Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

пассажи

  • 101 безбилетный

    without a ticket (после сущ.)

    безбиле́тный пассажи́р — = безбилетник

    Новый большой русско-английский словарь > безбилетный

  • 102 бизнес-класс

    [-нэс-] м.
    ( на транспорте) business / executive class

    лете́ть би́знес-кла́ссом — fly business class

    пассажи́р би́знес-кла́сса — business-class passenger

    Новый большой русско-английский словарь > бизнес-класс

  • 103 движение

    с.
    1) (перемещение, передвижение) motion, movement

    движе́ние вперёд — forward movement; propulsion

    пла́вное движе́ние — smooth motion

    возвра́тно-поступа́тельное движе́ние — alternate / reciprocal motion

    непреры́вное движе́ние — continuous movement

    движе́ние по кру́гу — movement in a circle

    вре́мя движе́ния (при перемещении)travel time

    приводи́ть в движе́ние (вн.) — set / put (d) in motion, set (d) going

    приходи́ть в движе́ние — begin to move; ( о механизме) come into operation

    лежа́ть без движе́ния — lie motionless

    2) (жест, телодвижение) motion, gesture

    бы́стрым движе́нием руки́ — with a swift gesture

    поры́вистые движе́ния — jerky movements

    вам ну́жно побо́льше движе́ния — you need more exercise

    без движе́ния (неподвижный)motionless

    он ве́чно в движе́нии — he is always on the move

    движе́ние се́рдца / души́ — emotional impulse

    5) (езда, ходьба в разных направлениях) traffic

    железнодоро́жное движе́ние — railway traffic, train service

    движе́ние поездо́в — train service

    пассажи́рское движе́ние — passenger service / traffic

    у́личное движе́ние — street traffic

    односторо́ннее у́личное движе́ние — one-way traffic

    пра́вила доро́жного движе́ния — traffic rules

    движе́ние приостано́влено — the traffic has been held up

    подде́рживать регуля́рное движе́ние (ме́жду) — maintain regular service (between)

    профсою́зное движе́ние — trade union movement брит.; labor movement амер.

    рабо́чее движе́ние — workers' movement

    национа́льно-освободи́тельное движе́ние — national liberation movement

    7) (прогресс, подвижки) development, progress

    прое́кту да́ли движе́ние — the project was given the go-ahead

    есть ли како́е-то движе́ние в удовлетворе́нии мое́й жа́лобы? — has any action been taken upon my complaint?

    8) ( по службе) promotion, advancement
    9) научн. ( изменение характеристик) change, dynamics, evolution, trend

    движе́ние народонаселе́ния — population dynamics

    стати́стика есте́ственного движе́ния населе́ния — vital statistics

    Новый большой русско-английский словарь > движение

  • 104 пассажир

    м.
    passenger [-nʤə]

    зал для пассажи́ров — waiting room

    Новый большой русско-английский словарь > пассажир

  • 105 перевозить

    несов. - перевози́ть, сов. - перевезти́; (вн.)
    1) ( доставлять из одного места в другое) transport (d), carry (d); (мебель и т.п.) remove (d) брит.; move (d) амер.

    он перевёз дете́й с да́чи в го́род — he took the children from the country into town

    перевози́ть пассажи́ров — carry passengers

    перевози́ть груз по желе́зной доро́ге [во́дным путём] — carry freight by rail [by water]

    перевози́ть на корабле́ — ship (d)

    перевози́ть на теле́ге — cart (d)

    2) (вн.; через реку и т.п.) take / put (d) across

    он перевёз их и пое́хал да́льше — he took them across and drove on

    он перевёз их че́рез ре́ку — he put / ferried them across the river

    Новый большой русско-английский словарь > перевозить

  • 106 почтово-пассажирский

    почто́во-пассажи́рский по́езд — mail and passenger train

    Новый большой русско-английский словарь > почтово-пассажирский

  • 107 приоритетный

    priority (attr), first-priority (attr), privileged; информ. тж. precedence (attr), higher-priority (attr)

    приорите́тная поса́дка пассажи́ров с детьми́ — pre-boarding of passengers with small children

    в приорите́тном поря́дке — on a priority basis

    Новый большой русско-английский словарь > приоритетный

  • 108 сажать

    I несов. - сажа́ть, сов. - посади́ть; (вн.)
    1) ( усаживать) seat (d); ( предлагать сесть) offer (i) a seat

    сажа́ть пассажи́ров на су́дно — embark passengers

    сажа́ть ку́рицу на я́йца — set a hen on eggs

    сажа́ть пти́цу в кле́тку — cage the bird, put the bird into a cage

    сажа́ть соба́ку на цепь — chain the dog, put the dog on a chain

    сажа́ть хлеб в печь — put the bread into the oven ['ʌ-]

    4) разг. (помещать в тюрьму, психиатрическую клинику) put away (d)

    сажа́ть в тюрьму́ — put (d) into prison, imprison (d), jail (d)

    5) (вести на посадку, приземление) land (d)
    6) (на вн.; ограничивать в еде) put (d on)

    сажа́ть на хлеб и (на) во́ду — put (d) on bread and water

    сажа́ть на дие́ту — put (d) on a diet

    II несов. - сажа́ть, сов. - посади́ть
    (вн.; растения) plant (d); ( в горшки) pot (d)

    Новый большой русско-английский словарь > сажать

  • 109 смотреть

    несов. - смотре́ть, сов. - посмотре́ть
    1) ( направлять взгляд куда-л) look; (на вн.) look (at)

    смотре́ть при́стально (на вн.) — look fixedly / intently (at), stare (at), gaze (at)

    смотре́ть в окно́ (из помещения)look out of the window; ( снаружи) look through the window

    смотре́ть вперёд — look ahead

    смотре́ть вслед (дт.)follow (d) with one's eyes

    сиде́ть и смотре́ть — sit looking / gazing

    2) (вн.; проглядывать - книгу и т.п.) look (through)
    3) (вн.; кинофильм, пьесу и т.п.) see (d); (состязания, телепередачу) watch (d)

    смотре́ть телеви́зор — watch television

    4) разг. (вн.; осматривать) see (d), inspect (d), examine (d)

    когда́ до́ктор смо́жет меня́ посмотре́ть? — when will the doctor be able to see / examine me?

    я хоте́л бы посмотре́ть но́мер (в гостинице)I would like to see the room

    5) разг. (за тв.; присматривать, следить) look (after); watch (over); (за тем, что́бы) see (that)

    смотре́ть за рабо́тами — watch over the work

    смотре́ть за поря́дком — keep order

    стюарде́сса смо́трит за тем, что́бы пассажи́рам бы́ло удо́бно — the flight attendant sees that the passengers are comfortable

    6) тк. несов. (на вн. как на вн.; рассматривать в качестве) look (upon as), regard (d as)

    смотре́ть на кого́-л как на образе́ц — look upon smb as an example, regard smb as an example

    7) тк. несов. (на вн.; придерживаться какого-л мнения) think (of, about)

    как вы на э́то смо́трите? — what do you think of / about it?

    как вы смо́трите на то, что́бы (+ инф.)? — what do you think of (+ ger)?

    смотре́ть на ве́щи мра́чно — take a gloomy view of things

    смотре́ть с трево́гой / беспоко́йством на что-л — view smth with great concern

    8) разг. (на вн.; обращать внимание, учитывать) watch (d), mind (d)

    смотри́, куда́ идёшь! — watch where you're going!

    ты не смотри́, что я невысо́кий — don't mind my low height

    я не посмотрю́, что он нача́льник — I won't be stopped by his being a boss

    9) повелит. накл. ( выражает побуждение) take care (+ to inf), be careful (+ to inf); ( выражает предостережение) see to it that...; watch that...

    смотри́(те), не де́лай(те) э́того — take care not to do that

    смотри́ не опозда́й на рабо́ту! — see to it that you are not late for work!

    смотри́те, что́бы он не пришёл! — see to it that he doesn't come!

    смотри́, он тебя́ обма́нет; смотри́, как бы он тебя́ не обману́л — watch that he doesn't cheat you

    смотри́, как бы ху́же не́ было — watch that something worse doesn't happen

    10) тк. несов. ( виднеться) peep out

    и́з-за туч смотре́ло со́лнце — the sun peeped out from behind the clouds

    11) тк. несов. (на, в вн.; быть обращённым) look (into, on, over)

    о́кна смо́трят в сад — the windows look onto the garden

    12) тк. несов. (тв.; выглядеть) look like (d)

    он смо́трит победи́телем — he looks triumphant

    ••

    (ты) смотри́ (у меня́)! — you dare!

    на тебя́ [вас] смо́трит (о предмете, находящемся на виду) разг.it's staring you in the face

    где ключ? - Вот он, на тебя́ смо́трит! — where is the key? - It's staring you in the face!

    куда́ смо́трит (+ им.): куда́ смо́трят вла́сти? — do the authorities care?, what are the authorities doing?

    Новый большой русско-английский словарь > смотреть

  • 110 снимать

    несов. - снима́ть, сов. - снять; (вн.)
    1) (перемещать, удалять с поверхности или места закрепления) take off (d); (с рд.) take / remove (d off)

    снима́ть кни́гу с по́лки — take a book down from the shelf

    снима́ть с крючка́ — take (d) off the hook

    снима́ть дверь с пе́те́ль — take a door off its hinges

    снима́ть нага́р со свечи́ — snuff a candle

    снима́ть слой кра́ски (с рд.)remove the coat of paint (from), strip (d) of the coat of paint

    снима́ть швы мед. — remove suture, take the stitches out

    снима́ть кора́бль с ме́ли — get a ship off, refloat a ship; set a ship afloat

    снять тру́бку телефо́на — pick up [take off] the receiver

    сними́те тру́бку! — pick up the phone!, pick it up!

    2) (одежду, обувь) take off (d)

    снима́ть шля́пу — take one's hat off; (для приветствия тж.) lift one's hat

    не снима́ть шля́пу — keep / leave one's hat on

    снима́ть ма́ску (с рд.)unmask (d); ( с себя) take off one's mask

    3) ( собирать) collect (d), gather in (d)

    снима́ть бога́тый урожа́й — gather in [reap] an abundant harvest

    4) прост. (взимать, вымогать деньги) extract (d)

    снима́ть де́ньги с кого́-л — squeeze smb for money

    престу́пники сня́ли с них большо́й вы́куп — the criminals extracted a big ransom from them

    5) (с рд.; выводить, изымать) remove (d); withdraw (d)

    снима́ть пассажи́ра с по́езда — remove the passenger from the train

    снима́ть войска́ с фро́нта — withdraw troops from the front

    снима́ть с пове́стки дня — remove from the agenda (d)

    снима́ть своё предложе́ние — withdraw one's motion

    снима́ть пье́су (с репертуара)take a play off

    снима́ть де́ньги с ба́нковского счёта — withdraw money from a bank account

    снима́ть с рабо́ты — dismiss (d), remove (d) from office

    снима́ть с учёта — strike / cross off the register (d); drop from the roster (d)

    снима́ть с эксплуата́ции — withdraw (d) from service

    6) (прекращать, отменять) stop (d), end (d)

    снима́ть оса́ду — end / raise the siege [siːʤ]

    снима́ть запреще́ние — lift a ban

    снима́ть взыска́ние — remit a punishment ['pʌ-]

    7) ( освобождать) relieve [-'liːv] (d of)

    снима́ть с кого́-л отве́тственность (за вн.)relieve smb of responsibility (for)

    снима́ть с себя́ отве́тственность (за вн.)decline all responsibility (for)

    8) ( получать) take down

    снима́ть с ко́го-л показа́ния — take (down) smb's evidence; interrogate smb

    снима́ть показа́ния (рд.; счётчика, прибора)read (d)

    9) ( воспроизводить) make (d), take (d)

    снима́ть ко́пию (с рд.)make a copy (of), copy (d)

    снима́ть план — make a plan

    снима́ть ме́рку с кого́-л — take smb's measurements

    10) фото, кино photograph (d); ( фотографировать) take a picture / photo(graph) (of)

    снима́ть фильм — shoot a film

    снима́ть что-л на плёнку — film smth

    11) (нанимать - квартиру и т.п.) rent (d), lease [-s] (d), take (d) on lease
    12)

    снима́ть коло́ду карт.cut the cards

    снять де́вочку — pick up a girl

    ••

    как руко́й сня́ло разг.it vanished as if by magic

    снять го́лову с кого́-л — ≈ have smb's head, wring smb's neck

    снима́ть сли́вки с (вн.)skim the cream (off)

    Новый большой русско-английский словарь > снимать

  • 111 транзитный

    transit (attr)

    транзи́тный това́р — transit goods pl

    транзи́тная торго́вля — transit trade

    транзи́тная по́шлина — transit dues pl

    транзи́тная ви́за — transit visa

    транзи́тный пассажи́р — transit passenger [-nʤə]

    Новый большой русско-английский словарь > транзитный

  • 112 экспрессный

    express (attr)

    экспре́ссная пассажи́рская ли́ния — express passenger [-nʤə] line

    Новый большой русско-английский словарь > экспрессный

  • 113 безбилетный

    безбиле́тный пассажи́р — blínder Passagier [-'ʒiːr]

    Новый русско-немецкий словарь > безбилетный

  • 114 пароход

    м
    Dámpfschiff n; Dámpfer m

    пассажи́рский парохо́д — Fáhrgastdampfer m, Passagierdampfer [-'ʒiːr-] m

    Новый русско-немецкий словарь > пароход

  • 115 пассажирский

    Passagíer- (опр. сл.)

