-
101 passage
̈ɪˈpæsɪdʒ I
1. сущ.
1) а) прохождение, переход, проезд, проход;
переезд б) рейс, поездка to book one's passage, pay one's passage, take one's passage ≈ взять билет на пароход rough passage ≈ переезд, переход по бурному морю passage days ≈ дни, проведенные в море в) перелет( птиц) г) ход, течение( событий, времени)
2) а) коридор, пассаж;
галерея;
передняя б) дорога, перевал, переправа, проход, путь в) вход, выход;
право прохода г) анат. проход, проток obstruction nasal passages ≈ заложенность носоглотки
3) а) происшествие, событие, эпизод б) мн. разговор;
стычка в) место, отрывок( из книги и т. п.), муз. пассаж
4) а) переход, превращение б) проведение, утверждение( закона) ∙ passage of arms, passage at arms ≈ стычка, столкновение
2. гл. совершать переезд;
пересекать (море, канал и т. п.) II гл.
1) принимать вправо/влево, двигаться боком (о лошади или всаднике)
2) заставлять (лошадь) принимать вправо/влево прохождение;
проход, ход;
переход;
проезд - the * of vehicles рпоезд автомобилей - the * of the herrings ход сельди - the * of the shuttle ход челнока - the old bridge is not strong enough to allow the * of heavy vehicles старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжелые грузовики перелет (птиц) - a bird of * перелетная птица;
перекати-поле( о человеке) (техническое) доступ, ход - to allow for air * обеспечить доступ воздуха переезд, рейс;
поездка по морю или на самолете - rough * тяжелый перелет;
переход по бурному морю;
трудное плавание плата за проезд( на пароходе, самолете) ;
прово на проезд - free * бесплатный проезд( по морю, по воздуху) - to book one's * взять билет на пароход - to work one's * отработать свой проезд на пароходе - can you give me a * in your boat? вы не можете перевезти меня? - he was too poor to afford the * он был слишком беден, чтобы оплатить дорогу путь, дорога;
проход (через что-либо) - a * through a thicket проход через чащу - to force a * through a crowd прокладывать (себе) путь через толпу перевал;
переправа - these mountains have few *s перевалов в этих горах мало коридор, передняя - outdoor * (спортивное) коридор для выплывания - the wind sent a dismal note through the long *s в длинных коридорах уныло завывал ветер пассаж;
галерея (техническое) канал;
тракт - flow * трубопровод - heat * теплопровод вход, выход;
проход, проезд - a * into a bay вход в бухту - no * this way! проезд закрыт!, прохода нет! - a street that has no * out глухой переулок, тупик право прохода, проезда - he was refused * его не пустили (техническое) прохождение;
проход - * of cards поток перфокарт - planetary * пролет планеты - apogee * прохождение апогея (физическое) переход - * of electron переход электрона ход, течение - the * of time ход времени - the * of events ход событий переход (из одного состояния в другое), превращение - the * of bodies from the solid to the liquid state переход из твердого состояния в жидкое - this text-book makes an easy * to reading newspapers этот учебник облегчает переход к чтению газет отрывок, часть, место ( в книге, статье) - an obscure * непонятное место - his paper contains brilliant *s в его докладе есть блестящие места - a collection of *s from the best English writers собрание отрывков из произведений лучших английских писателей разговор, обмен любезностями - *s of confidence взаимные признания - to have stormy *s with smb. иметь крупный разговор с кем-либо одобрение, проведение, утверждение ( закона) - the * of the bill can hardly be expected this session законопроект вряд ли будет принят на этой сессии (редкое) эпизод;
период - a * of gloom приступ меланхолии (редкое) проходящие, прохожие - the street lay empty of * на улице не было прохожих (редкое) равномерная поступь лошади (анатомия) проход, проток - the bile * желчный проток - back * (сленг) зад, задний проход (биология) перенос - * of blood кровотечение - * of urine мочеиспускание (медицина) отхождение кала > * of arms (военное) схватка, бой;
столкновение, стычка > the most interesting part of the debate was the * of arms between the Prime Minister and the backbenchers самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками принимать вправо или влево, двигаться боком (конный спорт) ~ перелет (птиц) ;
bird of passage перелетная птица (тж. перен.) bird of ~ перелетная птица to book (или to pay, to take) one's ~ взять билет на пароход ~ pl разговор;
стычка;
to have stormy passages (with smb.) иметь крупный разговор (с кем-л.) passage вход, выход;
право прохода;
no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись) ;
he was refused a passage его не пропустили navigable ~ судоходный путь passage вход, выход;
право прохода;
no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись) ;
he was refused a passage его не пропустили outer ~ внешний проход passage вход, выход;
право прохода;
no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись) ;
