-
101 безбилетный
without a ticket (после сущ.)безбиле́тный пассажи́р — = безбилетник
-
102 бизнес-класс
[-нэс-] м.( на транспорте) business / executive classлете́ть би́знес-кла́ссом — fly business class
пассажи́р би́знес-кла́сса — business-class passenger
-
103 движение
с.1) (перемещение, передвижение) motion, movementдвиже́ние вперёд — forward movement; propulsion
пла́вное движе́ние — smooth motion
возвра́тно-поступа́тельное движе́ние — alternate / reciprocal motion
непреры́вное движе́ние — continuous movement
движе́ние по кру́гу — movement in a circle
вре́мя движе́ния (при перемещении) — travel time
приводи́ть в движе́ние (вн.) — set / put (d) in motion, set (d) going
приходи́ть в движе́ние — begin to move; ( о механизме) come into operation
лежа́ть без движе́ния — lie motionless
2) (жест, телодвижение) motion, gestureбы́стрым движе́нием руки́ — with a swift gesture
поры́вистые движе́ния — jerky movements
3) ( физическая активность человека) exercise, motionвам ну́жно побо́льше движе́ния — you need more exercise
без движе́ния (неподвижный) — motionless
он ве́чно в движе́нии — he is always on the move
4) ( внутреннее побуждение) impulseдвиже́ние се́рдца / души́ — emotional impulse
5) (езда, ходьба в разных направлениях) trafficжелезнодоро́жное движе́ние — railway traffic, train service
движе́ние поездо́в — train service
пассажи́рское движе́ние — passenger service / traffic
у́личное движе́ние — street traffic
односторо́ннее у́личное движе́ние — one-way traffic
пра́вила доро́жного движе́ния — traffic rules
движе́ние приостано́влено — the traffic has been held up
подде́рживать регуля́рное движе́ние (ме́жду) — maintain regular service (between)
6) ( общественное) movementпрофсою́зное движе́ние — trade union movement брит.; labor movement амер.
рабо́чее движе́ние — workers' movement
национа́льно-освободи́тельное движе́ние — national liberation movement
7) (прогресс, подвижки) development, progressпрое́кту да́ли движе́ние — the project was given the go-ahead
есть ли како́е-то движе́ние в удовлетворе́нии мое́й жа́лобы? — has any action been taken upon my complaint?
8) ( по службе) promotion, advancement9) научн. ( изменение характеристик) change, dynamics, evolution, trendдвиже́ние народонаселе́ния — population dynamics
стати́стика есте́ственного движе́ния населе́ния — vital statistics
-
104 пассажир
м.passenger [-nʤə]зал для пассажи́ров — waiting room
-
105 перевозить
несов. - перевози́ть, сов. - перевезти́; (вн.)1) ( доставлять из одного места в другое) transport (d), carry (d); (мебель и т.п.) remove (d) брит.; move (d) амер.он перевёз дете́й с да́чи в го́род — he took the children from the country into town
перевози́ть пассажи́ров — carry passengers
перевози́ть груз по желе́зной доро́ге [во́дным путём] — carry freight by rail [by water]
перевози́ть на корабле́ — ship (d)
перевози́ть на теле́ге — cart (d)
2) (вн.; через реку и т.п.) take / put (d) acrossон перевёз их и пое́хал да́льше — he took them across and drove on
он перевёз их че́рез ре́ку — he put / ferried them across the river
-
106 почтово-пассажирский
почто́во-пассажи́рский по́езд — mail and passenger train
Новый большой русско-английский словарь > почтово-пассажирский
-
107 приоритетный
priority (attr), first-priority (attr), privileged; информ. тж. precedence (attr), higher-priority (attr)приорите́тная поса́дка пассажи́ров с детьми́ — pre-boarding of passengers with small children
в приорите́тном поря́дке — on a priority basis
-
108 сажать
I несов. - сажа́ть, сов. - посади́ть; (вн.)1) ( усаживать) seat (d); ( предлагать сесть) offer (i) a seat2) ( производить посадку на транспортное средство) get (d on, onto)сажа́ть пассажи́ров на су́дно — embark passengers
3) ( помещать куда-л на длительное время) put (d), set (d)сажа́ть ку́рицу на я́йца — set a hen on eggs
4) разг. (помещать в тюрьму, психиатрическую клинику) put away (d)сажа́ть в тюрьму́ — put (d) into prison, imprison (d), jail (d)
5) (вести на посадку, приземление) land (d)6) (на вн.; ограничивать в еде) put (d on)сажа́ть на хлеб и (на) во́ду — put (d) on bread and water
II несов. - сажа́ть, сов. - посади́тьсажа́ть на дие́ту — put (d) on a diet
-
109 смотреть
несов. - смотре́ть, сов. - посмотре́ть1) ( направлять взгляд куда-л) look; (на вн.) look (at)смотре́ть при́стально (на вн.) — look fixedly / intently (at), stare (at), gaze (at)
смотре́ть в окно́ (из помещения) — look out of the window; ( снаружи) look through the window
смотре́ть вперёд — look ahead
смотре́ть вслед (дт.) — follow (d) with one's eyes
сиде́ть и смотре́ть — sit looking / gazing
2) (вн.; проглядывать - книгу и т.п.) look (through)3) (вн.; кинофильм, пьесу и т.п.) see (d); (состязания, телепередачу) watch (d)смотре́ть телеви́зор — watch television
4) разг. (вн.; осматривать) see (d), inspect (d), examine (d)когда́ до́ктор смо́жет меня́ посмотре́ть? — when will the doctor be able to see / examine me?
я хоте́л бы посмотре́ть но́мер (в гостинице) — I would like to see the room
5) разг. (за тв.; присматривать, следить) look (after); watch (over); (за тем, что́бы) see (that)смотре́ть за рабо́тами — watch over the work
смотре́ть за поря́дком — keep order
стюарде́сса смо́трит за тем, что́бы пассажи́рам бы́ло удо́бно — the flight attendant sees that the passengers are comfortable
6) тк. несов. (на вн. как на вн.; рассматривать в качестве) look (upon as), regard (d as)смотре́ть на кого́-л как на образе́ц — look upon smb as an example, regard smb as an example
7) тк. несов. (на вн.; придерживаться какого-л мнения) think (of, about)как вы на э́то смо́трите? — what do you think of / about it?
как вы смо́трите на то, что́бы (+ инф.)? — what do you think of (+ ger)?
смотре́ть на ве́щи мра́чно — take a gloomy view of things
смотре́ть с трево́гой / беспоко́йством на что-л — view smth with great concern
8) разг. (на вн.; обращать внимание, учитывать) watch (d), mind (d)смотри́, куда́ идёшь! — watch where you're going!
ты не смотри́, что я невысо́кий — don't mind my low height
я не посмотрю́, что он нача́льник — I won't be stopped by his being a boss
9) повелит. накл. ( выражает побуждение) take care (+ to inf), be careful (+ to inf); ( выражает предостережение) see to it that...; watch that...смотри́(те), не де́лай(те) э́того — take care not to do that
смотри́ не опозда́й на рабо́ту! — see to it that you are not late for work!
смотри́те, что́бы он не пришёл! — see to it that he doesn't come!
смотри́, он тебя́ обма́нет; смотри́, как бы он тебя́ не обману́л — watch that he doesn't cheat you
смотри́, как бы ху́же не́ было — watch that something worse doesn't happen
10) тк. несов. ( виднеться) peep outи́з-за туч смотре́ло со́лнце — the sun peeped out from behind the clouds
11) тк. несов. (на, в вн.; быть обращённым) look (into, on, over)о́кна смо́трят в сад — the windows look onto the garden
12) тк. несов. (тв.; выглядеть) look like (d)он смо́трит победи́телем — he looks triumphant
••(ты) смотри́ (у меня́)! — you dare!
на тебя́ [вас] смо́трит (о предмете, находящемся на виду) разг. — it's staring you in the face
где ключ? - Вот он, на тебя́ смо́трит! — where is the key? - It's staring you in the face!
куда́ смо́трит (+ им.): куда́ смо́трят вла́сти? — do the authorities care?, what are the authorities doing?
-
110 снимать
несов. - снима́ть, сов. - снять; (вн.)1) (перемещать, удалять с поверхности или места закрепления) take off (d); (с рд.) take / remove (d off)снима́ть кни́гу с по́лки — take a book down from the shelf
снима́ть с крючка́ — take (d) off the hook
снима́ть дверь с пе́те́ль — take a door off its hinges
снима́ть нага́р со свечи́ — snuff a candle
снима́ть швы мед. — remove suture, take the stitches out
снима́ть кора́бль с ме́ли — get a ship off, refloat a ship; set a ship afloat
снять тру́бку телефо́на — pick up [take off] the receiver
сними́те тру́бку! — pick up the phone!, pick it up!
2) (одежду, обувь) take off (d)снима́ть шля́пу — take one's hat off; (для приветствия тж.) lift one's hat
не снима́ть шля́пу — keep / leave one's hat on
3) ( собирать) collect (d), gather in (d)снима́ть бога́тый урожа́й — gather in [reap] an abundant harvest
4) прост. (взимать, вымогать деньги) extract (d)снима́ть де́ньги с кого́-л — squeeze smb for money
престу́пники сня́ли с них большо́й вы́куп — the criminals extracted a big ransom from them
5) (с рд.; выводить, изымать) remove (d); withdraw (d)снима́ть пассажи́ра с по́езда — remove the passenger from the train
снима́ть войска́ с фро́нта — withdraw troops from the front
снима́ть с пове́стки дня — remove from the agenda (d)
снима́ть своё предложе́ние — withdraw one's motion
снима́ть пье́су (с репертуара) — take a play off
снима́ть де́ньги с ба́нковского счёта — withdraw money from a bank account
снима́ть с рабо́ты — dismiss (d), remove (d) from office
снима́ть с учёта — strike / cross off the register (d); drop from the roster (d)
снима́ть с эксплуата́ции — withdraw (d) from service
6) (прекращать, отменять) stop (d), end (d)снима́ть оса́ду — end / raise the siege [siːʤ]
снима́ть запреще́ние — lift a ban
снима́ть взыска́ние — remit a punishment ['pʌ-]
7) ( освобождать) relieve [-'liːv] (d of)снима́ть с кого́-л отве́тственность (за вн.) — relieve smb of responsibility (for)
снима́ть с себя́ отве́тственность (за вн.) — decline all responsibility (for)
8) ( получать) take downснима́ть с ко́го-л показа́ния — take (down) smb's evidence; interrogate smb
снима́ть показа́ния (рд.; счётчика, прибора) — read (d)
9) ( воспроизводить) make (d), take (d)снима́ть ко́пию (с рд.) — make a copy (of), copy (d)
снима́ть план — make a plan
снима́ть ме́рку с кого́-л — take smb's measurements
снима́ть фильм — shoot a film
снима́ть что-л на плёнку — film smth
сня́то! (команда режиссёра на съёмках) — cut!
11) (нанимать - квартиру и т.п.) rent (d), lease [-s] (d), take (d) on lease12)снима́ть коло́ду карт. — cut the cards
13) ( петли в вязании) cast offснять де́вочку — pick up a girl
••как руко́й сня́ло разг. — it vanished as if by magic
снять го́лову с кого́-л — ≈ have smb's head, wring smb's neck
снима́ть сли́вки с (вн.) — skim the cream (off)
-
111 транзитный
transit (attr)транзи́тный това́р — transit goods pl
транзи́тная торго́вля — transit trade
транзи́тная по́шлина — transit dues pl
транзи́тная ви́за — transit visa
транзи́тный пассажи́р — transit passenger [-nʤə]
-
112 экспрессный
express (attr)экспре́ссная пассажи́рская ли́ния — express passenger [-nʤə] line
-
113 безбилетный
безбиле́тный пассажи́р — blínder Passagier [-'ʒiːr]
-
114 пароход
мDámpfschiff n; Dámpfer mпассажи́рский парохо́д — Fáhrgastdampfer m, Passagierdampfer [-'ʒiːr-] m
-
115 пассажирский
Passagíer- (опр. сл.)пассажи́рский по́езд — Persónenzug m
-
116 самолёт
мFlúgzeug nвое́нный самолёт — Militärflugzeug n
пассажи́рский самолёт — Verkéhrsflugzeug n
самолёт-истреби́тель — Jágdflugzeug n
уче́бный самолёт — Schúlflugzeug n
двухме́стный самолёт — Zweísitzer m
реакти́вный самолёт — Düsenflugzeug n
сверхзвуково́й самолёт — Überschallflugzeug n
самолёт с вертика́льным взлётом и поса́дкой — Sénkrechtstarter m, VTOL-Flugzeug [viːtiːo'ɛl-] n
-
117 скопление
сÁnhäufung f, Ánsammlung f; Áuflauf m ( людей)скопле́ние пассажи́ров — Ándrang m von Fáhrgästen
при большо́м скопле́нии наро́да — bei stárkem Ándrang
скопле́ние войск — Trúppenkonzentration f
-
118 транзитный
Transít- (опр. сл.), Dúrchfuhr- (опр. сл.); Dúrchreise- (опр. сл.)транзи́тная ви́за — Dúrchreisevisum [-,vi-] n, pl -sa
транзи́тный това́р — Transítware f; Transítgut n (умл.)
транзи́тное движе́ние — Transítverkehr m; Dúrchgangsverkehr m
-
119 поезд
мско́рый по́езд — fast/express train
пассажи́рский по́езд — passenger/accommodation train
това́рный по́езд — freight train
при́городный по́езд — local/commuter/suburban train
-
120 безбилетный
прлwithout a ticket; without paying the fareбезбиле́тный пассажи́р в поезде, автобусе — fare dodger
на пароходе, в самолёте
— stowaway
См. также в других словарях:
пассажи рочас — пассажи рочас … Орфографический словарь-справочник
пассажи́р — а, м. Тот, кто совершает поездку на поезде, пароходе, самолете и т. п. Пассажиры 1 го и 11 го классов один за другим перебрались на верхнюю палубу. Куприн, Одиночество. Возле запертых дверей метро собирались первые утренние пассажиры. Катаев, За… … Малый академический словарь
пассажи — тип торговых помещений; крытая галерея между двумя улицами. Первый московский пассаж построен генералом Татищевым в 1820 х гг. на улице , позднее он перешёл к купцу Солодовникову и назывался «Солодовниковский пассаж» (разобран в 1945, на его… … Москва (энциклопедия)
ПАССАЖИ — микроорганизмов (от франц. passage проход, переход), многократные последовательные размножения микроорганизмов в организме животного, в культуре тканей или на искусственных питательных средах с целью изменения их свойств. Серийными П. на… … Ветеринарный энциклопедический словарь
Пассажи микроорганизмов — последовательные пересевы культуры микроорганизмов на различных питательных средах или перевивки болезнетворных микробов от одного зараженного животного другому. При многократных П. м. их свойства могут изменяться: утрачивается… … Большая советская энциклопедия
пассажи́рка — и, род. мн. рок, дат. ркам, ж. женск. к пассажир … Малый академический словарь
пассажи́рский — ая, ое. прил. к пассажир. Пассажирский багаж. || Предназначенный для пассажиров. Пассажирские вагоны. Пассажирская платформа. Пассажирский поезд. Пассажирский самолет … Малый академический словарь
това́ро-пассажи́рский — ая, ое. Предназначенный, служащий для перевозки товаров и пассажиров. Товаро пассажирский поезд. Товаро пассажирское пароходство … Малый академический словарь
пассажир — пассажир/ … Морфемно-орфографический словарь
пассажирка — пассажир/к/а … Морфемно-орфографический словарь
пассажирский — пассажир/ск/ий … Морфемно-орфографический словарь