-
121 cor
I cordis n.1) сердце (c. exsīlit Sen; c. palpitāt C)2)а) душа, духcredere c. in aliqua re inesse LM — считать что-л. одушевлённымб) чувство, настроение, мужествоc. timidum Pl — робкий характерc. plumbeum Su — чёрствость, бессердечностьв) corde сердечно, от всего сердца, всем сердцем ( amare Pl)cordi est mihi C etc. — мне дорого (приятно)si tibi facere cordi est, licet Pl — если тебе приятно сделать (это), пусть так3) рассудок, благоразумиеc. habere C, Pt — быть рассудительным, благоразумнымcorde conspicere aliquid Pl — понимать, соображать что-л.4) поэт.-описат. характер, натура (lecti juvenes, fortissima corda V)5) ласк.c. meum Pl — сердце моё, душа мояII cor- приставка = cum-перед начальным r основного слова -
122 coram
I cōram praep. cum abl. [co- + os I ] _а) в присутствии, на глазах, перед, при (c. aliqub C etc.; senatu c. T; c. frequentissimo legationum conventu Nep; c. populo Su)c. luce clarissimā Ap — среди бела дняc. noxae Ap — на месте преступленияin c. omnium Ap — в присутствии всехII coram adv. [ co- + os I ]1) лицом к лицу, в глаза (c. aliquem arguere L; dicere c. aliquid aliquo praesente C)2) лично, сам (c. adesse V, Cs; c. aliquid perspicere Cs; c. audire aliquid, c. hoc tecum agam C)3) публично, на глазах у всех ( virginem imminuere Ap)4) тут же, на месте преступления (c. deprehensus Ap) -
123 corona
I corōna, ae f. (греч.)1) венок, венец, гирлянда (laurea C; quercea T); наград ной венок (c. castrensis, civica, navalis, obsidionalis, muralis Pl, C, AG etc.)decernere alicui coronam C — присудить кому-л. венокc. perenni fronde Lcr — венок из вечнозелёной листвы, т. е. неувядаемая поэтическая славаnectere alicui coronam H — сплести кому-л. венок, т. е. прославить кого-л.c. modici circuli L — венок небольшого диаметраc. fidei Eccl — мученический венец2) архит. край, кайма, карниз Vtr, PMвоен. бруствер, парапет (angusta muri c. QC)c. montium PM — кольцевая горная цепь3) круг слушателей, зрителей или собеседников, собрание людейmaximā coronā (sc. causam dicere) C — выступать с судебной речью перед многолюднейшим собранием4) межа Cato6) войско, ведущее осаду (urbem corona cingere, circumdăre, oppugnare, capere Cs, L etc.); гарнизон, расставленный по стенам осаждаемого города ( coronā vallum defendere L)II Corōna, ae f.Северный Венец (созвездие) C, Col, V, O etc. -
124 crimen
crīmen, inis n. [одного корня с cerno ]1) обвинение, упрёк (c. falsum C)c. maleficii (proditionis) C — обвинение в преступлении (в измене)c. meum C — обвинение, предъявленное мною или мнеcrimina alicujus L, Nep — выдвинутые кем-л. обвиненияc. in aliquem L — обвинение, предъявленное кому-л.alicui c. alicujus rei inferre C и in aliquem c. intendere L — обвинять кого-л. в чём-л.in c. vocare C (adducere PM) — обвинятьin c. vocari Nep (venire Ter) или esse in crimine C — быть обвиняемымnavale c. C — преступление по отношению к флотуfingere alicui c. alicujus rei C — ложно обвинить кого-л. в чём-л.ubi est c.? C — на чём основывается обвинение?2) обвиняемый, преступник (causa, c. caputque malorum V; posteritatis c. esse O)3) вина, проступок, грех, преступление (fateri c. Su)crimini dare alicui aliquid C — ставить (вменять) кому-л. что-л. в винуfacti c. habere J — действительно совершить преступление4) прелюбодеяние (crimine creatus, sc. Alcides O; aliquem de crimine procreare Sil)5) недостаток, вред ( crimina brassicae PM) -
