Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

пана

  • 41 барич

    1) разг. уст. паніч, -ча муж.
    2) разг. уст. пан, род. пана муж.
    3) пренебр. пан, род. пана муж., паніч, -ча муж.

    Русско-белорусский словарь > барич

  • 42 обновление

    абнаўленне; абнаўленьне; паднаўленне; паднаўленьне; панаўленне; панаўленьне
    * * *
    абнаўленне, -ння ср.

    Русско-белорусский словарь > обновление

  • 43 загородить

    сов. I, что девор (тавора) кашидан, иҳота кардан, ҳисор гирифтан; загородить двор забором ба атрофи ҳавлӣ девор кашидан
    2. кого-что банд кардан, сад кашидан, панаҳ кардан, пеши чизеро гирифтан; загородить свет пеши рӯшноиро гирифтан; загородить всю улицу тамоми кӯчаро банд кардан; загородить собой кого-л. муҳофизат кардан, бо ҷуссаи худ касеро панаҳ кардан
    3. что банд кардан, пеши чизеро гирифтан; загородить дорогу кому-л. пеши роҳи касеро гирифтан
    4. что прост. банд кардан; загородить двор досками рӯи ҳавлиро бо тахта банд кардан

    Русско-таджикский словарь > загородить

  • 44 загородиться

    сов.
    1. атрофи худро девор кашидан (иҳота кардан)
    2. дар паси чизе пинҳон (панаҳ) шудан; загородиться рукой от солнца офтобро бо даст панаҳ кардан

    Русско-таджикский словарь > загородиться

  • 45 застлать

    сов. что
    1. паҳн (фарш) кардан, пӯшондан, густурдан; застлать кровать ба рӯи кат ҷойпӯш андохтан
    2. фаро гирифтан, панаҳ кардан, пӯшондан; пыль застлала горизонт чангу ғубор уфуқро фаро гирифт; глаза застлало слезами безл. чашм пурашк шуд сов. что
    1. паҳн (фарш) кардан, пӯшондан, густурдан; застлать кровать ба рӯи кат ҷойпӯш андохтан
    2. фаро гирифтан, панаҳ кардан, пӯшондан; пыль застлала горизонт чангу ғубор уфуқро фаро гирифт; глаза застлало слезами безл. чашм пурашк шуд

    Русско-таджикский словарь > застлать

  • 46 прикрыть

    сов.
    1. кого-что пушопдан, пӯшидан; прикрыть спящего ребёнка одеялом болои кӯдаки хуфтаро бо кӯрпа пушоп­дан
    2. что перен. пинҳон (пардапӯш, рӯпӯш) кардан; хаспӯш кардан; прикрыть об­ман фиребро пардапӯш кардан
    3. кого-что (заслонить собой) панаҳ кардан; прикрыть кого-л. своим телом бо тани худ касеро панаҳ кардан // воен. муҳофиза (ҳифз) кардан; прикрыть левый фланг паҳлуи чапи қӯшунро муҳофиза кардан
    4. что нимкоф (нимроғ) пӯшидан (пӯшондан). нимпӯш кардан; прикрыть дверь дарро нимпӯш кардан
    5. что разг. бастан, барҳам додан; прикрыть торговлю дӯконро бастан: савдоро бас кардан

    Русско-таджикский словарь > прикрыть

  • 47 прикрыться

    сов.
    1. болои худро пӯшидан. ба болои худ пӯшидан; прикрыться одеялом ба болои худ кӯрпа пӯшидан (кашидан)
    2. панаҳ шудан, сар ба паноҳ бурдан; прикрыться от ветра аз шамол панаҳ шудан
    3. перен. пинҳон (пардапӯш, рӯпӯш) кар­дан, ноаён кардан, кирдору нияти худ­ро пӯшидан; прикрыться обещаниями ваъда дода халос шудан
    4. нимкоф (нимроғ) пӯшидан. нимпӯш шудан; дверь прикры­лась дар нимпӯш шуд о. разг. (ликвиди­роваться) баста шудан, барҳам хӯрдан

    Русско-таджикский словарь > прикрыться

  • 48 скрыть

    сов.
    1. кого-что пинҳон (ниҳон) кардан, ҷо панаҳ кардан; тучи скрыли солнце абрҳо офтобро панаҳ карданд; скрыть волнение ҳаяҷонро пинҳон кардан
    2. что, что от кого-чего пинҳон доштан, махфӣ доштан; скрыть свой намерения ниятҳои худро пинҳон доштан

