Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

пелен

  • 1 пелен

    пелен
    1. посл., выражает:
    1) соприкосновение с кем-чем-л.; передаётся предлогом к

    Шӱм пелен ӧндалаш прижатьк сердцу;

    пушеҥге пелен эҥертыкташ прислонить к дереву.

    Разбоет, кадыр почшым йол коклаш ишен, Вӧдыр Иваныч пелен йымен шинчын. А. Айзенворт. А Разбой-то, прижав свой крючковатый хвост меж ног, прижался к Вёдыру Иванычу.

    Маска телефон меҥге дек лишеме да, меҥге пелен пылышым тушкалтен, ала-мом колышташ тӱҥале. М.-Азмекей. Медведь приблизился к телефонному столбу и, прильнув ухом к столбу, стал что-то слушать.

    Туп пӱжалтын, тувыр кап пелен пижеш. В. Сапаев. Спина вспотела, рубашка прилипает к телу.

    2) совместность в одном и том же действии; сопровождение одного лица или предмета другим; передаётся предлогом с

    Пелен налме арвер вещи, взятые с собой.

    – Айда пеленем, плугым кучет гынат, йӧра. А. Мурзашев. – Пойдём со мной, будешь за плуг держаться, и то хорошо.

    Студент пеленже свежа номер газет-влакым конден. К. Васин. Студент принёс с собой свежие номера газет.

    3) расположение вблизи кого-чего-л.; передаётся сочетанием рядом (с кем-чем-л.)

    Ӧрдыжтырак пырня кия, пеленжак – тур пӱчкыш. М. Иванов. Немного в стороне лежит бревно, рядом с ним – чурбан. (Алик:)

    Мый тыйын пеленет шинчынем. М. Рыбаков. (Алик:) Я хочу сидеть рядом с тобой.

    4) место действия; передаётся предлогом возле, около (кого-чего-л.)

    Силос оптымо верым вольык вӱта пелен але мало вере кӱкшака вереш ондакак кӱнчен ямдылыман. «Мар. ӱдыр.» Место для силосования нужно выкопать заранее возле скотного двора или в другом возвышенном месте.

    Чонжо дене, ушыж дене ача шукертак изи шочшыж пелен. В. Микишкин. Своей душой, своим умом отец давно возле своего дитяти.

    Кочам кужу варам кондыш да кож пелен шогалтыш. М.-Азмекей. Дед мой притащил длинную жердь и поставил возле ели.

    Сравни с:

    воктен
    5) подчинённое, подсобное отношение к чему-н., отнесённость к чему-л.; передаётся предлогом при

    А Шормучаш ялысе ферма пелен доярка-влакын пӧртышт уло. Й. Ялмарий. А при ферме деревни Шормучаш имеется дом для доярок.

    Икгай член-влак пелен иктешлыше мут лийын кертеш. «Мар. йылме» При однородных членах может быть обобщающее слово.

    2. в знач. прил. соседний; расположенный вблизи, рядом

    – Мый вет тыштак, пелен пачерыште илем. А. Волков. – Я ведь живу здесь же, в соседней квартире.

    Сравни с:

