( with — чем-л.);7) же́нское пла́тье «руба́шка»8) уст. соро́чка9) стр. разго́нка швов в кла́дке10) геол. косо́е смеще́ние2. vto shift the fire воен. переноси́ть ого́нь
2) меня́ть;to shift one's lodging перемени́ть кварти́ру
;to shift one's ground измени́ть подхо́д к чему́-л., заня́ть но́вую пози́цию
;to shift the scene театр. меня́ть декора́ции
3) меня́ться;the wind shifted ве́тер перемени́лся
4) устраня́ть, ликвиди́ровать;to shift stains выводи́ть пя́тна
5) сл. спеши́ть6) бы́стро есть, уплета́ть7) извора́чиваться; ухищря́ться;to shift for oneself обходи́ться без посторо́нней по́мощи
8) тех. переключа́ть; переводи́тьshift off снима́ть с себя́ ( ответственность и т.п.); избавля́ться (от чего-л.) -
14 shunt
shunt [ʃʌnt]1. n1) ж.-д. перево́д на запа́сный путь2) стре́лка3) эл. шунт2. v1) ж.-д. переводи́ть или переходи́ть на запа́сный путь, маневри́ровать2) эл. шунти́ровать3) разг. откла́дывать, класть под сукно́; избега́ть обсужде́ния (чего-л.); перекла́дывать (ответственность, вину и т.п.) на друго́го -
15 slat
Ⅰslat [slæt] n1) перекла́дина, пла́нка; филёнка, доще́чка2) ав. предкры́лок3) pl сл. рёбраⅡslat [slæt] vхло́пать ( о парусе) -
16 spar
Ⅰspar [spɑ:]1. n1) мор. ранго́утное де́рево2) ав. лонжеро́н (крыла́)2. v мор. устана́вливать перекла́диныⅡspar [spɑ:] nмин. шпатⅢspar [spɑ:]1. n1) трениро́вочное состяза́ние в бо́ксе2) наступа́тельный или оборони́тельный приём в бо́ксе3) петуши́ный бой2. v1) бокси́ровать; дра́ться; би́ться на кула́чках; де́лать (притво́рный) вы́пад кулако́м (at)2) спо́рить, препира́ться;to spar at each other пики́роваться, пререка́ться друг с дру́гом
3) дра́ться шпо́рами ( о петухах) -
17 spoke
Ⅰspoke [spəυk]1. n1) спи́ца ( колеса)2) ступе́нька, перекла́дина ( приставной лестницы)◊to put a spoke in smb.'s wheel ста́вить кому́-л. па́лки в колёса
2. v снабжа́ть спи́цамиⅡspoke [spəυk] past от speak -
18 stave
stave [steɪv]1. n1) боча́рная клёпка2) перекла́дина ( приставной лестницы)3) па́лка, шест4) прос. строфа́stave in разби́ть, проломи́ть (бочку, лодку и т.п.);б) отбро́сить ( противника) -
19 summer
Ⅰsummer [ˊsʌmə]1. n1) ле́то2) пери́од цвете́ния, расцве́та3) (обыкн. pl) поэт. год;a woman of some twenty summers же́нщина лет двадцати́
4) attr. ле́тний;summer camp ле́тний ла́герь
;summer cottage да́ча
;summer sausage суха́я копчёная колбаса́
2. v1) проводи́ть ле́то2) пасти́ ( скот) ле́томⅡsummer [ˊsʌmə] nстр. ба́лка, перекла́дина -
20 traverse
traverse [ˊtrævɜ:s]1. n1) попере́чина, перекла́дина2) мор. галс3) тра́верс ( в альпинизме)4) ав. тра́верз5) юр. возраже́ние отве́тчика по существу́ и́ска6) воен. у́гол горизонта́льной наво́дки2. v1) пересека́ть; класть поперёк2) (подро́бно) обсужда́ть;to traverse a subject обсуди́ть вопро́с со всех сторо́н
3) воен. повора́чиваться на вертика́льной оси́, враща́ться4) юр. отрица́ть [см. 1, 5)]5) возража́ть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
перекла́д — а, м. устар. То же, что перекладина (в 1 знач.). Келья высокая, окна то узкие с железными перекладами: ни выпрыгнуть, ни вылезти. Мельников Печерский, В лесах … Малый академический словарь
перекла́дина — ы, ж. 1. Поперечный брус (жердь, палка), обычно закрепленный концами между двумя опорами. Дверная перекладина. □ Опять лошади стали перед будкой на переезде через рельсы, и опять загородила дорогу перекладина шлагбаума. Бунин, Белая лошадь. 2.… … Малый академический словарь
перекла́дка — и, ж. разг. Действие по глаг. перекладывать (в 3, 4 и 8 знач.). Перекладка стеклянной посуды стружками. Перекладка печей. Перекладка газопровода. □ Он побыл в господском доме как раз столько времени, сколько было нужно для перекладки новых… … Малый академический словарь
перекла́дывание — я, ср. Действие по знач. глаг. перекладывать … Малый академический словарь
перекла́дывать — аю, аешь. несов. к переложить … Малый академический словарь
перекла́дываться — ается; несов. страд. к перекладывать … Малый академический словарь
Ко́стная перекла́дина — (син.: костная балка, костная трабекула) 1) (trabecula ossea, LNH) в эмбриологии участок костной ткани, в процессе остеогенеза, распространяющийся радиально от точки окостенения; 2) в анатомии общее название участков губчатого вещества кости,… … Медицинская энциклопедия
перекладывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я перекладываю, ты перекладываешь, он/она/оно перекладывает, мы перекладываем, вы перекладываете, они перекладывают, перекладывай, перекладывайте, перекладывал, перекладывала, перекладывало,… … Толковый словарь Дмитриева
перекладина — перекладина, перекладины, перекладины, перекладин, перекладине, перекладинам, перекладину, перекладины, перекладиной, перекладиною, перекладинами, перекладине, перекладинах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
перекладка — перекладка, перекладки, перекладки, перекладок, перекладке, перекладкам, перекладку, перекладки, перекладкой, перекладкою, перекладками, перекладке, перекладках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
переклад — переклад, переклады, переклада, перекладов, перекладу, перекладам, переклад, переклады, перекладом, перекладами, перекладе, перекладах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов