-
1 перебинтовывать
несовер. - перебинтовывать;
совер. - перебинтовать( кого-л./что-л.) change the dressing (on), put a new dressing (on)Большой англо-русский и русско-английский словарь > перебинтовывать
-
2 перебинтовывать
2) ( забинтовать) bander vt -
3 перебинтовывать
-
4 перебинтовывать
несов., вин. п.1) ( заново) cambiar el vendaje, mudar la venda2) ( забинтовать) vendar vt (a todos, a muchos; por completo)перебинто́вывать всю грудь — vendar el pecho -
5 перебинтовывать
несов. от перебинтовать -
6 uuesti siduma
перебинтовывать -
7 üle siduma
перебинтовывать -
8 перебинтовать
I несовер. -перебинтовывать;
совер. - перебинтовать change the dressing (on), put a new dressing (on) II совер.;
(кого-л./что-л.) dressБольшой англо-русский и русско-английский словарь > перебинтовать
-
9 перевязывать
I несовер. - перевязывать;
совер. - перевязать( кого-л./что-л.)
1) tie up;
cord
2) dress, bandage II несовер. - перевязывать;
совер. - перевязать (кого-л./что-л.) knit again, перевязать (вн.)
1. (перебинтовывать) bandage (smb., smth.) ;
(рану) dress (smth.) ;
2. (обвязывать) bind* (smth.), tie up (smth.) ;
перевязать чемодан tie up a case;
3. (заново завязывать) tie (smth.) up again;
4. (заново вязать спицами) reknit (smth.) ;
~ся, перевязаться
5. bandage one self, bandage/dress one`s wound;
6. (тв.) разг. (обвязываться кругом) tie (smth.) round one self.Большой англо-русский и русско-английский словарь > перевязывать
-
10 перебинтовать
перебинтовать, перебинтовывать neu verbinden* vt -
11 перебинтовать
сов. - перебинтовать, несов. - перебинтовыватьВ1) ( заново) cambiare la bendatura; rifasciare vt2) ( забинтовать всю поверхность) fasciare ( tutto)3) ( забинтовать многих) bendare / vasciare molti -
12 cambiar el vendaje
-
13 mudar la venda
гл.общ. перебинтовать, перебинтовывать -
14 vendar
гл.1) общ. (забинтовать) перебинтовать (a todos, a muchos; por completo), (забинтовать) перебинтовывать (a todos, a muchos; por completo), (рану) перевязать, бинтовать, забинтовать, забинтовывать, завязывать, наложить повязку, перевязать рану (la herida), завязать (бинтом и т. п.), обвязать (перевязать), перевязывать2) перен. затемнять (рассудок, разум), ослеплять -
15 rifasciare
гл.общ. вновь перевязывать, перепелёнывать, перебинтовывать, перевязывать -
16 бинтуйтавны
перех. разброс. перебинтовать, перебинтовывать; -
17 átköt
1. (vmit vmivel) обвязывать/обвязать, завязывать/завязать, перевязывать/перевязать;\átköti a csomagot — завязать пакет; levélcsomót szalaggal \átköt — перевязать письма лентой; szíjjal \átköti a bőröndöt — завязать чемодан ремнями;madzaggal \átköt — перевязать бечёвкой;
2. (bebugyolál) опутывать/опутать;\átköti — а fejét kendővel обвязывать/обвязать голову платком;
3. orv. (sebet stb.) перевязывать/ перевязать; (újra) перебинтовывать/перебинтовать;\átköti a karját — перевязать руку;
4. (újraköt) перевязывать/перевязать;harisnyát \átköt — перевязать чулки;
5.(újra beköt) könyvet \átköt — переплетать/переплести книгу заново;
6. (más helyre, pl. vízi járművet) перечаливать/ перечалить;\átköti a csónakot — перечалит лодку
-
18 bind\ up
1. III1)bind up smth., smb. /smth., smb. up/ bind up a finger (a broken arm, a wound before it gets infected, a child, etc.) перевязывать /перебинтовывать, забинтовывать/ палец и т. д.2)bind up smth., smb. /smth., smb. up/ bind up one's hair завязывать волосы; bind up sheaves (wheat, etc.) вязать снопы и т. d.; we decided to bind the man up мы решали связать этого человека2. XI1) be bound up with smth., smb. be bound up with the past (with the history of the country, with many other problems, with this man, with one another, etc.) быть тесно связанным с прошлым и т. д.; these facts (the questions, smb.'s interests, etc.) are closely-bound up with one another Эти факты и т. д. тесно переплетаются друг с другом2) be bound up in smth. be bound up in one's work (in one's studies, etc.) быть очень занятым своей работой /погруженным в свою работу/ и т. д.; be bound up in smb., smth. he is bound up in her он живет ее интересами; her life was hound up in her son's life она жила своим сыном илы жизнью своего сына; they are very much bound up in each other они буквально живут интересами друг друга3. XXI1bind up smth. in smth. bind up two volumes in one переплести два тома в один -
