Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

параллельный

  • 1 параллельный

    БФРС > параллельный

  • 2 parallèle

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > parallèle

  • 3 conducteur de terre en parallèle

    1. параллельный заземляющий проводник

     

    параллельный заземляющий проводник
    Проводник, обычно проложенный вдоль подземной кабельной трассы в целях снижения полного сопротивления между заземляющими устройствами на концах этой трассы.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]


    параллельный заземляющий проводник
    Проводник, проложенный обычно вдоль кабельной трассы для понижения полного сопротивления соединения между заземляющими устройствами на концах этой кабельной трассы.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    EN

    parallel-earthing-conductor
    conductor usually laid along the cable route to provide a low impedance connection between the earthing arrangements at the ends of the cable route
    Source: 461-15-01 MOD
    [IEV number 195-02-29]

    FR

    conducteur de terre en parallèle
    conducteur habituellement posé le long du parcours d'un câble, destiné à assurer une connexion de faible impédance entre les installations de mise à la terre aux extrémités du parcours du câble
    Source: 461-15-01 MOD
    [IEV number 195-02-29]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > conducteur de terre en parallèle

  • 4 addeur parallèle

    параллельный сумматор, сумматор параллельного действия

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > addeur parallèle

  • 5 additionneur en parallèle

    параллельный сумматор, сумматор параллельного действия

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > additionneur en parallèle

  • 6 circuit à résonance parallèle

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > circuit à résonance parallèle

  • 7 circuit antirésonnant

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > circuit antirésonnant

  • 8 circuit oscillant parallèle

    параллельный колебательный контур, "пробка", контур с резонансом токов

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > circuit oscillant parallèle

  • 9 déplacement parallèle

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > déplacement parallèle

  • 10 polariseur parallèle

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > polariseur parallèle

  • 11 fonds de contrepartie

    параллельный взнос (страной, получающей помощь, на оплату некоторых местных расходов)

    Dictionnaire de droit français-russe > fonds de contrepartie

  • 12 recours parallèle

    Dictionnaire de droit français-russe > recours parallèle

  • 13 clivage linéaire

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > clivage linéaire

  • 14 capacité de torrent

    параллельный приток; предельная нагрузка потока

    Dictionnaire français-russe de géographie > capacité de torrent

  • 15 yazoo

    Dictionnaire français-russe de géographie > yazoo

  • 16 parallèle

    1. adj
    2) перен. одновременный
    mener des actions parallèlesвести одновременные (параллельные) действия; действовать параллельно, в том же направлении
    3) перен. неофициальный
    les Vies parallèles — "Сравнительные жизнеописания" ( Плутарха)
    5) ( à qch) соответствующий один другому, сходный
    2. f
    1) геом. параллельная линия, параллель
    tirer une parallèleпровести параллель
    2) воен. параллель, траншея
    mettre [monter] en parallèle — соединять параллельно
    3. m
    1) геогр. параллель
    2) геом. параллель поверхности вращения
    3) сопоставление, сравнение, параллель
    faire un parallèle (entre), mettre en parallèle — сравнивать, ставить на одну доску

    БФРС > parallèle

  • 17 entrée parallèle

    сущ.
    выч. параллельный ввод, параллельный вход

    Французско-русский универсальный словарь > entrée parallèle

  • 18 parallèle

    1. прил.
    1) общ. сходный, сравнительный, параллельный
    2) перен. неофициальный, одновременный
    2. сущ.
    1) общ. сравнение, сопоставление, (à qch) соответствующий один другому
    2) воен. траншея
    3) тех. (географическая) параллель, параллельный штрек, широта, параллельная горизонтальная выработка
    4) геом. параллель, параллель поверхности вращения, параллельная линия

    Французско-русский универсальный словарь > parallèle

  • 19 M

       1931 – Германия (99 мин)
         Произв. Nero-Film
         Реж. ФРИЦ ЛАНГ
         Сцен. Tea фон Харбоу, Фриц Ланг, Пауль Фалькенберг, Эмиль Хаслер, Адольф Янсен по мотивам статьи Эгона Якобсона
         Опер. Фриц Арно Вагнер
         Муз. Григ
         В ролях Петер Лорре (= Питер Лорри) (убийца), Отто Вернике (инспектор Ломан), Густав Грундгенс (предводитель воров), Эллен Видманн (мадам Бекманн), Инге Ландгут (Эльзи Бекманн), Эрнст Шталь-Нахбаур (префект полиции), Фриц Штайн (министр), Теодор Лоос (комиссар Гробер), Фридрих Гнасс (взломщик), Фриц Одемар (жулик), Пауль Кемп (вор-карманник), Тео Линген (мошенник), Георг Йон (слепой продавец воздушных шаров).
       Загадочный убийца, лишивший жизни уже 7 маленьких девочек, наводит страх на жителей Берлина. Эльзи Бекманн, которую убийца застает за игрой в мячик, становится 8-й жертвой. Полиция устраивает новые обыски, следственные эксперименты, допросы, облавы – но результатов нет. Между тем ежедневные облавы вредят преступному миру. Главы разных преступных синдикатов объединяются, чтобы действовать сообща. Одновременно полицейские чины на совещании обсуждают новые меры. Преступники устанавливают наблюдение за всеми детьми в городе. На каждого нищего возлагается ответственность за несколько улиц. Инспектор Ломан, изучивший досье всех пациентов психиатрических клиник, выпущенных на свободу за последние 5 лет, совершает обыск в доме некоего Ганса Беккерта (он и есть убийца). Слепой торговец, продавший убийце воздушный шар для маленькой Эльзи, узнает его по свисту. Он указывает убийцу одному бандиту; тот следует за ним и незаметно выводит мелом на его плече букву «М». Бандиты следят за убийцей, неся вахту посменно. Девочка (которую убийца, несомненно, наметил в жертвы) показывает, что на спине у него пятно. Убийца видит букву «М» и понимает, что его выследили. Он прячется в здании некоей конторы и остается там на всю ночь.
       С наступлением ночи бандиты оцепляют район, связывают охранников и обыскивают здание вдоль и поперек. Наконец они находят убийцу на чердаке. Охранник приводит в действие сигнализацию, и бандитам приходится бежать от полиции вместе с пленником. Бандит Франц остается в здании и попадает в руки полицейских. Инспектор Ломаy допрашивает Франца и, убедив его в том, что при нападении был убит охранник, заставляет во всем признаться.
       На заброшенной фабрике преступный мир устраивает суд над убийцей. В свое оправдание тот заявляет, что не может не убивать. Над ним тяготеет проклятие – а судящие его бандиты свободны в своем выборе и могут не совершать злодеяний. Убийце даже предоставлен адвокат; он ссылается на невменяемость клиента и настаивает, чтобы убийцу передали заботам врачей. Однако все требуют казни. Полиция, следуя указаниям Франца, врывается на фабрику и арестовывает убийцу. Женский голос за кадром произносит: «Нам надо лучше смотреть за нашими детьми».
        Долгое время М был самым знаменитым фильмом Ланга; его ценили за выбранную тему, потрясающую игру Петера Лорре и визуальный стиль режиссера. Ланг выбрал на главную роль Петера Лорре, новичка в мире кинематографа, после триумфального успеха актера в пьесе Ведекинда «Пробуждение весны», где Лорре исполнял роль 14-летнего подростка. М относится к т. н. бледному периоду Фрица Ланга. Располагаясь между угольно-черной экспрессионистской палитрой и стальной серой расцветкой американского периода, бледный период также включает в себя фильмы Завещание доктора Мабузе, Das Testament des Dr Mabuse, 1931, и Лилиом, Liliom, 1934 – единственную французскую картину Ланга.
       С приходом в кинематограф звука Ланг начал попытки более глубоко и реалистично заглянуть в психологию своих героев. В отличие от титанов преступного мира из более ранних немых фильмов Ланга, Ганс Беккерт, убийца детей – преступник, растворившийся в толпе, «обычный» по образу жизни, поведению и социальной принадлежности. Эта заурядность делает его еще более неуловимым и страшным. Филипп Демонсаблон справедливо заметил: «М выводит на экран героя совершенно непостижимого, знакомство с ним только сгущает тайну. Во всех своих проявлениях – жестах, словах, поступках – он остается инородным, еще более удаляясь в какой-то глубоко чуждый нам мир» («Cahiers du cinéma», № 99, 1959). Понять его невозможно – а значит, невозможно и осудить: разве что как радикальный образ человеческого удела. Действительно, Беккерт принадлежит к особому роду героев Ланга, раздавленных гнетом судьбы, которая управляет их судьбами. Но здесь судьба повелевает даже инстинктами героя: она живет внутри него, а потому еще более жестока.
       Однако было бы ошибкой ограничивать интерес к фильму характером его главного героя (который, кстати, присутствует на экране сравнительно мало). Значительная часть действия посвящена тому, как общество реагирует на раковую опухоль в виде убийцы: тут Ланг рисует показательный образ Германии накануне прихода нацизма. По этому поводу Ланг описывает 2 маленьких закрытых сообщества – полицию и преступный мир, – которые начинают действовать параллельно друг другу, что особо подчеркивает режиссер. Фильм похож на репортаж об их совместных действиях. Со скрытой язвительной иронией Ланг допускает, что преступный мир действует гораздо эффективнее полиции и быстрее достигает цели (розыск и поимка убийцы), поскольку более заинтересован в ней и лучше организован. Портрет этих сообществ отражает один из ключевых мотивов творчества Ланга: западни, которую в данном случае устраивают сообща все члены некоей социальной группы, чтобы поймать в нее одного человека. Каким бы чудовищем ни был этот человек, при таких условиях он невольно напоминает несчастную жертву; неоднозначность авторского взгляда (который становится и нашим взглядом) добавляет глубины главному персонажу.
       М, первый звуковой фильм Ланга, наглядно показывает, что режиссер не отказался от приемов, формировавших всю силу немого кинематографа (визуальные эффекты, литоты, параллельный монтаж и др.), в то же время пытаясь превратить звук в техническое средство, придающее действию экспрессивность и достоверность (обратите внимание, как Ланг использует мелодию Грига из «Пер Гюнта», которая выдает угрожающее присутствие убийцы и помогает его опознать. Мелодию должен был насвистывать Петер Лорре, но, похоже, за него пришлось насвистывать Лангу, поскольку Лорре оказался на это не способен). Звук также усиливает действие визуального приема умолчания (мать маленькой Эльзи зовет ее в пустых декорациях) и создает в пространстве фильма дополнительный, очень тревожный эффект отсутствия и пустоты. Общая конструкция повествования не столь совершенна, как в более поздних американских картинах Ланга (напр., слишком большое внимание уделяется эпизодам с Ломаном). Немного скомканный по темпу (надо отметить, что мы не имеем доступа к изначальной версии продолжительностью в 117 мин), фильм раскрывает свою силу и гениальность на уровне отдельных эпизодов и последовательностей сцен (напр., параллельный показ совещания в полиции и собрания глав преступного мира или же финальный процесс).
       N.B. Ремейк Джозефа Лоуси (1951), сделанный для того же продюсера (Сеймура Небенцаля), не заслуживает того поношения, что выпало на его долю. Эта картина обладает большой жизненной силой и вписывается в контекст нуара благодаря своим городским пейзажам. Кроме того, достойна уважения попытка Лоуси глубоко проникнуть в сущность главного героя (эту роль исполняет Дэйвид Уэйн).
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги 99-мин версии опубликованы в журнале «L'Avant-Scène», № 39 (1964); на англ. языке – в серии «Классические киносценарии» (Classic Film Scripts, London, Lorrimer, 1968). Повторный выпуск в том же издательстве – в сборнике «Шедевры немецкого кино» (Masterworks of the German Cinema, 1973). Мишель Мари посвятил фильму отдельный том новой серии «Синопсис» (Synopsis, Nathan, 1989). Превосходный фотоальбом опубликован «Французской синематекой» и издательством «Éditions Plume», 1990.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > M

  • 20 méthode de construction «en parallèle »

    1. метод строительства параллельный

     

    метод строительства параллельный
    Метод организации строительного производства, при котором здания и сооружения данного комплекса возводятся одновременно
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    • méthode de construction «en parallèle »

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > méthode de construction «en parallèle »

См. также в других словарях:

  • ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ — (греч.) 1) во всех точках предмет, одинаково отстоящий от другого. 2) соответственный, согласный. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ греч. parallelos, от para, против, и allelon, тот и… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • параллельный — См …   Словарь синонимов

  • параллельный — ая, ое. parallèle f. 1. Образующий с чем л. параллель; являющийся параллелью. Параллельные линии. БАС 1. Тропики и полярные круги имеют параллельное (везде ровно отстоящее) положение с экватором. 1791. Лангер Геогр. лекс. 1 К читателю. В сравн.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ — ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ, параллельная, параллельное; параллелен, параллельна, параллельно (книжн.). 1. Являющийся параллелью (мат.). Параллельные линии. Параллельные плоскости. 2. Образующий параллель с чем нибудь, аналогичный, сопоставимый (см. параллель в …   Толковый словарь Ушакова

  • ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ — ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. 1. Являющийся параллелью (в 1 знач.). Параллельные линии. Параллельные улицы. 2. перен. Происходящий одновременно и рядом с чем н., такой же, сопутствующий. Параллельные явления. Параллельная работа двух органов.… …   Толковый словарь Ожегова

  • параллельный — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN parallel …   Справочник технического переводчика

  • параллельный — ▲ направление ↑ одинаковый < > поперек параллельность одинаковая ориентация; одинаковый угол наклона. параллель. параллельный. соосность. соосный. коллинеарные векторы. | параксиальный. долевой …   Идеографический словарь русского языка

  • Параллельный текст (битекст) — текст на одном языке вместе с его переводом на другой язык. «Выравнивание параллельного текста» это идентификация соответствующих друг другу предложений в обеих половинах параллельного текста. Большие собрания параллельных текстов называются… …   Википедия

  • Параллельный корпус — Параллельный текст (битекст) текст на одном языке вместе с его переводом на другой язык. «Выравнивание параллельного текста» это идентификация соответствующих друг другу предложений в обеих половинах параллельного текста. Большие собрания… …   Википедия

  • параллельный стык устройств передачи сигнала данных — параллельный стык Стык устройств передачи сигнала данных, характеризующийся параллельной передачей сигнала данных. Примечание В зависимости от вида передаваемых сигналов данных параллельному стыку присваивается соответствующее название, например …   Справочник технического переводчика

  • Параллельный рынок ссудных капиталов — кредитный рынок, периодически возникающий дополнительно к традиционно существующему. Обычно параллельный рынок ссудных капиталов функционирует в форме взаимного прямого кредитования компаниями друг друга деньгами или посредством выпуска и продаж… …   Финансовый словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»