    пассажи́рский по́езд — Persónenzug m

    Новый русско-немецкий словарь > пассажирский

  • 116 самолёт

    м
    Flúgzeug n

    вое́нный самолёт — Militärflugzeug n

    пассажи́рский самолёт — Verkéhrsflugzeug n

    самолёт-истреби́тель — Jágdflugzeug n

    уче́бный самолёт — Schúlflugzeug n

    двухме́стный самолёт — Zweísitzer m

    реакти́вный самолёт — Düsenflugzeug n

    сверхзвуково́й самолёт — Überschallflugzeug n

    самолёт с вертика́льным взлётом и поса́дкой — Sénkrechtstarter m, VTOL-Flugzeug [viːtiːo'ɛl-] n

    Новый русско-немецкий словарь > самолёт

  • 117 скопление

    с
    Ánhäufung f, Ánsammlung f; Áuflauf m ( людей)

    скопле́ние пассажи́ров — Ándrang m von Fáhrgästen

    при большо́м скопле́нии наро́да — bei stárkem Ándrang

    скопле́ние войск — Trúppenkonzentration f

    Новый русско-немецкий словарь > скопление

  • 118 транзитный

    Transít- (опр. сл.), Dúrchfuhr- (опр. сл.); Dúrchreise- (опр. сл.)

    транзи́тная ви́за — Dúrchreisevisum [-,vi-] n, pl -sa

    транзи́тный това́р — Transítware f; Transítgut n (умл.)

    транзи́тное движе́ние — Transítverkehr m; Dúrchgangsverkehr m

    транзи́тный пассажи́р — Transítreisende sub m, Dúrchreisende sub m

    Новый русско-немецкий словарь > транзитный

  • 119 поезд

    м

    ско́рый по́езд — fast/express train

    пассажи́рский по́езд — passenger/accommodation train

    това́рный по́езд — freight train

    при́городный по́езд — local/commuter/suburban train

    Американизмы. Русско-английский словарь. > поезд

  • 120 безбилетный

    прл
    without a ticket; without paying the fare

    безбиле́тный пассажи́р в поезде, автобусеfare dodger

    на пароходе, в самолётеstowaway

    Русско-английский учебный словарь > безбилетный

См. также в других словарях:

  • пассажи рочас — пассажи рочас …   Орфографический словарь-справочник

  • пассажи́р — а, м. Тот, кто совершает поездку на поезде, пароходе, самолете и т. п. Пассажиры 1 го и 11 го классов один за другим перебрались на верхнюю палубу. Куприн, Одиночество. Возле запертых дверей метро собирались первые утренние пассажиры. Катаев, За… …   Малый академический словарь

  • пассажи — тип торговых помещений; крытая галерея между двумя улицами. Первый московский пассаж построен генералом Татищевым в 1820 х гг. на улице , позднее он перешёл к купцу Солодовникову и назывался «Солодовниковский пассаж» (разобран в 1945, на его… …   Москва (энциклопедия)

  • ПАССАЖИ — микроорганизмов (от франц. passage — проход, переход), многократные последовательные размножения микроорганизмов в организме животного, в культуре тканей или на искусственных питательных средах с целью изменения их свойств. Серийными П. на… …   Ветеринарный энциклопедический словарь

  • Пассажи микроорганизмов —         последовательные пересевы культуры микроорганизмов на различных питательных средах или перевивки болезнетворных микробов от одного зараженного животного другому. При многократных П. м. их свойства могут изменяться: утрачивается… …   Большая советская энциклопедия

  • пассажи́рка — и, род. мн. рок, дат. ркам, ж. женск. к пассажир …   Малый академический словарь

  • пассажи́рский — ая, ое. прил. к пассажир. Пассажирский багаж. || Предназначенный для пассажиров. Пассажирские вагоны. Пассажирская платформа. Пассажирский поезд. Пассажирский самолет …   Малый академический словарь

  • това́ро-пассажи́рский — ая, ое. Предназначенный, служащий для перевозки товаров и пассажиров. Товаро пассажирский поезд. Товаро пассажирское пароходство …   Малый академический словарь

  • пассажир — пассажир/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • пассажирка — пассажир/к/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • пассажирский — пассажир/ск/ий …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»