    Русско-таджикский словарь > скрыть

  • 49 свирель

    3) Bible: sagbut
    4) Music: fistula, reedpipe

    Универсальный русско-английский словарь > свирель

  • 50 время

    * * *
    вре́мя с.
    time
    в дневно́е вре́мя — during daylight hours, in the daytime, by day
    в и́стинном масшта́бе вре́мени — on a real time basis
    в ночно́е вре́мя — during the hours of darkness, at night
    в реа́льном масшта́бе вре́мени — on a real time basis
    до после́днего вре́мени — until recently
    зави́сящий от вре́мени — time-dependent (e. g., of current)
    испо́льзуемый в настоя́щее вре́мя — be now in use
    не зави́сящий от вре́мени — time-independent
    обращё́нный во вре́мени — time-reversed
    отнима́ть мно́го вре́мени — be time-consuming (e. g., of experiment)
    отсчи́тывать вре́мя ( о часах) — keep time
    отсчи́тывать вре́мя в обра́тном поря́дке — count down (time)
    отсчи́тывать вре́мя от нуля́ вверх — count up (time)
    постоя́нный во вре́мени — time-constant, stationary
    со вре́менем — in due course, in the course of time, in time
    сре́дний по вре́мени — time-average
    с тече́нием вре́мени — in the course of time
    абсолю́тное вре́мя — absolute time
    астрономи́ческое вре́мя — astronomical time
    а́томное вре́мя — atomic time
    вре́мя безде́йствия ( линии связи) — unoccupied [idle] time
    вре́мя безотка́зной рабо́ты — time between failures, TBF
    вре́мя безызлуча́тельной релакса́ции — non-radiative relaxation time
    вре́мя бла́нка тлв., рлк.blanking time
    вре́мя блокиро́вки приё́мника — receiver blocking time
    вре́мя блокиро́вки э́хо-загради́теля — hangover time of an echo suppressor
    вре́мя взаимоде́йствия — interaction time
    вре́мя включе́ния
    2. (контактов реле, автомата и т. п.) make-time
    вре́мя возвра́та ( в исходное состояние) — reset time
    вре́мя восстановле́ния — recovery time
    вре́мя восстановле́ния управле́ния тиратро́ном по се́тке — grid-recovery time
    всеми́рное вре́мя — universal time
    вспомога́тельное вре́мя ( на вспомогательные операции) — auxiliary [handling] time
    вре́мя втя́гивания ( реле) — pull-in time
    вре́мя вхожде́ния в синхрони́зм ( генератора колебаний) — locking time
    вре́мя вы́борки ( из памяти) — access time
    вре́мя вы́дачи информа́ции — information access time
    вре́мя выде́рживания ( радиоактивных продуктов) — decay [“cooling”] time
    вре́мя вы́держки
    1. (напр. бетона) curing time
    вре́мя выключе́ния ( полупроводниковых приборов) — turn-off time
    вре́мя вы́лета ( самолёта) — departure time
    вре́мя высве́чивания — de-excitation [luminescence] time, fluorescent lifetime
    вре́мя вычисле́ния — computing time
    вре́мя гаше́ния обра́тного хо́да ( развёртки) — blanking period
    вре́мя го́да — season
    вре́мя горе́ния дуги́ — arc-duration, arcing time
    гражда́нское вре́мя — civil time
    гри́нвичское вре́мя — Greenwich time
    вре́мя де́йствия защи́ты — time of operation (of protective gear, e. g., relays)
    декре́тное вре́мя — legal time
    дискре́тное вре́мя — discrete time
    вре́мя диффу́зии — diffusion time (in semiconductors)
    вре́мя диффузио́нного перено́са — diffusion transit time (in semiconductors)
    вре́мя диэлектри́ческой релакса́ции — dielectric relaxation time (in semiconductors)
    вре́мя до разруше́ния — time to failure
    вре́мя до разры́ва — time to rupture
    вре́мя дре́йфа ( носителей заряда в полупроводниках) — drift time
    едини́чное вре́мя — unit time
    вре́мя жи́зни ( носителей зарядов) — life(time), survival time
    вре́мя жи́зни, излуча́тельное — radiative lifetime
    за́данное вре́мя — preset time
    вре́мя, за́данное по гра́фику — scheduled time
    вре́мя заде́ржки — delay time
    вре́мя заде́ржки и́мпульса — pulse-delay time
    вре́мя замедле́ния — slowing-down time
    вре́мя заня́тия свз.holding time
    вре́мя запа́здывания — time lag, lag time
    вре́мя запа́здывания и́мпульса — pulse delay time (Примечание. Русский термин вре́мя запа́здывания и́мпульса обозначает интервал времени между передними фронтами входного и выходного импульсов на уровне 50% от максимального значения, английский термин pulse delay time — на уровне 10% от максимального значения; пример: pulse delay time is … at 50% peak.)