    воктен 3

    Марийско-русский словарь > пелен

  • 2 пелен

    1. посл, выражает:
    1. соприкосновение с кем-чем-л.; передается предлогом к. Шӱм пелен ӧндалаш прижать к сердцу; пушеҥге пелен эҥертыкташ прислонить к дереву.
    □ Разбоет, кадыр почшым йол коклаш ишен, Вӧдыр Иваныч пелен йымен шинчын. А. Айзенворт. А Разбой-то, прижав свой крючковатый хвост меж ног, прижался к Вӧдыру Иванычу. Маска телефон меҥге дек лишеме да, меҥге пелен пылышым тушкалтен, ала-мом колышташ тӱнале. М.-Азмекей. Медведь приблизился к телефонному столбу и, прильнув ухом к столбу, стал что-то слушать. Туп пӱжалтын, тувыр кап пелен пижеш. В. Сапаев. Спина вспотела, рубашка прилипает к телу. 2) совместность в одном и том же действии; сопровождение одного лица или предмета другим; передается предлогом с. Пелен налме арвер вещи, взятые с собой.
    □ – Айда пеленем, плугым кучет гынат, йӧра. А. Мурзашев. – Пойдём со мной, будешь за плуг держаться, и то хорошо. Студент пеленже свежа номер газет-влакым конден. К. Васин. Студент принёс с собой свежие номера газет. 3) расположение вблизи кого-чего-л.; передается сочетанием рядом (с кем-чем-л.). Ӧрдыжтырак пырня кия, пеленжак – тур пӱчкыш. М. Иванов. Немного в стороне лежит бревно, рядом с ним – чурбан. (Алик:) Мый тыйын пеленет шинчынем. М. Рыбаков. (Алик:) Я хочу сидеть рядом с тобой. 4) место действия; передаётся предлогом возле, около (кого-чего-л.). Силос оптымо верым вольык вӱта пелен але мало вере кӱкшака вереш ондакак кӱнчен ямдылыман. «Мар. ӱдыр.». Место для силосования нужно выкопать заранее возле скотного двора или в другом возвышенном месте. Чонжо дене, ушыж дене ача шукертак изи шочшыж пелен. В. Микишкин. Своей душой, своим умом отец давно возле своего дитяти. Кочам кужу варам кондыш да кож пелен шогалтыш. М.-Азмекей. Дед мой притащил длинную жердь и поставил возле ели. Ср. воктен. 5) подчинённое, подсобное отношение к чему-н., отнесённость к чему-л.; передается предлогом при. А Шормучаш ялысе ферма пелен доярка-влакын пӧртышт уло. Й. Ялмарий. А при ферме деревни Шормучаш имеется дом для доярок. Икгай член-влак пелен иктешлыше мут лийын кертеш. «Мар. йылме». При однородных членах может быть обобщающее слово.
    2. в знач. прил. соседний; расположенный вблизи, рядом. – Мый вет тыштак, пелен пачерыште илем. А. Волков. – Я ведь живу здесь же, в соседней квартире. Ср. воктен
    3.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пелен

  • 3 пелен

    1) нареч. с собой;
    2) послелог, передается предлогом при (ком-чём-л.);

    институт пелен общежитии уло — при институте имеется общежитие.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пелен

  • 4 пеленґ

    техн. пе́ленг

    Українсько-російський політехнічний словник > пеленґ

  • 5 пеленґація

    техн. пеленга́ция

    Українсько-російський політехнічний словник > пеленґація

  • 6 пелен

    готово
    --------
    готовый

    Шорско-русский словарь > пелен

  • 7 пеленґатор

    техн. пеленга́тор, пеленга́торное устро́йство

    Українсько-російський політехнічний словник > пеленґатор

  • 8 пеленґаторна радіостанція

    пеленга́торная радиоста́нция

    Українсько-російський політехнічний словник > пеленґаторна радіостанція

  • 9 пеленґаторний

    техн. пеленга́торний

    Українсько-російський політехнічний словник > пеленґаторний

  • 10 пеленґаторний висилач

    пеленга́торный переда́тчик

    Українсько-російський політехнічний словник > пеленґаторний висилач

  • 11 пеленґаторний приймач

    пеленга́торный приёмник

    Українсько-російський політехнічний словник > пеленґаторний приймач

  • 12 пеленґаційний

    техн. пеленга́торний ( относящийся к пеленгации)

    Українсько-російський політехнічний словник > пеленґаційний

  • 13 пеленґований

    техн. пеленго́ванный

    Українсько-російський політехнічний словник > пеленґований

  • 14 пеленґування

    техн. пеленгова́ние

    Українсько-російський політехнічний словник > пеленґування

  • 15 пеленґувати

    техн. пеленгова́ть

    Українсько-російський політехнічний словник > пеленґувати

  • 16 от пелен

    С <ОТ> ПЕЛЕНОК coll; С <ОТ> ПЕЛЕН obs; С (ОТ) КОЛЫБЕЛИ lit
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    from an extremely early age:
    - while still in diapers.
         ♦ Идеология вдалбливалась в нас с пелёнок. Некоторые в нее поверили искренне. Другие относились, как к религии, со смесью веры и сомнения... (Войнович 1). Ideology was drummed into our heads from the day we were bom Some of us were sincere in our beliefs. Others approached ideology with a mixture of belief and doubt, the way people approach religion... (1a).
         ♦ "Я спрашиваю: о чем люди - с самых пеленок - молились, мечтали, мучились?" (Замятин 1). "I ask you: what did people-from their very infancy-pray for, dream about, long for?" (1a)
         ♦ Коля был сыном известного мелюзеевского часовщика. В Мелюзееве его знали с пеленок (Пастернак 1). Kolia, the son of a well-known Meliuzeievo clockmaker, had been a familiar figure in Meliuzeievo from his earliest childhood (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > от пелен

  • 17 с пелен

    С <ОТ> ПЕЛЕНОК coll; С <ОТ> ПЕЛЕН obs; С (ОТ) КОЛЫБЕЛИ lit
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    from an extremely early age:
    - while still in diapers.
         ♦ Идеология вдалбливалась в нас с пелёнок. Некоторые в нее поверили искренне. Другие относились, как к религии, со смесью веры и сомнения... (Войнович 1). Ideology was drummed into our heads from the day we were bom Some of us were sincere in our beliefs. Others approached ideology with a mixture of belief and doubt, the way people approach religion... (1a).
         ♦ "Я спрашиваю: о чем люди - с самых пеленок - молились, мечтали, мучились?" (Замятин 1). "I ask you: what did people-from their very infancy-pray for, dream about, long for?" (1a)
         ♦ Коля был сыном известного мелюзеевского часовщика. В Мелюзееве его знали с пеленок (Пастернак 1). Kolia, the son of a well-known Meliuzeievo clockmaker, had been a familiar figure in Meliuzeievo from his earliest childhood (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с пелен

  • 18 антенний пеленґ

    анте́нный пе́ленг

    Українсько-російський політехнічний словник > антенний пеленґ

  • 19 виправлений пеленґ

    испра́вленный пе́ленг

    Українсько-російський політехнічний словник > виправлений пеленґ

  • 20 відмітник пеленґа

    отме́тчик пе́ленга

    Українсько-російський політехнічний словник > відмітник пеленґа

См. также в других словарях:

  • от пелен — нареч, кол во синонимов: 15 • от младых ногтей (22) • от молодых ногтей (22) • с детских лет …   Словарь синонимов

  • с пелен — нареч, кол во синонимов: 15 • от младых ногтей (22) • от молодых ногтей (22) • от пелен …   Словарь синонимов

  • С Пеленок и С Пелен — разг. устар. нареч. 1. С раннего детства Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • выйти из пелен — См …   Словарь синонимов

  • С Пелен — с пелён нареч. обстоят. времени устар. то же, что с пелёнок Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • пелена — пелен а, ы, мн. ч. ы, ён, ам …   Русский орфографический словарь

  • пелена — пелен/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • пеленание — пелен/а/ни/е [й/э] …   Морфемно-орфографический словарь

  • пеленать(ся) — пелен/а/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

  • пелена — пелен’а (Рим.38:9 ; Иез.16:4 ; Лук.2:12 ; Лук.24:12 ; Иоан.11:44 ; Иоан.19:40 ; Иоан.20:5 7) покрывало, полотно для укутывания тела умершего; в общем смысле покров …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • пелена — ПЕЛЕН|А (12), Ы с. 1.Пелена для церковного употребления: Попови достоить. хотѧче погрѹжати въ водѣ рѹцѣ собе завити. а не омочитьсѧ. опѧстьѥ. тако же и пелена. КН 1285–1291, 523г; аще иже не на избавлениѥ плѣньникомъ. кѹпу˫а сщ҃ны˫а пелены или… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»