-
61 borreguero
m 1) пасище; 2) овчар, чобан; cielo borreguero небе, покрито с бели облачета. -
62 boyal
adj за рогат добитък ( пасище). -
63 dehesa
f 1) пасище, ливада; 2) забранена зона, резерват. -
64 dehesero
m пазач на пасище. -
65 ejido
m пасище. -
66 extremo,
a 1. adj 1) краен, пределен; 2) извънреден; екстремален, екстрен; 3) най-отдалечен; 2. m 1) край, предел; 2) крайност; 3) крайна грижливост; 4) зимно пасище; 5) pl крайности, невъздържана проява на чувства; de extremo, a extremo, открай докрай; отначало докрай; en último extremo, в краен случай; ir (pasar) de un extremo, a otro а) преминавам от една крайност в друга; б) рязка смяна в температурите; por (con) extremo, страшно много, прекалено; hacer extremo,s открито, без задръжки проявявам чувствата си. -
67 herbaje
m 1) пасище, паша; 2) такса за извеждане на паша; 3) ливада; 4) разг. отвара от билки (лекарство); 5) ост. непромокаема тъкан. -
68 huaillar
m Пер. блатисто пасище. -
69 invernadero
m 1) лагер за зимуване (добитък); 2) зимна градина, оранжерия, парник; 3) зимно пасище. -
70 invernar
(-ie-) intr 1) зимувам; прекарвам в зимен сън (животни); презимувам; 2) зимно време е; 3) Амер. паса в зимно пасище ( за добитък). -
71 montanera
f 1) планинско пасище с жълъди за свине; 2) сезон на жълъдите; estar uno en montanera прен., разг. добре съм запасен с храна за известен период. -
72 monte
m 1) планина; 2) връх; 3) гора; monte alto а) гора с големи дървета; б) самите дървета; monte bajo храсталак, горски гъсталак; monte pardo дъбова гора; monte blanco сечище; 4) прен. планина, кам€ра; 5) прен. пречка, препятствие; 6) monte pío заложна къща; 7) хазартна игра; 8): monte banca игра на карти; 9) Куб., Пан., П. Рико, Ур., Вен. покрайнини, поле; 10) М. пасище, трева; monte de Venus а) Венерин хълм (при жените); б) възглавничка в основата на пръстите; andar (echarse) uno a monte а) прен. хващам гората, крия се от правосъдието; б) прен., разг. преставам да посещавам обичайните места; в) прен. хващам лоши пътища; criado a monte прен. Ур. хванат от гората, див; montes de oro, montes y maravillas прен., разг. планини от злато, чудеса (при обещания); ser uno de monte y ribera прен., разг. дялан камък съм, ставам за всичко; tirar uno al monte прен., разг. тегли ме, влече ме към нещо. -
73 pacedura
f пасище. -
74 pastadero
m пасище. -
75 pastizal
m пасище с изобилна паша. -
76 pasto
m 1) пасене; 2) пасище (по-често pl); 3) трева, фураж; 4) прен. духовна храна; 5) прен. постъпка, новина, подхранваща мнение, слухове и т. н.; dar pasto a la murmuración давам храна на клюките; 6) дажба храна за птици; pasto seco фураж; de pasto всекидневен, обичаен; vino de pasto обикновено вино; a pasto в изобилие; до насищане. -
77 pastura
f 1) фураж; 2) пасище; 3) дажба фураж. -
78 potrero
m 1) коняр на жребчета; 2) заградено пасище за коне; 3) Амер. селска ферма. -
79 potril
m пасище за жребчета. -
80 redonda
f 1) околност; 2) пасище; a la redonda наоколо.
См. также в других словарях:
лъка — същ. ливада, пасбище, пасище, морава, зеленина … Български синонимен речник
пасбище — същ. пасище, ливада, морава, мера, паша … Български синонимен речник
паша — същ. пасище, мера, ливада същ. бей, големец, господар … Български синонимен речник
горохищний — пасящ; блуждаещ по планините; отвлечен от див звяр от планинско пасище … Църковнославянски речник