Перевод: с французского на русский

с русского на французский

папы

  • 1 infaillibiliste

    сущ.
    общ. сторонница тезиса о непогрешимости папы, поддерживающий тезис о непогрешимости папы, сторонник тезиса о непогрешимости папы

    Французско-русский универсальный словарь > infaillibiliste

  • 2 infaillibiliste

    1. adj
    поддерживающий тезис о непогрешимости папы
    2. m, f
    сторонник [сторонница] тезиса о непогрешимости папы

    БФРС > infaillibiliste

  • 3 pontificat

    m
    2) понтификат (сан и время правления римского папы)
    élever au pontificatвозвести в сан папы

    БФРС > pontificat

  • 4 caudataire

    сущ.
    1) общ. паж, несущий шлейф римского папы, короля, шлейфоносец, паж, несущий шлейф римского папы, прелата
    2) презрит. угодник, прихвостень

    Французско-русский универсальный словарь > caudataire

  • 5 Les Pèrles de la couronne

       1937 – Франция (105 мин)
         Произв. Tobis, Imperia-Film, Cinéas (Серж Сандберг)
         Реж. САША ГИТРИ и КРИСТИАН-ЖАК
         Сцен. Саша Гитри
         Опер. Жюль Крюжер
         Муз. Жан Франсэ
         Дек. Жан Перье
         В ролях Саша Гитри (Жан Мартен / Франциск I / Баррас / Наполеон III), Жаклин Делюбак (Франсуаза Мартен / Мария Стюарт / Жозефина де Богарне), Линн Хардинг (Генрих VIII / Джон Расселл), Арлетти (королева Абиссинии), Жан-Луи Барро (Бонапарт), Рэмю (марсельский промышленник), Далио (наперсник королевы Абиссинии), Маргерит Морено (императрица Евгения в пожилом возрасте), Реймонд Аллен (императрица Евгения в молодости), Полин Картон (горничная на «Нормандии»), Энрико Глори (управляющий хозяйством Папы Римского), Эрмете Цаккони (Климентий VII), Барбара Шоу (Анна Болейн), Робер Пизани (Талейран), Жермен Occeй (Габриэль д'Эстре), Розин Дереан (Екатерина Арагонская), Лизетт Ланвен (подруга промышленника), Иветт Пиенн (королева Виктория), Симон Ренан (мадам Дю Барри), Рене Сен-Сир (Мадлен де ла Тур д'Овернь), Каталано (Спанелли).
       Писатель Жан Мартен рассказывает жене невероятную историю 7 чистейших жемчужин, совершенно неотличимых одна от другой. 4 жемчужины украшают дуги английской короны. Как они там оказались?
       Франциск I хочет женить сына на Екатерине Медичи, дочери Лоренцо Медичи и кузины короля. Екатерина также является племянницей Папе Римскому Климентию VII. Чтобы отвадить от нее потенциальных воздыхателей, Папа назначает одного кардиналом (в 18 лет), а другого, Спанелли, отправляет искать по свету 5 жемчужин, равных по весу, объему и красоте тем двум, что он дает ему перед поездкой. 1-ю жемчужину Спанелли находит во рту ловца жемчуга в Персидском заливе, 2-ю – у китайского торговца, еще 2 – в ушах жестокой царицы Абиссинии, которая берет Спанелли в плен и держит вместо любовника. Остается последняя; Спанелли приходит в испанскую часовню и молит Святую Деву, чтобы она помогла ему: жемчужина падает с короны, когда Святая Дева наклоняет голову.
       Спанелли возвращается в Италию, где Папа вместо благодарности приказывает его убить. 7 жемчужин вручены Екатерине накануне свадьбы. Позже она передает их Марии Стюарт, супруге своего сына Франциска, который очень скоро оставит Марию вдовой. Когда Марии отрубают голову по приказу Елизаветы Английской, 3 вора крадут 7 жемчужин. В таверне, где они собираются, чтобы поделить добычу, 2 воров схватывают: так 4 жемчужины возвращаются в казну. 3-му вору, главарю банды, удается сбежать с 3 жемчужинами.
