Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

пар

  • 81 stake

    1. n
    1) кіл, кілок; стовп
    2) ганебний стовп
    3) (the stake) смерть на багатті, спалення живцем
    4) стояк, підпірка (для дерева)
    5) віха
    6) збірн. стовпи, кілочки (в огорожі)
    7) невелике переносне ковадло
    8) колода для міздріння шкіри
    9) автомобіль з ґратчастим кузовом
    10) ставка (в картах тощо); заклад (у парі)

    to be at stake — бути поставленим на карту; бути в небезпеці

    12) pl перегони на приз
    13) частка, частина (в прибутку)
    14) зацікавленість у якійсь справі
    15) розм. спосіб життя; лінія поведінки
    16) амер., розм. гроші (спорядження), що видається шукачеві золота в рахунок майбутніх знахідок

    to move (to pull up) stakes — амер. переселятися; зніматися з місця

    2. v
    1) позначати віхами; позначати межу віхами
    2) загороджувати, обгороджувати кілками
    3) підпирати, підтримувати; закріпляти кілками; прикріпляти
    4) проколювати (колом)
    5) розминати (шкіру)
    6) іст. прив'язувати до стовпа для спалення
    7) іст. саджати на палю (тж stake up)
    8) робити ставку (про карти)
    9) тримати парі; битися об заклад
    10) ризикувати, ставити на карту
    11) давати завдаток, авансувати
    12) підтримувати матеріально, фінансувати
    13) амер., розм. забезпечувати шукача золота грошима (спорядженням) в рахунок його майбутніх знахідок

    stake in — обгороджувати кілками, ставити огорожу

    stake off, stake out — обгороджувати (позначати) віхами; амер., розм. призначати поліцейського на певну ділянку роботи; вести спостереження на певній ділянці

    * * *
    I [steik] n
    1) кіл, стовп; підпірка ( для дерева); жердина
    3) icт. стовп, до якого прив'язували засудженого на спалення; ( the stake) смерть на багатті, спалення заживо ( страта)
    4) кілки, стовпи (у паркані, тині)
    II [steik] v
    1) провішувати, позначати віхами, відмічати межу чого-небудь віхами (stake off, stake out)
    2) загороджувати, обносити кілками ( stake off)
    3) підпирати, підтримувати, зміцнювати ( за допомогою кілків); прикріплювати, закріплювати ( за допомогою кілків)
    4) простромлювати, проколювати, протикати ( колом)
    5) розминати, тягти ( шкіру)
    6) icт. прив'язувати до стовпа для спалення
    7) icт. саджати на кіл ( stake up)
    III [steik] n
    2) pl приз ( на змаганнях)
    3) pl перегони на приз
    4) частка, частина ( у прибутку); зацікавленість у якій-небудь справі
    5) триб життя; лінія поведінки
    6) cл.; icт. гроші або спорядження, що видаються золотошукачеві в рахунок майбутніх знахідок
    IV [steik] v
    1) робити ставку; ставити на заклад
    2) тримати парі, битися об заклад
    3) давати задаток, авансувати
    4) cл. підтримувати матеріально, фінансувати
    5) cл.; icт. забезпечувати золотошукача грошима або спорядженням у рахунок його майбутніх знахідок

    English-Ukrainian dictionary > stake

  • 82 wager

    I n
    парі; ставка; застава

    to win [to lose]a wager — виграти ( програти) парі

    II v
    1) укладати парі; робити ставку ( на щось)
    2) ставити на карту ( життя); піддавати ризику; ризикувати

    English-Ukrainian dictionary > wager

  • 83 поднимать

    и Подымать поднять підіймати (піднимати), під(ій)няти, здіймати (знимати), здійняти, зняти, підводити, підвести, зводити, звести, підносити, піднести, (о мн.) попідіймати, поздіймати, попідводити, позводити, попідносити. [Кинулися люди до того злота, набирали стільки, скільки хто здужав підійняти (Рудан.). Собака підвів свою морду вгору і сумовито завив (Крим.)]. -мать, -нять (рычагами) - підважувати, підважити (о мног. попідважувати) що, вивагом підіймати, підняти що. -ть камень, мешок муки - підіймати, під(ій)няти каменя (и камінь), мішок борошна. Тяжолое - не -му - важке - не підійму, не піднесу. Помогать -ть, или поднимать (на плечи, на спину: подсоблять, взваливать) - завдавати, завдати, піддавати, піддати. [Завдай-но мені мішка, бо сам не здужаю підняти (Звин.). Завдав я свого клумачка на плечі та й побрався шляхом-дорогою (Звин.)]. -мать, -нять что-л. держа перед собой - проти себе (перед себе) підіймати, під(ій)няти, підводити, підвести що. [Узяв колодку за комель, підвів проти себе, як свічку (Манж.)]. -ть плотину, дом и т. д. (повышать) - підіймати (піднимати), підняти, підвищувати, підвищити, підносити, піднести греблю, дім (хату). -мать, -нять руку, голову - підводити, підвести, зводити, звести, підіймати, під(ій)няти, здіймати, зняти, підносити, піднести руку, голову. [Голови не з[під]веду]. -ть руку на кого - здіймати, зняти, підіймати, під(ій)няти руку (руки) на кого. -нять на себя руки - смерть собі заподіяти, руки на себе наложити. -ть глаза - зводити, звести (о мног. позводити), підводити, підвести, підіймати, під(ій)няти, здіймати, зняти, (реже) скидати, скинути очі на кого; срв. Возводить 3. -нять глаза к небу - звести очі до неба. -ть лежащего, пьяного - підводити, підвести, зводити, звести лежачого, п'яного. Ребёнок упал, -ми его - дитина впала, підійми її. -нять больного (с одра болезни) - підняти, звести, відходити хворого. -нять кого на ноги (в прям. и перен. знач.) - звести кого на ноги. -нять на ноги бедняка - звести на ноги бідаря. -нять платок с полу - під(ій)няти хустку з долівки. -мать окно - підіймати, підводити вікно. -нять (усилить) лампу, свет - підкрутити лямпу, світло. -ть занавес - підіймати, підняти завісу (запону, заслону). -ть знамя, флаг - зводити, звести, підносити, піднести прапора, флага. нять знамя революции - піднести (зняти) прапора революції. -ть оружие, меч - здіймати, зняти, зводити, звести зброю, меч(а) на кого, проти кого, (иногда) зводити чим (зброєю, мечем, шаблею). [Як шабелькою звів - Львів ся поклонив (Іст. пісня)]. -ть вопрос, речь (разговор), дело - здіймати, з(дій)няти (порушувати, порушити) питання, мову или річ, справу. -нять голос в защиту кого, чего - підвести (подати) голос в (на) оборону кого, чого. -ть ссору, крик - здіймати, зняти, зводити, звести, зчиняти, зчинити, підіймати, підняти сварку, крик (галас). Срв. Крик. -ть шум - збивати, збити, здіймати, зняти бучу, зчиняти, зчинити бучу (ґвалт, шарварок), справляти, справити галас (Коц.). Публика -мает нетерпеливый шум - публіка здіймає нетерплячий гомін (Л. Укр.). -ть тревогу - здіймати, з(дій)няти, збивати, збити тривогу. -ть бунт - см. Бунт. -нять дух (мужество) - підіймати, підняти, підносити, піднести духа кому; срв. Воодушевлять. -нять настроение - піднести настрій кому. -ть пыль (о ветре) - здіймати, підіймати куряву (пил), (соверш.) зняти, підняти (куряву, пил), спилити, скопотити. -ть пыль (о скоте, людях) - збивати, збити, здіймати, зняти, підіймати, підняти куряву (пил), курити, закурити, накурювати, накурити. -ть цену - підіймати, підняти, підвищувати, підвищити ціну на що, здорожити що. -ть производство, промышленность, авторитет чей - підносити, піднести виробництво, промисловість, авторитет чий. Это -мало её в собственных глазах - це її підносило у власних очах (Коц.). - ть на смех - підіймати, підняти, брати, взяти на глум, на глузи, на сміх кого. -ть на зубок - брати, узяти на зуби (на язики, на жарти). -мать нос перед кем - носа задирати, кирпу гнути проти кого. -нимай (бери) выше (в перен. зн.) - бери вище. [Ви полковник? - Бери вище!]. -ть (возбуждать) кого против кого-л., чего-л. - підіймати, підняти, збивати, збити кого проти кого, проти чого, на кого, на що; срв. Вомущать 4. -нять (разбудить) кого - звести, збудити, (о мног.) позводити, побудити кого. [Лисий віл (день) усіх людей звів]. -мать, -нять (пахать) новину, пар - орати, зорати цілину, пар (обліг). -нять землю (вспахать) - зорати, зворушити землю. -ть груз (о судне) - брати, взяти, здержувати, здержати вагу, вантаж. [Це судно бере багато тон ваги]. -ть паруса - розпускати, розпустити, напинати, напнути (нап'ясти) вітрила, напарусити (соверш.). -мать, -нять зайца, медведя, охотн. - виганяти, вигнати, зрушати, зрушити зайця, ведмедя. -ть якорь - підіймати, підняти, виважати, виважити ко[і]тву. -ть хвост (о животных) - підіймати, підняти, задублювати, задубити хвоста. -ть уши, шерсть - насторош[ч]увати, насторош[ч]ити, нашорошувати, нашорошити (вуха, шерсть). -ть шерсть, перья - стовбурчити, настовбурчити. -ть одежду - підійматися, піднятися (Сквир.), закас[ч]уватися, закас[ч]атися, підіймати, підняти, (задрать) задирати, задерти (сорочку, спідницю). -нять к.-л. дело, предприятие (в знач. управиться, одолеть) - підважити якесь діло, підприємство. [Це велике діло: ми його не підважимо]. Поднятый - під(ій)нятий, знятий, підведений, зведений, піднесений, знесений.
    * * *
    несов.; сов. - подн`ять
    1) підніма́ти и підійма́ти, підня́ти и підійня́ти и попідніма́ти и попідійма́ти; (руки, пыль, волны) здійма́ти, здійня́ти и поздійма́ти; ( руку на кого) зніма́ти, зня́ти и позніма́ти; (пыль - о движущихся людях, скоте) збива́ти, зби́ти и позбива́ти; (придавать чему-л. более высокое положение) підно́сити, піднести́ и попідно́сити
    2) (голову, глаза) підво́дити, підвести́ и попідво́дити, зво́дити, звести́ и позво́дити, підніма́ти и підійма́ти, підня́ти и попідніма́ти, підно́сити, піднести́ и попідно́сити
    3) ( начинать) підніма́ти и підійма́ти, підня́ти, здійма́ти и зніма́ти, зня́ти, зво́дити, звести́; ( бучу) збива́ти, зби́ти; (шум, спор) зчиня́ти, зчини́ти; (бунт, скандал) учиня́ти, учини́ти
    4) ( вопрос) пору́шувати, пору́шити, підніма́ти, підня́ти

    \поднимать ма́ть де́ло — пору́шувати спра́ву; ( начинать) почина́ти (розпочина́ти) спра́ву

    5) ( повышать) підніма́ти и підійма́ти, підня́ти и підійня́ти и попідніма́ти и попідійма́ти, підви́щувати, підви́щити и попідви́щувати; (преим. перен., а также: увеличивать, улучшать) підно́сити, піднести́ и попідно́сити; (иногда: увеличивать) збі́льшувати, збі́льшити
    6) с.-х. підніма́ти, підня́ти и підійня́ти

    поднима́ть пар — підніма́ти (пахать: ора́ти) пар

    Русско-украинский словарь > поднимать

  • 84 парить

    I п`арить
    техн.
    па́рити; ( кипятком - ещё) шпа́рити
    II пар`ить
    1) техн. ( выпускать пар) пуска́ти па́ру, випуска́ти па́ру; ( выделять пар) парува́ти
    2) ( в воздухе) ширя́ти

    Русско-украинский политехнический словарь > парить

  • 85 парить

    I п`арить
    техн.
    па́рити; ( кипятком - ещё) шпа́рити
    II пар`ить
    1) техн. ( выпускать пар) пуска́ти па́ру, випуска́ти па́ру; ( выделять пар) парува́ти
    2) ( в воздухе) ширя́ти

    Русско-украинский политехнический словарь > парить

  • 86 betting

    n
    заклад, парі

    betting shop — тоталізатор, гральна лавка

    * * *
    n
    парі, заклад; укладення парі

    English-Ukrainian dictionary > betting

  • 87 book

    1. n
    1) книга, книжка
    2) том; глава, розділ, книга
    3) (the Book) Біблія
    4) конторська книга; книжечка
    5) збірник комерційних (грошових) звітів (протоколів)
    6) запис укладених парі

    to make a book on the Derby — записати парі, укладені на скачках в Дербі

    7) лібрето (опери тощо)
    8) pl заняття

    to hit the bookамер., розм. зубрити

    to take smb.'s name off the books — виключити когось із списків

    to know smth. like the book — знати щось, як свої п'ять пальців

    by the book — за правилами; як це звичайно робиться

    to talk (to speak) like the book — говорити дуже авторитетно

    to take a leaf out of smb.'s book — наслідувати чийсь приклад

    2. v
    1) заносити в книгу; записувати, реєструвати
    2) замовляти заздалегідь (квиток тощо); брати квиток (на поїзд тощо)
    3) приймати замовлення (на квитки)
    4) запрошувати; ангажувати (актора тощо)
    5) домовлятися
    6) узяти на замітку; завести справу
    7) оплатити перевезення багажу
    8) розм. спіймати на гарячому
    9) шк., розм. зрозуміти, схопити суть справи
    * * *
    I [buk] n
    1) книга; глава, том; ( the Book) Біблія
    2) зброшуровані аркуші чистого або розграфленого паперу; ( конторська) книга; що-небудь у вигляді книги, книжечки
    3) збірник грошових, комерційних, статистичних та ін. звітів, протоколів
    4) запис парі, що укладається
    5) aмep.; = bookmaker II
    7) кapт. шість перших взяток однієї зі сторін ( у вісті)
    II [buk] a III [buk] v
    1) (тж. book in) заносити в книгу; записувати, реєструвати ( у готелі); оформляти ( замовлення)
    2) (тж. book in, book up) замовляти заздалегідь; бронювати (кімнату в готелі, квиток); брати квиток ( залізничний); приймати замовлення; оплатити перевезення багажу
    4) ангажувати (акторів, лектора)
    5) запрошувати; домовлятися
    6) брати на замітку; завести справу
    7) штрафувати; піймати на місці злочину
    8) cпopт. записувати номер або ім'я гравця, що порушив правила; штрафувати

    English-Ukrainian dictionary > book

  • 88 hedge

    1. n
    1) живопліт
    2) огорожа; тин
    3) перешкода, перепона
    4) межі; обмеження
    5) розм. нечесний заклад
    6) верша

    by hedge or by stile — будь-якими шляхами, будь-яким чином

    to be on the right (wrong) side of the hedge — а) займати правильну (неправильну) позицію; б) стати переможцем (бути переможеним)

    2. v
    1) садовити живопліт; обгороджувати живоплотом
    2) підрізати живопліт
    3) ставити огорожу
    4) відгороджувати, відділяти
    5) ухилятися (від чогось), уникати (чогось)
    6) виявляти нерішучість; гаятися
    7) створювати перешкоди
    8) розм. йти на нечесне парі; укладати подвійну угоду; перестраховуватися
    * * *
    I n
    1) ( жива) огорожа

    hedge bill /hook/ — садовий ніж, секатор

    2) огорожа, паркан
    3) перешкода, завада; рамки; обмеження
    4) компенсаційна угода, страховка, гарантія; укладення подвійного парі
    II a
    2) дешевий; третьосортний; низькопробний
    III v
    1) саджати живопліт; обносити живоплотом; підрізати живопліт
    2) будувати огорожу, паркан; огороджувати; відгороджувати, відокремлювати (огорожею, парканом; hedge in, hedge off)
    3) створювати, ставити перешкоди, ускладнювати
    4) ( against) укладати компенсаційну угоду, страхувати себе ( від ринкової кон'юнктури); укладати подвійне парі; перестраховуватися, страхувати себе ( від критики)
    5) ухилятися (від відповідальності, прямої відповіді); проявляти нерішучість; вичікувати
    6) ховатися, переховуватися

    English-Ukrainian dictionary > hedge

  • 89 lay

    I
    1. n
    1) положення, розташування (чогось)
    2) напрям
    3) обриси (берега); рельєф
    4) мор. спуск (троса)
    5) розм. рід занять; фах, робота
    6) коротка пісенька (балада); короткий ліричний вірш
    7) спів пташки

    to be in (good, full) lay — добре нестися (про курку)

    2. adj
    1) світський, мирський; недуховний, нецерковний
    2) непрофесіональний
    3) карт. некозирний

    lay figure — а) манекен; б) нереальний образ; в) нікчема

    II
    1. v (past і p.p. laid)
    1) класти, покласти
    2) прокладати, закладати (кабель тощо); установлювати
    3) лягати
    4) повалити; прибити, прим'яти (посіви)
    5) битися об заклад; пропонувати парі
    6) відбуватися
    7) вкривати, накривати, застилати
    8) накрити на стіл
    9) ставити (пастку); влаштовувати (засідку)
    10) нестися, класти яйця
    11) накладати (штраф)
    12) покладати (надії)
    13) надавати (значення)
    14) викладати, подавати (факти)
    15) заспокоювати; розвіювати (сумніви)

    to lay an apprehension — заспокоїти, розвіяти побоювання

    16) сукати, вити (канат)
    17) мор. прокладати (курс)
    18) приписувати (вину); обвинувачувати
    19) доводити до певного стану

    to lay by the heels — а) закувати в кайдани, ув'язнити; б) позбавити свободи, можливості рухатися

    to lay flat — зрівняти із землею

    to lay hands on oneself — накласти на себе руки

    to lay heads together — радитися, обговорювати

    to lay one's plans bare — розкрити свої плани

    to lay one's skirt — давати відтяти свою голову; битися об заклад

    to lay smb. under a necessity — примушувати когось

    to lay smb. under obligation — зобов'язати когось

    to lay the land waste — спустошити країну

    to lay stomach for a while — підживитися

    to lay to rest — прилягти відпочити

    to lay smb. under contribution — накласти на когось контрибуцію

    lay about: to lay about one — завдавати ударів направо й наліво

    lay aside (by)а) відкладати (убік); б) приберігати; відкладати; в) кидати, відмовлятися; г) виводити з ладу

    lay down — а) класти, укладати; б) запасати і зберігати; в) відмовлятися (від посади); г) залишати (надію); д) складати (план); є) установлювати, затверджувати; є) платити за профане парі

    lay offа) скидати (одяг); б) відкладати (вбік); в) припиняти роботу; амер. звільняти робітників; г) амер. відпочивати

    to lay off for a week — відпочити тиждень; д) амер. планувати, розмічати; є) розм. перестати чіплятися (набридати)

    lay onа) завдавати (ударів); нападати, накидатися; б) накладати (шар фарби); в) прокладати (труби); г) нагулювати (м'ясо); д) пускати собак по сліду

    lay out — а) виймати, викладати, розкладати; б) збити з ніг, повалити, вивести з ладу; в) планувати, розмічати

    lay over — а) покривати; обкладати; б) відкладати, відстрочувати

    lay to — а) лягати в дрейф; б) навалюватися на весла

    lay up — а) запасати, відкладати, накопичувати, нагромаджувати; б) виводити тимчасово з ладу

    to lay up a ship for repairs — поставити корабель на ремонт; в) бути прикутим до ліжка

    2. past від lie III
    * * *
    I [lei] n
    1) положення, розташування ( чого-небудь); мop. спуск ( троса)
    2) cл. рід занять, професія, робота; план, намір
    3) коханка; коханець; злягання
    4) мop.; cпeц. частка в підприємстві ( у китобійному промислі)
    5) c-г. несучість; яйцекладка
    II [lei] v
    ( laid)
    1) класти, покласти; лягати; класти певним чином

    to lay the foundation — закласти фундамент; започаткувати

    2) встановлювати; розробляти
    3) прокладати, закладати
    4) повалити, звалити; (into, on) накидатися; ( about) розмахувати чим-небудь; прим'яти, прибити
    5) pass поміщати; переносити ( дію)
    6) пропонувати парі, битися об заклад; робити ставку ( на перегонах)
    7) покривати ( килимом); накладати ( фарбу)
    8) накривати ( на стіл); закладати дрова, вугілля ( у камін)
    9) ставити ( пастку); влаштовувати ( засідку); aмep.; cл. ( for) підстерігати кого-небудь ( у засідці)
    10) класти ( яйця), нестися; eнт. відкладати ( яйця)
    11) накладати (штраф, покарання); покладати ( зобов'язання); приписувати ( провину)
    12) покладати ( надії); надавати ( значення)
    13) викладати, представляти ( факти); ставити ( питання); заявляти ( претензію)
    14) розсіювати ( сумніви); заспокоювати; виганяти ( злих духів)
    15) вити, сукати ( канат)
    16) мop. прокладати ( курс)
    17) переспати (з жінкою; to get laid, " трахнути").

    to lay heads together — радитися; обговорювати

    III [lei] n IV [lei] a
    1) світський, мирський; не духовний; який не має чернечого сану
    V [lei] a VI [lei] past від lie IV

    English-Ukrainian dictionary > lay

  • 90 levant

    1. n
    1) заклад з наміром не платити при програші

    to run (to throw) a levant — побитися об заклад з наміром не платити при програші

    2) левантійський сап'ян
    3) сильний східний вітер
    2. v
    утекти, не сплативши профані на парі гроші
    * * *
    I [li'vʒnt] n
    парі, що укладається з наміром не платити при програші
    II [li'vʒnt] v
    зникнути, не сплативши програні на парі гроші або картковий борг
    III [li'vʒnt] n
    1) icт.; = Levanter I (Levant)

    English-Ukrainian dictionary > levant

  • 91 pariah

    n
    1) парія
    2) знедолений
    * * *
    n
    2) парія; той, кого всі цураються

    English-Ukrainian dictionary > pariah

  • 92 taker

    n
    1) той, хто стає власником (землі)
    2) той, хто приймає парі; сперечальник
    3) той, хто бере; злодій
    * * *
    n
    1) див. take II + - er
    3) той, хто приймає парі; сперечальник

    there were no takers — ніхто не прийняв парі; ніхто не прийняв цю пропозицію; = ніхто на це не пішов; [див. 2,;]

    English-Ukrainian dictionary > taker

  • 93 win

    n
    1) ж. ім'я Уїн, Він (зменш. від Edwina, Winifred)
    2) ч. ім'я Уїн, Він (зменш. від Winfred)
    * * *
    I [win] n
    виграш, перемога (на перегонах, в спорті); pl виграні гроші
    II [win] v
    ( won)
    1) виграти; перемогти, одержати перемогу (win out, win a victory)

    to win a battle [a war, a game, a bet] — виграти бій [війну, гру, парі]

    to win a contest [a race] — перемогти в змаганнях [на скачках]

    to win in a lottery [at cards] — виграти в лотерею [в карти]

    to win the day /the field/ — одержати перемогу

    to win hands down /in a canter, in a walk/ — одержати легку перемогу

    to win championshipcпopт. завоювати першість

    to win on pointscпopт. виграти по очкам

    to win four goals to nilcпopт. виграти з рахунком 4: 0

    2) заслужити, здобути, домогтися, завоювати

    to win respect [fame] — здобути повагу [славу]

    to win affection [sympathy] — отримати любов [співчуття]

    to win confidence [praise] — заслужити довіру [похвалу]

    to win smb 's love — домогтися чийого-н. кохання [чиєї-н. згоди]

    to win power — завоювати /захопити/ владу; прийти до влади

    to win a supporter [a friend] — здобути прихильника [друга]

    to win all hearts — завоювати /полонити/ всі серця

    to win one's livelihood /one's daily bread/ — заробляти собі на життя, добувати свій хліб

    3) ( часто upon) переконати, вмовити; схилити на свій бік ( win over)

    to win smb to consent — вмовити кого-н. погодитися

    to win smb (over) to one's cause — схилити кого-н. на свою сторону, завоювати прихильника

    to win upon /on/ smb — поступово завойовувати чиє-н. визнання, співчуття

    4) добратися, досягнути ( з трудом); дотягнутися

    to win forward /through/ — пробитися вперед

    to win up — насилу встати; вилізти ( на коня)

    to win the summit [the mountain top] — підкорити висоту [вершину гори]

    to win clear /free/ — насилу виплутатися

    he won loose from the crowd — він насилу вибрався із натовпу; досягнути мети

    5) захопити (полоненого, здобич, трофей); завоювати

    to win a fortress — взяти фортецю; eвф. вкрасти, роздобути

    6) дiaл. прибирати ( врожай)
    7) гірськ. добувати (руду, вугілля); видобувати ( метал із руди)
    8) кapт. брати взятку; побити карту
    ••

    to win and wear — володіти, розпоряджатися

    lightly won, lightly gone s — легко нажите, легко прожите

    either to win the horse or lose the saddle s — або пан, або пропав

    to win or place — подвійне парі; ставка на першого та другого коня ( на скачках)

    to win place or showcл. потрійне парі; ставка на першого, другого та третього коня ( на скачках)

    III [win] n; сл.

    English-Ukrainian dictionary > win

  • 94 win

    I [win] n
    виграш, перемога (на перегонах, в спорті); pl виграні гроші
    II [win] v
    ( won)
    1) виграти; перемогти, одержати перемогу (win out, win a victory)

    to win a battle [a war, a game, a bet] — виграти бій [війну, гру, парі]

    to win a contest [a race] — перемогти в змаганнях [на скачках]

    to win in a lottery [at cards] — виграти в лотерею [в карти]

    to win the day /the field/ — одержати перемогу

    to win hands down /in a canter, in a walk/ — одержати легку перемогу

    to win championshipcпopт. завоювати першість

    to win on pointscпopт. виграти по очкам

    to win four goals to nilcпopт. виграти з рахунком 4: 0

    2) заслужити, здобути, домогтися, завоювати

    to win respect [fame] — здобути повагу [славу]

    to win affection [sympathy] — отримати любов [співчуття]

    to win confidence [praise] — заслужити довіру [похвалу]

    to win smb 's love — домогтися чийого-н. кохання [чиєї-н. згоди]

    to win power — завоювати /захопити/ владу; прийти до влади

    to win a supporter [a friend] — здобути прихильника [друга]

    to win all hearts — завоювати /полонити/ всі серця

    to win one's livelihood /one's daily bread/ — заробляти собі на життя, добувати свій хліб