125 currus
1) экипаж, коляска, колесницаc. atrorum equorum O — колесница, запряжённая чёрными конями ( о колеснице Плутона)aliquem vinctum ante currum agere Sen (ducere L) — гнать кого-л. связанным перед триумфальной колесницей2) запряжка, впряжённые в колесницу кони (c. non audit habenas V)3) триумфальная колесница, перен. триумф ( res digna curru Fl)4) двухколёсный плуг V5) судно, корабль (volitans flamine c. Ctl) -
126 D
dчетвёртая буква латинского алфавита; в сокращениях (преим. в надписях)dabam — я дал, учинил, написал ( перед указанием даты)D. D. = dono (donum) dedit — принес в дарD. O. M. — deo Optimo maxumo (maximo)D. M. = dis manibus — божественным теням ( в надгробных надписях), т. е. душе, памяти (такого-то)D. P. S = de pecuniā suā — на свои средства, своим иждивениемD. N. — dominus noster ( при упоминании одного из последних цезарей)D. D. D. = dat, dicat (или donat), dedĭcat — даёт, дарит, посвящает (такой-то)a. d. = ante diem — до (такого-то) дня ( в датах) -
127 dependo
dē-pendo, pendī, pēnsum, ere1) платить, уплачивать (alicui pecuniam Sen; mercedem alicui Ap)2) искупатьrei publicae d. poenas C — искупить свою вину перед государством, т. е. понести наказание3) тратить, расходовать ( tempora amori Lcn)aliter incassum dependitur opera Col — иначе труд пропадёт даром -
128 deprecor
dē-precor, ātus sum, ārī depon.1) молить о предотвращении (d. periculum Cs); стараться отвратить мольбой, отклонить просьбой (calamitatem a se C; iram senatūs L; mortem Cs, Sl, O)d. poenam L, Su — просить об избавлении от наказания2) умолять, упрашиватьd. aliquem ne festinet L — умолять кого-л. не спешитьnon deprecor, quin sic existimetis Ap — я не прошу вас изменить это ваше мнение3) вымаливать, выпрашивать (aliquid sibi ab aliquo C etc.; d. pacem T); просить, ходатайствовать (pro aliquo C, Su; aliquem, ut alicui remitteret poenam Pt)d. aliquem ab aliquo C etc. — ходатайствовать (заступаться) перед кем-л. за кого-л.errasse aliquem a. Sl — просить извинить чью-л. ошибкуd. ab aliquo vitam alicujus C — просить кого-л. сохранить чью-л. жизньpraecipiendi munus d. Q — отказаться от должности преподавателя4) клясть, проклинать ( aliquem Ctl)diras devotiones in aliquem d. Ap — осыпать кого-л. жестокими проклятиями
См. также в других словарях:
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
перед — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
перед — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — предл. с род., вин. и твер. пред, впереди, напереди чего по месту или наперед, прежде чего по времени; с пред. означает покой, с вин. движенье. Стою перед тобою; стану перед тебя. Говорю, как перед Богом; скоро предстану перед Бога. Дело было… … Толковый словарь Даля
передѣ — (6*) нар. Сначала, прежде, раньше: се же ѹже сбысѧ слово ап(с)ла Павла. рекша. еже передѣ. написахомъ. возносѧисѧ смиритьсѧ а смирѧисѧ вьзнесетьсѧ. [так!] ЛИ ок. 1425, 204 об. (1174); Воишелкъ… поча вороги своѣ избивати… и ѡного Ѡс(т)афь˫а ѹби.… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
передѣлъ — ПЕРЕДѢЛ|Ъ (3*), А с. Предел, область: ˫аже онамо въ ап(с)льмь правилѣ ре(ч)на быша ѿ насъ. но токмо прилучающа˫асѧ к(о)муждо въ своѥмь передѣлѣ. творити и поставлѧтi прозвутеры и дьконы. [так!] КР 1284, 74г; не токмо потѧзаѥмъ и хулимъ. рыбны˫а… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)