    вре́мя за́писи — recording [writing] time
    вре́мя заря́дки ( батареи) — charging time
    вре́мя заступле́ния (напр. на дежурство) — check-in time
    вре́мя затуха́ния ( импульса) — fall time
    вре́мя захва́та ( носителей зарядов в полупроводниках) — capture time
    звё́здное вре́мя — sidereal time
    вре́мя зво́на радиоringing time
    зона́льное вре́мя — zone time
    вре́мя изготовле́ния — production time
    вре́мя излуча́тельной релакса́ции — radiative relaxation time
    вре́мя изодро́ма — integral action time
    вре́мя интегра́ции ( сигналов) — integration time
    вре́мя иска́ния тлф.selection time
    вре́мя испо́льзования це́пи ( в проводной связи) — circuit time
    исте́кшее вре́мя — the time elapsed after
    и́стинное вре́мя
    1. ав. true time
    2. астр. apparent time
    вре́мя когере́нтности (лазера, мазера) — coherence time
    маши́нное вре́мя — machine time
    вре́мя междоли́нного рассе́яния — intervalley scattering time (in semiconductors)
    вре́мя ме́жду се́риями и́мпульсов набо́ра но́мера тлф.interdigit hunting time
    ме́стное вре́мя — local time
    вре́мя на перемеще́ние ( слитка) — ingot manipulation time
    вре́мя на перемеще́ние нажимны́х винто́в ( прокатного стана) — screwdown time
    вре́мя нараста́ния и́мпульса — pulse rise time
    вре́мя нараста́ния колеба́ний — build-up time
    вре́мя нараста́ния то́ка — current-rise time
    вре́мя на установле́ние и разъедине́ние соедине́ния тлф.operating time
    вре́мя нача́ла разгово́ра тлф. — “time on”, starting time of a call
    непреры́вное вре́мя вчт.continuous time
    нерабо́чее вре́мя — down [idle] time
    вре́мя облуче́ния — exposure [irradiation] time
    вре́мя обрабо́тки — processing time
    вре́мя обра́тного хо́да ( строчной и кадровой развёрток) — retrace [return] time
    вре́мя обраще́ния
    1. вчт. access time
    2. эл. time of circulation
    вре́мя обслу́живания мат.holding time
    вре́мя ожида́ния ( в теории массового обслуживания) — waiting time
    вре́мя ожида́ния отве́та ста́нции тлф.answering interval
    вре́мя ожида́ния установле́ния междунаро́дного соедине́ния — service interval of an international call
    вре́мя оконча́ния разгово́ра — “time off”, finish time of a call
    операцио́нное вре́мя — operation time
    вре́мя опроки́дывания ( спусковой схемы) — flip-over time
    вре́мя опро́са ( в телеметрической системе) — sampling time
    вре́мя опустоше́ния лову́шки — trap release time
    вре́мя осажде́ния ( покрытия) — deposition time
    вре́мя отка́чки вак.pump-down time
    вре́мя отключе́ния (повреждения, короткого замыкания и т. п.) — clearing time (of a circuit-breaker, fuse, etc.)
    вре́мя откры́тия кла́пана — valve-opening time, valve-opening period
    вре́мя отла́дки — debug time
    вре́мя отла́дки програ́ммы — program(me) testing time
    вре́мя отпуска́ния ( реле) — release [drop-out] time
    вре́мя отсу́тствия колеба́ний рлк.resting time
    вре́мя переключе́ния — switching time
    вре́мя переключе́ния в закры́тое состоя́ние — turn-off time (in semiconductors)
    вре́мя переключе́ния в откры́тое состоя́ние — turn-on time (in semiconductors)
    вре́мя перено́са носи́телей заря́дов — transit [transport] time
    вре́мя перехо́да ( из одного состояния в другое) — transition time
    вре́мя перехо́да из норма́льного в сверхпроводя́щее состоя́ние — normal-superconducting transition [n-s transition] time
    вре́мя перехо́да из сверхпроводя́щего в норма́льное состоя́ние — superconducting-normal transition [s-n transition] time
    вре́мя перехо́дного проце́сса — response time, transient response
    перехо́дное вре́мя ( движущего контакта) — transit time
    вре́мя поворо́та анте́нны — slew time
    вре́мя повто́рного включе́ния — reclosing time
    подготови́тельное вре́мя — preparation time
    подготови́тельно-заключи́тельное вре́мя — setting-up time
    вре́мя по́иска ( информации) — retrieval time
    полё́тное вре́мя — flight time
    вре́мя полувыра́внивания — rise time at 50% (of self-regulation)
    вре́мя по расписа́нию — schedule time
    вре́мя последе́йствия э́хо-загради́теля — hangover time of an echo suppressor
    вре́мя послесвече́ния экра́на — after-glow time, persistence
    вре́мя посы́лки вы́зова тлф.ringing time
    поясно́е вре́мя — standard [zone] time
    вре́мя пребыва́ния (напр. материала в аппарате) — dwell time, stay period, duration of stay
    вре́мя преобразова́ния — conversion time
    вре́мя прибы́тия — arrival time
    вре́мя приё́ма зака́за на разгово́р тлф. — booking [filing] time
    вре́мя приё́мистости ( двигателя) — acceleration period, acceleration time
    вре́мя прилипа́ния носи́телей заря́да — trapping time (in semiconductors)
    вре́мя прирабо́тки дви́гателя — running-in [breaking-in] period
    вре́мя прогре́ва ( двигателя) — warm-up time
    производи́тельное вре́мя — production time
    вре́мя прока́тки — rolling time, time in rolls
    вре́мя пролё́та (напр. электронов) — transit time
    вре́мя пролё́та доме́на (в устройствах, использующих эффект Ганна) — domain transit time
    вре́мя просмо́тра ( потенциалоскопа) — viewing time
    вре́мя просто́я — down [idle] time
    вре́мя просто́я кана́ла цепи́ свя́зи — circuit outage [lost circuit] time
    вре́мя просто́я радиоста́нции — off-air time
    вре́мя прохожде́ния сигна́ла — propagation [transmission] time
    вре́мя прохожде́ния сигна́ла до це́ли и обра́тно рлк. — round-trip travel [round-trip propagation] time
    вре́мя прохожде́ния че́рез афе́лий — the time of aphelion passage
    вре́мя прохожде́ния шкалы́ ( в измерительных приборах) — periodic time
    вре́мя прямо́го восстановле́ния — forward recovery time (in semiconductors)
    пусково́е вре́мя ( двигателя) — starting time
    рабо́чее вре́мя — operating time
    вре́мя развё́ртывания (напр. радиостанции) — installation [set-up] time
    вре́мя разго́на ( двигателя) — acceleration period, acceleration time
    вре́мя разогре́ва — warm-up time
    разреша́ющее вре́мя — resolving [resolution] time
    вре́мя разря́да — discharge time
    вре́мя раска́чки ( контура) — build-up time
    вре́мя распа́да — decay time
    вре́мя распознава́ния ( образа) — (pattern) recognition time
    вре́мя распростране́ния ( сигнала) — propagation time
    расчё́тное вре́мя — estimated time
    вре́мя реа́кции — reaction time, time lag
    вре́мя ревербера́ции — reverberation time
    вре́мя релакса́ции — relaxation time
    ручно́е вре́мя — manual time
    вре́мя самовыра́внивания — rise time (of a self-regulating system)
    вре́мя свобо́дного иска́ния тлф.hunting time
    вре́мя свобо́дного пробе́га ( электрона) — mean free time
    со́лнечное вре́мя — solar time
    со́лнечное, сре́днее вре́мя — mean solar time
    вре́мя спа́да и́мпульса — pulse decay [fall] time
    вре́мя сплавле́ния — alloying time (in semiconductors)
    вре́мя сраба́тывания ( реле) — operate [actuation] time
    вре́мя сраба́тывания счё́тчика части́ц — resolving time of a radiation counter
    вре́мя счё́та ( импульсов) — count(ing) time
    вре́мя счи́тывания — read-out time
    тарифици́руемое вре́мя тлф. — paid [toll, chargeable] time
    вре́мя теплово́й релакса́ции — thermal relaxation [thermal recovery] time (in semiconductors)
    вре́мя техни́ческого обслу́живания — servicing time
    вре́мя тро́гания ( реле) — time for motion to start
    вре́мя удержа́ния абоне́нта тлф.period of number reservation in long-distance service
    вре́мя успокое́ния ( приборов) — damping time
    вре́мя установле́ния
    вре́мя установле́ния равнове́сия — equilibration [equilibrium] time
    вре́мя установле́ния соедине́ния тлф. — connection [setting-up] time
    вре́мя ухо́да (напр. с дежурства, смены) — check-out time
    вре́мя формова́ния — moulding time
    характеристи́ческое вре́мя — characteristic time
    вре́мя холосто́го хо́да — idle time
    вре́мя хране́ния — storage time
    вре́мя ци́кла — cycle time
    вре́мя ци́кла па́мяти — memory cycle time
    вре́мя части́чного перехо́да в положе́ние поко́я — partial restoring time
    вре́мя чувстви́тельности — sensitive period, sensitive time
    шту́чное вре́мя — time per piece, floor-to-floor time
    вре́мя экспони́рования — time of exposure, exposure
    эфемери́дное вре́мя астр.ephemeris time
    я́дерное вре́мя — nuclear traversal time
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > время

  • 51 высота

    depth, ( волны) crest elevation, elevation, height
    * * *
    высота́ ж.
    2. ( звука) pitch
    3. (вертикальный размер балки, сосуда и т. п.) depth
    5. ( небесного тела) altitude, elevation
    абсолю́тная высота́ ( над уровнем моря) — true altitude (Не путать с absolute altitude и́стинная высота́ — высота над местностью. Note. Not to be confused with absolute altitude which comes over as и́стинная высота́ in Russian.)
    высота́ анте́нны — height of an aerial
    высота́ анте́нны, эффекти́вная — effective aerial height
    высота́ апоге́я — altitude at apogee
    высота́ ба́лки — depth of a girder
    высота́ ба́ра ( врубовой машины) — cutting height
    барометри́ческая высота́ — barometric altitude
    безопа́сная высота́ ( полёта самолёта) — safe height, safe altitude
    высота́ бё́рда — depth of the reed
    высота́ бо́рта ( судна) — depth
    высота́ бо́рта, обме́рная — tonnage depth
    высота́ бо́рта, расчё́тная — moulded depth
    высота́ бо́рта, теорети́ческая — moulded depth
    высота́ вса́сывания ( насоса) — suction lift, suction head
    высота́ в свету́ — clear height
    габари́тная высота́ — overall height; (для перевозок по железной дороге и т. п.) clearance height
    высота́ гео́ида — geoidal rise
    высота́ гла́за наблюда́теля — height of the eye
    высота́ гнезда́ поча́тка текст. — length of a cop bit, length of a cop bottom
    высота́ голо́вки зу́ба ( шестерни) — (tooth) addendum
    высота́ забо́я — working head
    высота́ зава́лки метал.charging level
    высота́ зару́бной ще́ли — cut height, kerf thickness
    высота́ за́сыпи ( доменной печи) — position of a stock line, stock-line level
    высота́ зву́ка — pitch of a tone
    высота́ зо́ны охлажде́ния тепл.dew-point depression
    высота́ зу́ба ( шестерни) — depth of a tooth
    высота́ зу́ба, по́лная — total depth of a tooth
    высота́ зу́ба, рабо́чая — working [contact] depth of a tooth
    высота́ зу́ба, теорети́ческая — total [whole] depth of a tooth
    высота́ инструме́нта топ.the horizon of an instrument
    испра́вленная высота́ навиг.corrected altitude
    и́стинная высота́ — absolute altitude
    исхо́дная высота́ — reference altitude
    клинометри́ческая высота́ — clinometric height
    кома́ндная высота́ топ.commanding ground
    кре́йсерская высота́ ав. — cruising height, cruising altitude
    меридиона́льная высота́ — meridian altitude
    метацентри́ческая высота́ — metacentric height
    наблюда́емая высота́ — apparent altitude
    высота́ надво́дного бо́рта ( судна) — free-board
    высота́ над у́ровнем мо́ря — altitude above sea-level
    высота́ на́сыпи — depth of a fill
    высота́ начи́нка текст. — length of a cop bit, length of a cop bottom
    высота́ небе́сного свети́ла — celestial altitude
    неприведё́нная высота́ — apparent altitude
    высота́ но́жки зу́ба ( шестерни) — (tooth) dedendum
    околомеридиа́нная высота́ — circummeridian altitude
    ортометри́ческая высота́ — orthometric elevation, orthometric height
    высота́ от пове́рхности гео́ида — geoidal rise
    высота́ от сферо́ида — spheroidal height
    высота́ очка́ ( литеры) — depth of a letter [body]
    высота́ паре́ния ( летательного аппарата на воздушной подушке) — hovering height
    высота́ периге́я — perigee altitude, altitude at perigee
    высота́ по давле́нию — pressure altitude
    высота́ пода́чи насо́са — the lift of a pump
    высота́ подбо́рки (травы, сена и т. п.) — collecting height
    высота́ подъё́ма
    1. (машины, орудия и т. п.) с.-х. lifting height
    3. ( подъёмно-транспортных средств) hoisting height, height of lift
    высота́ подъё́ма домкра́та — the lilt of a jack
    высота́ подъё́ма кла́пана — degree [height] of valve lift
    высота́ подъё́ма кра́на — the stroke of a crane
    высота́ подъё́ма на ходу́ ( аппарата на воздушной подушке) — cruising height
    высота́ подъё́ма сло́я намо́тки — pitch of a coil
    высота́ подэтажа́ горн.sublevel interval
    высота́ по инструме́нту геод.instrumental height
    высота́ полё́та — flight altitude
    высота́ по́люса — polar [pole] altitude
    высота́ помеще́ния — head room
    высота́ по пло́тности — density altitude
    высота́ по́ршня — piston depth
    высота́ по температу́ре — temperature altitude
    прибо́рная высота́ ав.indicated altitude
    высота́ прое́зжей ча́сти моста́ — depth of bridge floor
    высота́ пропи́ла лес.the length of a stroke
    высота́ про́филя резьбы́ — depth of thread
    пьезометри́ческая высота́ — piezometric head
    высота́ разли́вки ( металла из ковша) — pouring height
    высота́ самовса́сывания ( насоса) — self-suction lift
    высота́ сбро́са горн.fault throw
    высота́ сегме́нта геод.middle ordinate
    высота́ сече́ния — cross-sectional height
    высота́ сече́ния релье́фа — contour [vertical] interval
    высота́ сече́ния, эффекти́вная — effective depth of section
    высота́ сре́за ( режущего аппарата) с.-х.cutting height
    строи́тельная высота́ — structural [constructional] depth
    высота́ то́чки фотографи́рования — altimetric point
    углова́я высота́ — angle of elevation, angle of altitude
    уравнё́нная высота́ геод. — standard elevation, standard height
    высота́ фе́рмы — depth of truss
    высота́ хо́да пи́льной ра́мки — length of stroke, delivery head
    высота́ це́нтров ( над направляющими станка) — брит. swing; амер. height of centers
    высота́ че́рпания ( экскаватора) — digging height
    высота́ шва, расчё́тная метал.throat
    высота́ штабелё́вки ( проката) — piling height
    высота́ эта́жной укла́дки ( рулонов или пакетов) прок.stacking height
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > высота

  • 52 гистерезис

    hysteresis effect, differential gap, hysteresis
    * * *
    гистере́зис м.
    hysteresis
    диэлектри́ческий гистере́зис — dielectric hysteresis
    гистере́зис кла́пана — valve lag
    магнитомехани́ческий гистере́зис — magnetoelastic hysteresis
    гистере́зис магнитостри́кции — magnerostriction hysteresis
    магни́тный гистере́зис — magnetic hysteresis
    сорбцио́нный гистере́зис — sorption hysteresis
    термомагни́тный гистере́зис — thermomagnetic hysteresis
    упру́гий гистере́зис — elastic hysteresis
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > гистерезис

  • 53 гнездо

    bezel, box, cluster, collection вчт., compartment полигр., female contact, socket contact, gain, hitch, housing, hub эл., open mortise, slip mortise, slot mortise, mortise, nest, ( соединителя) pinhole, socket, pocket, (напр. инструментального магазина) receptor, seat, seating, slot, well
    * * *
    гнездо́ с.
    1. маш., мех. seat, pocket, socket
    2. свз., эл, элк. jack
    3. вчт. nest
    формирова́ть гнездо́ — nest
    гнездо́ ба́лки — wall pocket, beam aperture
    вызывно́е гнездо́ тлф.calling jack
    га́зовое гнездо́ горн.gas nest
    гнездо́ гарни́туры телефони́стки — operator's telephone set jack
    двухразры́вное гнездо́ тлф.double-break jack
    гнездо́ для термо́метра — thermometer well, thermometer pocket
    испыта́тельное гнездо́ — test jack
    каблу́чное гнездо́ кож.heel seat
    гнездо́ кла́пана двс.valve cage
    гнездо́ коммута́тора — switchboard jack
    гнездо́ коммутацио́нной доски́ — patchhole, plugboard hub
    конта́ктное гнездо́ — pin jack
    гнездо́ ла́мповой пане́ли — valve-pin jack
    гнездо́ ме́стного по́ля тлф. — answering [line] jack
    гнездо́ многокра́тного по́ля тлф.multiple jack
    гнездо́ наво́я текст.warp beam support
    ни́ппельное гнездо́ — threaded socket
    опро́сное гнездо́ тлф. — answering [line] jack
    паралле́льное гнездо́ тлф. — bridging [branch(ing) ] jack
    переда́точное гнездо́ тлф.transfer jack
    гнездо́ под прокла́дку — gasket seat
    гнездо́ под шип — mortise (hole)
    выда́лбливать гнездо́ под шип — mortise
    гнездо́ подши́пника — bearing housing
    гнездо́ поча́тка текст. — cop bottom, cop bit
    гнездо́ прослу́шивания — monitoring jack
    гнездо́ пружи́ны — spring seat
    разъедини́тельное гнездо́ — cut-off jack
    гнездо́ розе́тки — socket
    ру́дное гнездо́ горн. — ore pocket, ore nest
    гнездо́ сто́йки — stake pocket, stake socket
    гнездо́ транзи́тного соедине́ния — through-line jack
    гнездо́ ца́пфы — trunnion bed
    гнездо́ челно́чной коро́бки текст.shuttle compartment
    ште́ккерное гнездо́ — pin jack
    гнездо́ ште́псельного разъё́ма — female contact, female connector
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > гнездо

  • 54 державка

    carrier, tool holder, holder, holder-adapter, toolholder
    * * *
    держа́вка ж.
    holder
    держа́вка для вставно́го резца́ — tool bit holder
    держа́вка зубка́ вру́бовой маши́ны — cutter pick box
    изо́гнутая держа́вка — offset holder
    держа́вка кла́пана — valve holder
    копирова́льная держа́вка — copying [duplicating] tool-holder
    держа́вка моде́ли ( в аэродинамической трубе) — sting
    устана́вливать держа́вку моде́ли навстре́чу пото́ку — point a sting upwind
    держа́вка моде́ли, тензометри́ческая ( в аэродинамической трубе) — strain-gauge sting
    держа́вка ножа́ с.-х.knife carrier
    держа́вка ножа́ плу́га — colter clamp
    держа́вка опра́вки — mandrel [arbor] holder
    пла́вающая держа́вка — floating toolholder
    держа́вка предплу́жника — colter clip
    держа́вка протя́жки — broach holder
    резцо́вая держа́вка — toolholder, cutter holder, cutter toolholder
    держа́вка сто́йки культива́тора — shank clamp
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > державка

  • 55 зависание

    ( шихты в печи) bridging, (сыпучего материала, напр. в бункере, силосе) arching, ( колоши в печи) hang, hang-up, hanging, (вертолета, СВП) hovering, ( шихты) scaffolding, (КА) stationkeeping, (задачи, процесса) suspension, wedging
    * * *
    зависа́ние с.
    2. (материала в трубопроводе и т. п.) hanging (up); (в бункере, питателе и т. п.) bridging
    3. ( шихты) метал. scaffolding, hanging
    зависа́ние кла́пана — sticking of a valve
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > зависание

  • 56 зазор

    backlash, ( между валками) bite, chimney, clearance, opening, gap, give, lash, nip, play, slack, slackness, clearance space, space, spacing, split, ( между обсадной колонной и стенкой ствола скважины) standoff, yawn
    * * *
    зазо́р м.
    1. маш. clearance
    выбира́ть зазо́р — take up clearance
    предусма́тривать зазо́р — allow a clearance (between mating or companion parts)
    2. эл., свар. gap
    перекрыва́ть зазо́р — jump the gap
    и́скра перекрыва́ет зазо́р ме́жду электро́дами свечи́ — a spark jumps the gap between the spark-plug points [electrodes]
    регули́ровать зазо́р конта́ктов прерыва́теля — set the breaker points
    безопа́сный зазо́р — safety clearance
    зазо́р в верши́не разде́лки свар.root gap
    возду́шный зазо́р эл.air gap
    зазо́р в подши́пнике — bearing clearance
    зазо́р в прерыва́теле ( между контактами системы зажигания) автоbreaker-point gap
    зазо́р в свече́ зажига́ния ( между электродами свечи) — spark-plug gap
    регули́ровать зазо́р в свече́ зажига́ния — set the spark-plug gap
    зазо́р в соедине́нии свар.joint gap
    гаранти́рованный зазо́р ( в системе посадок) — minimum positive allowance, minimum clearance
    диаметра́льный зазо́р — diametral clearance
    искрово́й зазо́р — spark gap
    кольцево́й зазо́р эл.annular gap
    компенсацио́нный зазо́р — expansion clearance
    конта́ктный зазо́р эл.contact gap
    лопа́точный, осево́й зазо́р ( в турбине) — impeller clearance
    лопа́точный, радиа́льный зазо́р ( в турбине) — peripheral clearance
    междувенцо́вый зазо́р — rim clearance
    зазо́р ме́жду дни́щем по́ршня и пло́скостью голо́вки цили́ндра — piston-to-bead clearance
    зазо́р ме́жду по́ршнем и сте́нкой цили́ндра — cylinder clearance
    зазо́р ме́жду сте́ржнем кла́пана и толка́телем — tappet clearance
    осево́й зазо́р — axial clearance
    зазо́р отлипа́ния ( реле) — residual gap
    по́люсный зазо́р — pole gap
    зазо́р при отпу́щенном я́коре ( реле) — released gap
    зазо́р при притя́нутом я́коре ( реле) — operated gap
    рабо́чий зазо́р — running clearance
    радиа́льный зазо́р — radial clearance
    зазо́р развё́ртки — reamer clearance
    зазо́р ре́льсового сты́ка — rail joint gap
    сбо́рочный зазо́р свар.fit-up gap
    температу́рный зазо́р — expansion clearance
    торцо́вый зазо́р — end clearance
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > зазор

  • 57 коромысло

    ( клапанного механизма) rocker actuator, rocker arm, arm, ( весов) beam, rocker, balancing lever, reciprocating lever, rocking lever, lever
    * * *
    коромы́сло с. маш.
    rocker
    коромы́сло весо́в ( весового дозатора) — weigh beam
    коромы́сло кла́пана двс.valve rocker
    коромы́сло уравни́теля то́рмоза — brake equalizer
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > коромысло

  • 58 стержень

    bolt, bar, core, rod, ( полоска бумаги или материи для прикрепления вклеек) hinge, kernel метал., pin, ( дверной петли) pintle, (напр. колонны) shaft, ( изолятора) shank, spindle, stem, stick, stud, ( колонны) trunk, web
    * * *
    сте́ржень м.
    1. bar, rod
    2. ( вертикальный) стр. column
    заде́лывать сте́ржень, напр. одни́м концо́м — fix a column at, e. g., one end
    опере́ть сте́ржень, напр. одни́м концо́м — pivot a column, e. g., at one end
    сте́ржень авари́йной защи́ты ( ядерного реактора) — safety rod
    сте́ржень автомати́ческого регули́рования ( ядерного реактора) — (automatic) control rod
    армату́рный сте́ржень — (reinforcement) bar
    армату́рный сте́ржень периоди́ческого про́филя — deformed bar
    сте́ржень винта́ — body of a screw
    ги́бкий сте́ржень — slender column
    сте́ржень иглы́ — needle stem, needle shank
    измери́тельный сте́ржень ( индикаторного глубиномера) — test-point
    сте́ржень кла́пана — valve spindle, valve stem
    компенси́рующий сте́ржень ( ядерного реактора) — shim rod
    лите́йный сте́ржень — (mould) core
    зачища́ть [притира́ть] лите́йный сте́ржень — grind a core
    покрыва́ть лите́йный сте́ржень сло́ем графи́та — dust a core with graphite
    суши́ть лите́йный сте́ржень — bake a core
    лите́йный, сыро́й сте́ржень — green-sand core
    магни́тный сте́ржень эл.magnetic core
    направля́ющий сте́ржень — guide pin, guide rod
    натяжно́й сте́ржень — tension rod
    сте́ржень поплавка́ — float spindle
    сте́ржень (с па́стой) для ша́риковых ру́чек — ball pen refill
    сте́ржень сто́пора метал.stopper rod
    сте́ржень стру́йного тече́ния — jet-stream core
    то́нкий сте́ржень — slender column
    тя́говый сте́ржень — drawbar, pull bar
    у́гольный сте́ржень ( электродуговой лампы) — carbon
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > стержень

  • 59 шток

    rod, pillar, plunger, shaft, staff, stem, stick, stock мор.
    * * *
    шток м.
    1. rod
    2. горн. boss, stock
    выдвижно́й шток маш.retractable rod
    шток выключе́ния сцепле́ния — clutch release rod
    шток золотника́ — valve spindle, valve rod, valve shaft
    шток кла́пана двс.valve stem
    лежа́чий шток — lying [flat] stock
    шток по́ршня двс.piston rod
    шток толка́теля ( клапана) авто — push [tappet] rod
    тормозно́й шток автоbrake push rod
    шток я́коря мор.anchor stock
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > шток

  • 60 БУДЕТ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > БУДЕТ

См. также в других словарях:

  • Пана — Евпраксия, Павел, Пантелеимон, Папа, Полина, Прасковья, Степанида …   Словарь личных имен

  • панаїри — множинний іменник …   Орфографічний словник української мови

  • Пана — В Викисловаре есть статья «пана» Пана  многозначный термин: В эскимосской мифологии Пана  божество, заботящееся о душах в …   Википедия

  • панаҳ — [پنه] 1. ниг. паноҳ 2. аз назар пинҳон; бехавфу хатар, дур аз назари бегона; панаҳ кардан (сохтан) а) пӯшондан чизеро; б) пардапӯш кардан кореро; панаҳ кардан рӯйро рӯй пӯшондан, ба рӯй ҳиҷоб гирифтан; панаҳ шудан руст шудан, пинҳон гаштан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Пана — Sp Panà Ap Пана/Pana L u. RF Murmansko sr …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Панаёт-Волово — Село Панаёт Волово Панайот Волово Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Панаёт-Хитово — Село Панаёт Хитово Панайот Хитово Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Пана (приток Варзуги) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пана. Пана Характеристика Длина 114 км Площадь бассейна 2890 км² Бассейн Белое море Водоток Исток …   Википедия

  • Пана (река, бассейн Панозера) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пана. Пана Характеристика Длина 16 км Бассейн Белое море Водоток Устье Оз. Пан озеро Онда …   Википедия

  • пана́мцы — ев, мн. (ед. панамец, мца, м.; панамка, и, мн. панамки, мок, мкам, ж.). Народ, составляющий основное население Панамы, а также лица, относящиеся к этому народу …   Малый академический словарь

  • панаҳкорӣ — [پنه کاري] исми амал аз панаҳ кор кардан; кореро дар пинҳонӣ анҷом додан; пинҳонкорӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»