    3) ( часто upon) переконати, вмовити; схилити на свій бік ( win over)

    to win smb to consent — вмовити кого-н. погодитися

    to win smb (over) to one's cause — схилити кого-н. на свою сторону, завоювати прихильника

    to win upon /on/ smb — поступово завойовувати чиє-н. визнання, співчуття

    4) добратися, досягнути ( з трудом); дотягнутися

    to win forward /through/ — пробитися вперед

    to win up — насилу встати; вилізти ( на коня)

    to win the summit [the mountain top] — підкорити висоту [вершину гори]

    to win clear /free/ — насилу виплутатися

    he won loose from the crowd — він насилу вибрався із натовпу; досягнути мети

    5) захопити (полоненого, здобич, трофей); завоювати

    to win a fortress — взяти фортецю; eвф. вкрасти, роздобути

    6) дiaл. прибирати ( врожай)
    7) гірськ. добувати (руду, вугілля); видобувати ( метал із руди)
    8) кapт. брати взятку; побити карту
    ••

    to win and wear — володіти, розпоряджатися

    lightly won, lightly gone s — легко нажите, легко прожите

    either to win the horse or lose the saddle s — або пан, або пропав

    to win or place — подвійне парі; ставка на першого та другого коня ( на скачках)

    to win place or showcл. потрійне парі; ставка на першого, другого та третього коня ( на скачках)

    III [win] n; сл.

    English-Ukrainian dictionary > win

  • 95 вдвоём

    нар. удвох, удвійзі, у парі. [Тому добре, хто вдвох. А ми удвійзі з бабою сидимо в хаті. Все в парі та й у парі немов голуб'ята].
    * * *
    нареч.
    удво́х; удві́йці; диал. удві́йку, удві́йзі

    Русско-украинский словарь > вдвоём

  • 96 взмётывать

    -ся, взметать -ся и взметнуть, -ся шугати, шугнути, підкидати, -ся, підкинути, -ся, кидати, -ся, кинути, -ся, кидонути, -ся вгору. [Млин горить, полум'я так і шугає вгору].
    * * *
    несов.; сов. - взмет`ать
    1) ( поднимать кверху) здійма́ти, здійня́ти, знімати, зня́ти, ( подбрасывать) мета́ти [вго́ру, догори́], метну́ти (зметну́ти) [вго́ру, догори́], підкида́ти [вго́ру, догори́], підки́нути [вго́ру, догори́]
    2) ( взмахивать) зма́хувати, змахну́ти
    3) с.-х. ора́ти впе́рше, зора́ти впе́рше, підніма́ти, підня́ти, підійма́ти, підійняти, ора́ти и зо́рювати, зора́ти

    \взмётывать пар — підніма́ти, підня́ти (підійма́ти, підійня́ти) пар, ора́ти (зо́рювати), зорати на (під) пар

    Русско-украинский словарь > взмётывать

  • 97 испарение

    1) (действ.) парування, випаровування, випарування, (улетучивание) вивітрювання, вивітрення;
    2) (пар) випар (-ру), випарина, випари (-рів), опар (-ру) и опар (- ри), відпар (-ру), (удушливое) сопух (-ху). [Праця на фабриках і заводах часто серед отрути їх випарів (Касян.). З политої мокрої мостової піднімавсь опар (Н.-Лев.). Перше ішли дощі, далі настала жара - пішла опар (Звиног.). Сонце пригріло, потекли річки, з землі аж відпар пішов (Свидн.). Повітря задушливе, загусле від нафтового сопуху (Франко)]. Вредные -ния - отруйні випари. Потные -ния - випоти (-тів), випари поту. Удушающие -ния - задушливі випари. -ния человеческого тела - людські випоти.
    * * *
    1) ( действие) випаро́вування, ви́парування
    2) ( испаряющееся вещество) ви́пар, -у, ві́дпар, -у и відпа́р; диал. о́пар, -у и -і