       300 лет спустя королева Виктория находит 3 жемчужины, отнятые у воров, в двойном дне сундука, куда их положила Елизавета. Она приказывает вправить их в английскую корону, где они находятся и поныне. Но что же стало с остальными 3 жемчужинами? Жан Мартен, а вместе с ним – адъютант на службе английской короны и камергер Папы Римского, всячески стремятся их отыскать. Они встречаются в знаменитой таверне, где собирались воры, и договариваются объединить усилия. Они назначают встречу на том же месте, и 2 недели спустя каждый с гордостью сообщает другим, что напал па след.
       Сперва итальянец рассказывает, что известно ему. Вор захотел вернуть одну жемчужину. Для этого он поступил в армию Генриха IV, чтобы подобраться ближе к королю; но добился желаемого лишь перед смертью: умирая от раны, полученной в бою, он передал жемчужину своему суверену. Тот же подарил ее любовнице Габриэль д'Эстре, которая свято ее хранила. Долгие годы жемчужина переходила от королев к королевским любовницам и обратно, пока в итоге не очутилась в руках мадам Дю Барри, у которой была изъята вместе с другими ценностями после Революции. Бонапарт купил жемчужину в ювелирной лавке и подарил Жозефине де Богарне на их поспешной свадьбе перед началом Итальянской кампании. Но в 1815 г., после поражения, он доверил жемчужину королеве Гортензии, чтобы та передала драгоценность его сыну, будущему Наполеону III, который, взойдя на трон, тут же подарил ее Евгении. В 1914 г. Евгения передала ее священнику из испанской часовни, в чьих стенах Спанелли когда-то получил ее от Святой Девы. Престарелая императрица, пришедшая помолиться за скорейшее освобождение Франции, захотела, чтобы жемчужина преумножила сокровищницу Святой Девы. Прелат вставил жемчужину на прежнее место в короне Марии, где она и находится по сей день.
       Приходит черед англичанина поведать историю 2-й жемчужины, которую вор проиграл в карты. Счастливый обладатель выигрыша подарил ее своей возлюбленной. С тех пор из поколения в поколение бабушки передают ее внучкам в день их 20-летия. Но у последней бабушки нет внучек, а есть только внук. Он получает в подарок жемчужину и проигрывает ее. Его соперник обнаруживает, что жемчужина фальшивая, и топчет ее.
       Наконец Жан Мартен рассказывает о судьбе 3-й жемчужины. Ее владельцы постоянно манили ею красавиц. 1-м был наш вор. Но красавицы старятся, иногда – в нищете, и уступают жемчужину за еду. Жемчужина попадает в руки праправнучки Аньес Сорель. В молодости она разбила немало мужских сердец, и теперь покупает за жемчужину молодого венгра. Переходя от старых любовников к юным любовницам, жемчужина оказывается в отеле «Дрюо», где в наши дни ее покупает промышленник из Марселя. Он хочет вручить ее своей любовнице как прощальный подарок. Франсуаза, жена Жана Мартена, следует по пятам за покупателем. Она идет за ним по лестнице, когда тот узнает об измене любовницы и решает оставить кольцо себе, совершенно не зная, что с ним делать. Он садится на борт «Нормандии»; Франсуаза следует за ним. Он ухаживает за ней.
       Закончив на этом свой рассказ, Жан Мартен везет товарищей в Саутгемптон, порт промежуточной остановки «Нормандии». На борту судна он знакомит их со своей женой и обнаруживает, что марселец подарил ей жемчужину. В бешенстве он готовится вернуть ее владельцу вместе с парой крепких затрещин, но по неосторожности роняет в воду. Достигнув дна, жемчужина исчезает в раковине, которая тут же захлопывает створки.
         Этот фильм, чей выход на экраны в мае 1937 г. совпал с коронацией Георга VI, – 1-я историческая фантазия Гитри, написанная для кино. Это самый дорогостоящий фильм, снятый им до Если бы мне рассказали о Версале, Si Versailles m'étais conté, 1953; кроме того, из всех фильмов Гитри этот пользуется самым долгим успехом у публики, независимо от взлетов и падений популярности среди интеллигенции и киноманов. 25 лет после премьеры Жемчужины короны практически не сходил с экранов. Величиной бюджета и разнообразием сцен конечно же объясняется тот факт, что Гитри нанял в качестве технического советника Кристиан-Жака, который вошел в титры как сорежиссер. В своих хвалебных и благодарственных отзывах Гитри называет рядом имена Кристиан-Жака и оператора-постановщика Жюля Крюжера.
       Фильм отличается бьющей через край, разнузданной, неистовой (сцены с королевой Абиссинии) и почти безумной изобретательностью. В этом отношении Гитри находится в полной гармонии со своим временем и окружением: с французским кино 30-х гг., где он занимает парадоксальное положение лидера, флагмана, окруженного толпой подражателей, но при этом – маргинала. 3 рассказчика, огромное количество персонажей, путешествие через столетия по Европе и миру – таковы ингредиенты этого фильма. На уровне структуры и жанра Жемчужины короны – и непринужденная беседа, и более-менее последовательное изложение событий, и притча, и урок истории, и приключенческий рассказ, и водевиль. Гитри ухитряется смешать все эти интонации и доходит даже до того, что дает каким-то актеру или актрисе прямо противоположные роли (например, Жаклин Делюбак играет поочередно внимательную слушательницу-заговорщицу, чаровницу и трагическую героиню – Марию Стюарт).
       Как и всегда, Гитри больше всего увлечен предрешенностью и превратностью человеческих судеб, неизгладимым следом, который какие-то из них оставят в Истории. Его фантазия невероятно богата и разнообразна и порождает бесконечную вереницу отклонений и побочных линий, которые никогда не кажутся утомительными или ненужными. Пример: история жемчужины из короны статуи Девы Марии, стараниями своеобразного цикличного фатума после долгих скитаний вернувшейся на прежнее место. Также обратите внимание на серию бабушек (все как одна сыграны необычайно потешно), дарящих жемчужину своим внучкам. Охватывая в своем творчестве целые столетия, Гитри смотрит на запутанное переплетение человеческих судеб – самых безвестных и самых знаменитых – как на огромный, бесконечный «роман о любви и приключениях» (так назывался 1-й фильм, написанный и сыгранный им в 1918 г.), который самого автора погружает в бескрайнее удивление и недоумение. Кто станет отрицать, что это видение мира в высшей степени кинематографично?
       N.B. Поскольку основное действие происходит в 3 странах (Франции, Германии, Италии), Гитри выбирал актеров 3 национальностей и просил каждого произносить текст на родном языке. Он использует (в редких случаях) субтитры или заставляет других персонажей переводить сказанное на иностранном языке, а то и сам повторяет по-французски чужие слова (каждый раз создавая прелестный комический эффект). Говоря именно об этом фильме, Гитри выступил с гневной и возмущенной отповедью против дубляжа, в очередной раз доказав справедливость своих кинематографических убеждений. «Дублировать великого актера, – пишет он, – варварская мысль и даже преступление! Причем преступление двойное, поскольку совершать его по отношению к публике – значит не признавать за публикой ума, а за актером – его подлинной ценности… Когда я еду на автомобиле по шоссе и вижу надпись на дорожном знаке: „Обгон запрещен“, мне каждый раз хочется снять этот знак и установить его в своей студии» (цитируется по книге Саши Гитри «Кино и я» [Sacha Guitry, Le cinéma et moi, Ramsay, 1984]). Как ни странно, несмотря на успех, текст Жемчужин короны так и не был опубликован. Действительно, несмотря на недавно возникшую моду на Гитри среди издателей, мы еще очень далеки от издания полноценного собрания его сочинений.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Les Pèrles de la couronne

  • 6 bref

    БФРС > bref

  • 7 camerlingue

    m
    1) камерлинг (кардинал, управляющий делами римской курии после смерти папы)
    2) монах, ведающий финансами монастыря

    БФРС > camerlingue

  • 8 caudataire

    m
    1) паж, несущий шлейф римского папы, прелата или короля; шлейфоносец

    БФРС > caudataire

  • 9 encyclique

    БФРС > encyclique

  • 10 épiscopalisme

    БФРС > épiscopalisme

  • 11 gestatoire

    adj уст.
    chaise gestatoireпаланкин, кресло-носилки (римского папы во время церемоний)

    БФРС > gestatoire

  • 12 internonce

    БФРС > internonce

  • 13 motu proprio

    БФРС > motu proprio

  • 14 papalin

    БФРС > papalin

  • 15 préconisateur

    БФРС > préconisateur

  • 16 sainteté

    БФРС > sainteté

  • 17 ultramontanisme

    m
    ультрамонтанство (направление, признающее неограниченную власть римского папы)

    БФРС > ultramontanisme

  • 18 urbi et orbi

    loc adv
    1) рел. "Городу (Риму) и миру" ( формула благословения римского папы)
    2) перен. на весь мир; всем и каждому
    proclamer urbi et orbiобъявить на весь мир

    БФРС > urbi et orbi

  • 19 энциклика

    БФРС > энциклика

  • 20 aller à Canossa

    идти в Каноссу, принести повинную, подвергнуть себя унижению (Каносса - замок в Италии, куда в 1077 году император Священной Римской империи Генрих IV ходил вымаливать прощение у папы Григория VII в связи со спором об инвеституре)

    Que la reine morte vînt à Canossa mendier le royaume pour son bâtard et tout serait en ordre. (H. Bazin, (GL).) — Пусть покойная королева отправилась бы в Каноссу, вымолить королевство для своего незаконнорожденного отпрыска, и все было бы улажено.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > aller à Canossa

См. также в других словарях:

  • Папы Римские — Герб Папского престола Папство  богословский и религиозно политический институт католицизма, устанавливающий Папу Римского главой всей Католической Церкви. В Римско католической Церкви Папа также является верховным правителем Святейшего Престола …   Википедия

  • Папы римские — Герб Папского престола Папство  богословский и религиозно политический институт католицизма, устанавливающий Папу Римского главой всей Католической Церкви. В Римско католической Церкви Папа также является верховным правителем Святейшего Престола …   Википедия

  • Папы римские - хронологический список — Список римских пап, похороненных в Соборе Святого Петра. Мраморная плита при входе в сакристию в Соборе Святого Петра в Ватикане Список римских пап, разбитый по периодам, с аннотациями и указанием периодов правления. Примечание: Только в 384… …   Википедия

  • ПАПЫ КРЕСТ — латинский крест с тремя горизонтальными перекладинами, каждая верхняя из которых короче нижней. Три перекрестные линии символизируют власть и дерево жизни. Крест папы, также именуемый «тройным крестом», используется в процессиях с участием папы.… …   Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия

  • Папы главенство —  ♦ (ENG pope, primcy of the)    см. Первенство папы …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • ПАПЫ —    • Papi,        1. M. Aem. Papus, диктатор для созыва комиций в 321 г. до Р. X., или 433 и. с. Liv. 9, 7;        2. Q. Aem. P., консул вместе с К. Фабрицием Люсцинием в 282 г. до Р. X., или 472 u. с.; победил этрусков и бойев; тот и другой со… …   Реальный словарь классических древностей

  • Папы-мамы не вспомнишь (не узнаешь)! — Перм. Угроза расправы. Подюков 1989, 33 …   Большой словарь русских поговорок

  • Римские Папы — Герб Папского престола Папство  богословский и религиозно политический институт католицизма, устанавливающий Папу Римского главой всей Католической Церкви. В Римско католической Церкви Папа также является верховным правителем Святейшего Престола …   Википедия

  • Римские папы — Герб Папского престола Папство  богословский и религиозно политический институт католицизма, устанавливающий Папу Римского главой всей Католической Церкви. В Римско католической Церкви Папа также является верховным правителем Святейшего Престола …   Википедия

  • Диктат папы (Dictatus рарае) — Dictatus papae Диктат Папы (лат. Dictatus papae) документ, составленный, по всей видимости, в 1075 году и содержащий ряд идей, характерных для …   Википедия

  • Диктат папы — Dictatus papae Диктат Папы (лат. Dictatus papae) документ, содержащий текст программы понтификата Григория VII, составленный, по всей видимости, в 1075 году. В сущности, это была Великая хартия папства. Прежде достоверность сборника решений об… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»