he was refused a passage его не пропустили ~ запись ~ заставлять (лошадь) принимать вправо или влево ~ коридор, пассаж;
галерея;
передняя ~ место, отрывок (из книги и т. п.) ~ муз. пассаж ~ переезд;
рейс (морской или воздушный) ;
поездка (по морю) ;
a rough passage переезд, переход по бурному морю ~ переезд ~ перелет (птиц) ;
bird of passage перелетная птица (тж. перен.) ~ переход, превращение ~ переход ~ принимать вправо или влево, двигаться боком (о лошади или всаднике) ~ принятие, прохождение через законодательный орган( о законе, резолюции и т.п.) ~ проведение, утверждение (закона) ~ происшествие, событие, эпизод ~ проход, проезд ~ проход ~ прохождение;
проход, проезд, переход ~ прохождение ~ путь, дорога, проход, перевал, переправа ~ pl разговор;
стычка;
to have stormy passages (with smb.) иметь крупный разговор (с кем-л.) ~ рейс ~ совершать переезд;
пересекать (море, канал и т. п.) ~ ход, течение (событий, времени) ~ days мор. дни, проведенные в море;
passage of (или at) arms стычка, столкновение ~ days мор. дни, проведенные в море;
passage of (или at) arms стычка, столкновение ~ переезд;
рейс (морской или воздушный) ;
поездка (по морю) ;
a rough passage переезд, переход по бурному морю rough: ~ бурный( о море) ;
резкий( о ветре) ;
суровый( о климате, погоде) ;
rough passage переезд по бурному морю signal ~ вчт. прохождение сигнала -
102 tumble grass
Большой англо-русский и русско-английский словарь > tumble grass
-
103 tumbleweed
Большой англо-русский и русско-английский словарь > tumbleweed
-
104 rolling-stone
rolling-stone noun перекати-поле (о человеке) -
105 tumble-weed
tumble-weed noun amer.; bot. перекати-поле -
106 babiesbreath
babies'-breath
1> _бот. перекати-поле, кичим метельчатый (Gypsophila
paniculata)
2> _бот. подмаренник мягкий (Galium mollugo) -
107 passage
1. [ʹpæsıdʒ] n1. 1) прохождение; проход, ход; переход; проездthe old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehicles - старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики
2) перелёт ( птиц)a bird of passage - а) перелётная птица; б) перекати-поле ( о человеке)
3) тех. доступ, ход2. 1) переезд, рейс; поездка по морю или на самолётеrough passage - а) тяжёлый перелёт; б) трудные времена; в) переход по бурному морю; трудное плавание
2) плата за проезд (на пароходе, самолёте); право на проездfree passage - бесплатный проезд (по морю, по воздуху)
to book /to pay, to take/ one's passage - взять билет на пароход
can you give me a passage in your boat? - вы не можете перевезти меня?
he was too poor to afford the passage - он был слишком беден, чтобы оплатить дорогу
3. 1) путь, дорога; проход (через что-л.)to force /to make/ a passage through a crowd - прокладывать (себе) путь через толпу
2) перевал; переправа4. 1) коридор; передняяoutdoor passage - спорт. коридор для выплывания
the wind sent a dismal note through the long passages - в длинных коридорах уныло завывал ветер
2) пассаж; галерея3) тех. канал; тракт5. 1) вход, выход; проход, проездno passage this way! - проезд закрыт!, прохода нет!
a street that has no passage out - глухой переулок, тупик
2) право прохода, проезда3) тех. прохождение; проход4) физ. переход6. ход, течениеthe passage of time - ход /течение/ времени
7. переход ( из одного состояния в другое), превращениеthe passage of bodies from the solid to the liquid state - переход из твёрдого состояния в жидкое
this text-book makes an easy passage to reading newspapers - этот учебник облегчает переход к чтению газет
8. отрывок, часть, место (в книге, статье и т. п.)his paper contains brilliant passages - в его докладе есть блестящие места
a collection of passages from the best English writers - собрание отрывков из произведений лучших английских писателей
9. pl разговор, обмен любезностямиto have stormy passages with smb. - иметь крупный разговор с кем-л.
10. одобрение, проведение, утверждение ( закона)the passage of the bill can hardly be expected this session - законопроект вряд ли будет принят на этой сессии
11. редк. эпизод; период12. редк. проходящие, прохожие13. редк. равномерная поступь лошади14. анат. проход, протокback passage - сл. зад, задний проход
15. биол. перенос16. мед. отхождение кала♢
passage of /at/ arms - а) воен. схватка, бой; б) столкновение, стычка2. [ʹpæsıdʒ] vthe most interesting part of the debate was the passage of arms between the Prime Minister and the backbenchers - самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками
принимать вправо или влево, двигаться боком ( конный спорт) -
108 rolling stone
[͵rəʋlıŋʹstəʋn]перекати-поле ( о человеке)♢
a rolling stone gathers no moss - посл. ≅ кому на месте не сидится, тот добра не наживёт -
109 tumbleweed
-
110 Rispengipskraut
n бот.качим метельчатый, перекати-поле (Gypsophila paniculata L.) -
111 Schleierkraut
n бот.качим метельчатый, перекати-поле (Gypsophila paniculata L.) -
112 fregoli
m, f полит.флюгер, перекати-поле -
113 arokiitäjä (kasv.)
качим, перекати-поле (бот.) -
114 jerikonruusu
jerikonruusu, arokiitäjä( kasv) перекати-поле (бот.) -
115 a bird of passage
Общая лексика: перелётная птица, перекати-поле (о человеке) -
116 a rolling stone
Общая лексика: перекати-поле -
117 brides veil
Ботаника: перекати поле (гипсофила метельчатая, Gypsophila paniculata) -
118 double-flowered babesiosis
Универсальный англо-русский словарь > double-flowered babesiosis
-
119 drifter
['drɪftə]1) Общая лексика: бродяга, дрифтер (судно для лова рыбы плавными сетями), никчёмный человек, плавающий на дрифтере рыбак, рыбак, плавающий на дрифтере, человек без цели и занятий, перекати поле2) Морской термин: бурильная машина, дрифтер (судно)3) Техника: дрейфующий буй, колонковый бурильный молоток4) Строительство: буровой станок, пробойник, пуансон5) Юридический термин: человек без определённых занятий6) Горное дело: проходчик8) Нефть: бур средней длины (в комплекте), бурильщик, работающий на перфораторе, колонковый перфоратор9) Бурение: отбойник (для бурильной установки)10) Океанография: дрифтер (рыболовное судно для лова плавными сетями)11) Макаров: невод, сеть (рыболовная), дрифтер (рыболовное судно) -
120 rolling stone
[ˌrəʊlɪŋ'stəʊn]Общая лексика: беспокойный человек, непостоянный человек, перекати-поле (о человеке)
См. также в других словарях:
Перекати-поле — (иноск.) человѣкъ безпокойный, блуждающій (намекъ на степное растеніе перекати поле, «бабій умъ», которое, срываясь съ корня, въ степи клубкомъ катится по полю). Ср. Не одна сотня такихъ же скитальцевъ ожидала утра... какое множество такихъ же… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
перекати-поле — перекати поле, перекати поля, перекати поля, перекати полей, перекати полю, перекати полям, перекати поле, перекати поля, перекати полем, перекати полями, перекати поле, перекати полях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… … Формы слов
ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ — ПЕРЕКАТИ ПОЛЕ, перекати поля, мн. нет, ср. (бот.). Степное растение, верхушка которого в сухом состоянии легко отламывается ветром от основания и перекатывается в виде большого клубка по полям. «Смотришь, через поле перекати поле прыгает, как мяч … Толковый словарь Ушакова
перекати-поле — {{перекати п{}о{}ле}} я; мн. нет. ср. 1. Степное и пустынное травянистое или полукустарниковое растение, при созревании отрывающееся от корня и перекатываемое ветром. 2. Неодобр. О человеке, склонном к частой смене местожительства, работы. * * *… … Энциклопедический словарь
перекати-поле — бродяга, странник Словарь русских синонимов. перекати поле см. странник 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ — некоторые травянистые растения степей и пустынь, приобретающие ко времени созревания плодов или раньше шарообразную форму. Легко отламываясь при ветре, Перекати поле катится по полям, образуя в балках и на опушках крупные скопления (кермек, качим … Экологический словарь
ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ — ПЕРЕКАТИ ПОЛЕ, я, ср. 1. Травянистое растение степей и пустынь, имеющее вид шаровидного кустика, при созревании семян отрывающееся от корня и переносимое ветром на большие расстояния. 2. перен. О человеке, не имеющем домашнего очага, постоянно… … Толковый словарь Ожегова
ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ — травянистые растения степей и пустынь, приобретающие ко времени созревания семян (иногда и раньше) шарообразную форму вследствие обильного ветвления цветоносных побегов. Стебли у основания легко отламываются, и вся надземная масса, подхватываемая … Биологический энциклопедический словарь
перекати-поле — перекати поле, перекати поля … Орфографический словарь-справочник
ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ — ПЕРЕКАТИ ПОЛЕ, 1) травянистые растения степей и пустынь, приобретающие во время цветения шарообразную кустистую форму. Наземная часть после созревания плодов отламывается от корня и, гонимая ветром, катится в виде клубка, рассеивая семена. 2) В… … Современная энциклопедия
ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ — травянистые растения (качим, кермек и др.) степей и пустынь, приобретающие шарообразную кустистую форму. Наземная часть после созревания плодов отламывается от корня и, гонимая ветром, катится в виде клубка, рассеивая семена … Большой Энциклопедический словарь