    \испарение ния — мн. ви́пари, -рів; диал. опар

    Русско-украинский словарь > испарение

  • 98 отпрыск

    пагін (-гону), ум. пагонець (-гінця), пагінчик, паріст (-росту), паросток (-стка), паростень (-сня), парість (-рости), відросток (-стка), одріст (-росту), одростень (-сня), одрість (-рости), бросток, памолодок (-дка); соб. пагіння (-ння), паговіння (-ння), памолодь (-ди). Благородный -прыск старинного рода - шляхетний паріст (порідок) давнього роду.
    * * *
    1) бот. па́росток, -тка
    2) перен. па́росток; ( потомок) наща́док, -дка

    Русско-украинский словарь > отпрыск

  • 99 паровой

    1) паровий. [Парова машина]. -вая баня - парова лазня (мильня). -вое отделение, где помещается паровик - паровичня;
    2) парниковий. [Це не городні, а парникові огірки]. -вое поле - см. Пар. -вая пашня - оранка на пар, (поле) рілля.
    * * *
    I
    парови́й
    II с.-х.
    парови́й

    парово́е по́ле — парове́ по́ле, пар (-у)

    III
    ( парниковый) парнико́вий

    Русско-украинский словарь > паровой

  • 100 fallow

    ['fæləu] 1. n с.-г.
    пар, земля́ під па́ром
    2.
    1) adj зо́ране під пар ( про поле)

    to lie fallow — залиша́тися під па́ром

    2) недорозви́нений ( про людину)
    3) кори́чнево-жо́втий
    3. v
    ора́ти під пар

    English-Ukrainian transcription dictionary > fallow

См. также в других словарях:

  • ПАР — муж. жидкость, обращенная жаром в летучее и воздушное вещество. В самом грубом виде, вещество образует твердое тело, затем жидкость, пар, газ (воздушное), аром (испаренья неуловимые), и наконец вещества невесомые (теплоту, свет, электричество и… …   Толковый словарь Даля

  • пар — 1. ПАР, а ( у), предл. о паре, в пару, на пару; мн. пары; м. 1. Газ, в который превращается вода при нагревании. Горячий пар. Холодный пар. Конденсация пара. Количество водяных паров в атмосфере. Варить на пару. // Такой газ как движущая сила… …   Энциклопедический словарь

  • ПАР — (1) ПАР (1) пара, о паре, на пару, мн. (в том же знач., что ед.) пары, м. 1. Газообразное состояние, в к–рое перешло жидкое или твердое вещество при испарении (физ.). Водяной пар. Ртутные пары. Пары камфоры. Паровоз разводит пары. || Видимый… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПАР — (1) ПАР (1) пара, о паре, на пару, мн. (в том же знач., что ед.) пары, м. 1. Газообразное состояние, в к–рое перешло жидкое или твердое вещество при испарении (физ.). Водяной пар. Ртутные пары. Пары камфоры. Паровоз разводит пары. || Видимый… …   Толковый словарь Ушакова

  • пар — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? пара и пару, чему? пару, (вижу) что? пар, чем? паром, о чём? о паре и на пару; мн. что? пары, (нет) чего? паров, чему? парам, (вижу) что? пары, чем? парами, о чём? о парах 1. Паром называется… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ПАР — приемлемый аудиторский риск Источник: http://www.bolshe.ru/book/id=1226&page=3 ПАР переизлучающая антенная решётка Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ПАР приводная аэродромная… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ПАР — вещество в газообразном состоянии в условиях, когда оно может находиться в равновесии с тем же веществом в конденсированном состоянии (жидком или твердом). Различают насыщенный пар, находящийся в термодинамическом равновесии с жидкостью или… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПАР — термин, обозначающий газообразное состояние в ва в условиях, когда газовая фаза может находиться в равновесии с жидкой (твёрдой) фазой того же в ва. Как правило, этот термин применяют в тех случаях, когда фазовое равновесие осуществляется при… …   Физическая энциклопедия

  • Пар-Ёль — Характеристика Длина 22 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье Сойва  · Местоположение 58 к …   Википедия

  • ПАР — ПАР, вещество в газообразном состоянии в условиях, когда оно находится в одной системе с конденсированной (жидкой, твердой) фазой того же вещества. Фазовый переход 1 го рода, при котором вещество из конденсированного состояния переходит в… …   Современная энциклопедия

  • ПАР — ПАР, газ, находящийся в состоянии ниже КРИТИЧЕСКОЙ ТОЧКИ. При повышении ДАВЛЕНИЯ может превратиться в жидкость. Наиболее известен в быту водяной пар. Если он содержит мельчайшие капли воды, его называют влажным паром, при нагреве до температур… …   Научно-технический энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»