19 verbinden*
1. vt1) перевязывать, перебинтовывать (рану и т. п.)j-m den Fuß verbínden — перевязать кому-л ступню
2) завязыватьj-m die Áúgen verbínden — завязывать кому-л глаза
3) привязывать, подвязывать (зелень и т. п.)4) связывать, соединять, скреплять (в единое целое)zwei Brétter mit Leim / mit Schráúben miteinánder verbínden — склеивать две доски / скреплять две доски винтами
5) тех связывать, соединять, устанавливать соединениеtelefónisch verbínden — соединять по телефону
Falsch verbúnden! — Вы ошиблись [не туда попали]! (ответ по телефону) Ein Kábel verbíndet das Gerät mit dem Netz. Кабель подсоединяет устройство к сети.
6) перен связывать, соединятьEin Túnnel verbíndet béíde Flússufer (miteinánder). — Туннель соединяет оба берега реки (друг с другом).
7) перен устанавливать взаимосвязь, объединятьmit etw in éínem Zusámmenhang stéhen — быть связанным с чем-л в контексте
Uns verbíndet éíne énge Fréúndschaft. — Нас связывает крепкая дружба
8) совмещатьdas Ángenehme mit dem Nützlichen verbínden — совмещать приятное с полезным.
9) устарев обязыватьIch bin Íhnen für Íhre Hílfe sehr verbúnden. — Я вам очень обязан за вашу помощь.
2. sich verbínden1) соединяться, объединяться (в альянс и т. п.)sich mit j-m éhelich verbínden — вступать с кем-л в брак / сочетаться с кем-л браком
2) взаимодействовать, вступать в реакциюDie béíden Eleménte verbínden sich nicht miteinánder. — Эти два элемента не взаимодействуют.
3) быть связанным (с чем-л), возникать в результате (чего-л)Damít sind gróße Probléme verbúnden. — С этим связаны серьёзные проблемы.
Mit díéser Melodíé verbínden sich für mich schöne Erínnerungen. — С этой мелодией у меня связаны счастливые воспоминания.
См. также в других словарях:
Перебинтовывать — несов. перех. 1. Забинтовывать всю поверхность чего либо, кругом. 2. Забинтовывать снова или иначе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
перебинтовывать — перебинт овывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
перебинтовывать — (I), перебинто/вываю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
перебинтовывать — см. перебинтовать; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
перебинтовывать — 1.3.4.2., ЛВМ 1 … Экспериментальный синтаксический словарь
перебинтовывать — ПЕРЕБИНТОВЫВАТЬ, несов. (сов. перебинтовать), кого что. Обматывать (обмотать) что л. плотно бинтом, куском марли или другой ткани с лечебной целью заново, еще раз или иначе; Син.: перевязывать [impf. to change the dressing, bandage (on), put a… … Большой толковый словарь русских глаголов
перебинтовывать(ся) — пере/бинт/ов/ыва/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
Перебинтовываться — несов. 1. Перебинтовывать себя. 2. страд. к гл. перебинтовывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
перебинтова́ть — тую, туешь; прич. страд. прош. перебинтованный, ван, а, о; сов., перех. (несов. перебинтовывать). 1. Забинтовать заново, еще раз или иначе. Перебинтовать ногу потуже. □ Повязка сбилась, и Глаша не без труда уговорила солдата разрешить ей… … Малый академический словарь
перебинто́вываться — ается; несов. страд. к перебинтовывать … Малый академический словарь
Перебинтовать — сов. перех. см. перебинтовывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой