-
61 cloak
1. n1) плащ; мантія2) перен. покров, покрив3) привід; маска, машкара, личина2. v1) покривати плащем2) приховувати, прикривати, маскувати* * *I n1) накидка, плащ; мантія; пальто; манто2) маска, личина; покривII v2) приховувати, прикривати, маскувати -
62 coat-hanger
-
63 coatless
-
64 duffel coat
чоловіче пальто вільного крою, з каптуром та із застібкою на дерев'яні ґудзики -
65 fall
1. n1) падіння2) занепад3) спад; зниження4) звич. pl водоспад5) амер. осінь6) випадання опадів7) впадіння (ріки)8) народження; окіт (ягнят тощо); виводок; опорос9) рубання лісу; зрубаний ліс10) покривало, вуаль11) спорт. коло, раунд; сутичка; боротьбаto try a fall with smb. — поборотися (помірятися силами) з кимсь
12) тех. напір; висота напору13) схил, обрив14) мор. фал15) тех. канат підйомного блока16) муз. каданс17) полювання на китів18) пасткаfall dandelion — бот. кульбаба осіння
fall fashions — амер. осінні моди
fall overcoat — амер. чоловіче осіннє пальто
2. v (past fell; p.p. fallen)1) падати; спадати; знижуватися; схилятися2) опускатися, спускатися; наставати3) охоплювати, долати (про сон тощо)4) слабшати, затихати (про вітер тощо)5) погіршуватися, псуватися (про настрій тощо)6) полягти, загинути (в бою)1) дохнути (про худобу)8) руйнуватися, обвалюватися; осідати9) поширюватися, лягати (на когось, щось)10) припадати, випадатиto fall to smb.'s share (to smb.'s lot) — випадати на чиюсь долю
11) ставати, робитися12) зриватися з вуст13) опадати (про листя)14) випадати (про зуби тощо)15) іти, падати (про дощ тощо)16) розпадатися (на частини)17) западати, спадати, приходити (в голову)18) народжуватися (про тварин)20) потрапляти (у пастку)to fall across smb., smth. — наштовхуватися на когось, щось
to fall in with smth. — відповідати чомусь; гармоніювати з чимсь
to fall within smth. — перебувати у межах (сфері) чогось
to fall down on smth. — амер., розм. не справдити довір'я (надій); зазнати невдачі в чомусь
to fall for smb. — розм. закохатися у когось
to fall for smth. — розм. попасти (ся) на гачок
fall away — кидати; відступитися; зраджувати
fall in — провалюватися, завалюватися (про дах); військ. ставати в стрій; минати (про строк)
fall off — відпадати, відвалюватися; зменшуватися, слабнути; занепадати
fall on — братися (за роботу); нападати, накидатися
fall out — випадати; військ. виходити зі строю, розходитися; сваритися; траплятися
fall over — перекидатися; заснути
fall through — провалитися; зазнати невдачі
fall to — взятися, розпочати; зачинятися (про двері)
fall upon — натрапляти, нападати
to fall at hand — насуватися, наближатися
to fall flat — не мати успіху; не справити належного враження
to fall from grace — грішити, збитися з пуття
to fall short (of) — зазнати невдачі; не вистачати
to fall to the ground — руйнуватися, виявлятися безрезультатним
to fall on one's face — провалитися з тріском; оскандалитися; зазнати фіаско
* * *I [fxːl] n1) падінняto have a fall — упасти; падіння, занепад
2) зниження, падіння; спад3) pl водоспад4) уклон, обрив, схил ( пагорба)5) випадання (волосся, зубів)6) aмep. осінь9) окіт, народження ( ягняти); виводок, приплід10) рубка лісу; зрубаний ліс11) покривало, вуаль; спадаючий комір; накладневолосся у вигляді "кінського хвоста"; шиньйон з довгого волосся12) cпopт. коло, бій, раунд13) тex. напір; висота напору14) тex. канат піднімального блоку ( block and fall); мop. фал15) мyз. Каданс16) peл. ( the Fall) гріхопадіння, первородний гріх ( a fall from grace)II [fxːl] v(fell; fallen)1) падати2) опускатися, спускатися; низько опускатися, схилятися; наставати, опускатися (про туман, ніч); охоплювати, долати (сон, страх)3) падати, знижуватися; ущухати, слабшати; погіршуватися, псуватися4) загинути; здихати5) прямувати, направлятися6) опускатися; іти під уклон7) валитися, обвалюватися; осідати8) (on, upon) поширюватися, лягати (на кого-небудь, що-небудь) (нaпp., про відповідальність); падати (на кого-небудь, що-небудь) (нaпp., про підозру); (to) випадати ( на чию-небудь долю); діставатися ( кому-небудь)10) cл. потрапити до в'язниці12) опадати (про листя; fall oft); випадати (про волосся, зуби; часто fall out)13) іти, випадати (про дощ, сніг)15) потрапляти ( у пастку)16) розпадатися ( на частини)18) народжуватися (про ягнят, щенят)III [fxːl] див. fall-trap IV [fxːl] n; спец.крик, що його видають китобої, побачивши кита; полювання на китів -
66 fit
1. n1) припасування, прилаштування2) тех. пригонка; посадка3) припадок, приступ; пароксизм4) порив, поривання, спалах5) pl конвульсії, корчі; істеріяby fits and stars — нерівномірно, уривками, нерегулярно
6) частина балади7) музична строфа2. adj1) підхожий; відповідний; належний2) придатний; здатний (до—for)3) пристосований4) здоровий, бадьорий, в хорошій формі (про спортсмена)as fit as a fiddle — а) при доброму здоров'ї; б) у чудовому настрої
3. v2) підходити, бути до міри3) збігатися, точно підходити4) пристосовувати; прилагоджувати; підганяти5) приміряти; приганяти; підганяти (одяг)6) розм. готувати (до вступу у вуз), тренувати7) амер. готуватися (до вступу у вуз)9) встановлювати; складати; монтуватиfit in — а) пристосовувати, приганяти; б) відповідати (чомусь), підходити (до чогось); в) пристосовуватися
fit on — а) приміряти; б) підганяти
fit out — а) споряджати, екіпірувати; б) забезпечувати
fit up — а) постачати, оснащувати; обладнувати; обставляти; б) складати, монтувати
* * *I [fit] n1) припасування, пригонка, приладження; тex. пригонка, посадка; апроксимація, фіт2) приляганність ( одягу)II [fit] ato a fit — точно за міркою; точно по фігурі
1) придатний; підходящий; відповідний; predic належний, гідний; доцільнимй2) придатний, здатний; пристосований3) готовий4) здоровий, бадьорийIII [fit] v1) відповідати, годитися; підходити; бути як раз, в міру; збігатися, точно підходити2) пристосовувати; приладжувати, підганяти; припасовувати; прилаштовувати; ( for) підготовляти; готувати або привчати ( до чого-небудь); приміряти; приганяти, підганяти ( одяг)3) ( with) оснащувати, обладнувати, екіпірувати4) встановлювати, збирати, складати, монтувати5) aвcтpaл. карати відповідно до скоєного злочинуIV [fit] n1) напад, приступ (кашлю, болю); пароксизмfit of apoplexy — апоплексичний удар; порив, приступ ( сміху), спалах ( гніву)
2) настрій -
67 gaberdine
n1) текст. габардин2) довгопола чумарка (з грубого сукна)* * *n2) = gabardine 1; габардинове пальто -
68 hang
I1. n1) вигляд; манера2) розм. загальний зміст, значення3) схил, спад, нахил4) схильність5) пауза, перерва; зупинка6) те, що висить (звисає)7) спорт. висto get the hang of smb. — зрозуміти (розкусити) когось
2. v1) вішати, страчувати2) повіситисяIIv (past і p.p. hung)1) вішати; підвішувати; розвішувати2) висіти, звисати3) нависати; висіти над4) загрожувати5) розм. мотатися, теліпатися6) ширяти, висіти в повітрі7) виставляти картини (на виставці тощо)8) прикріпляти; навішувати; ставити (на пружини)9) прив'язувати, підвішувати10) лежати, сидіти (про одяг)I don't like the way her coat hangs — мені не подобається, як сидить її пальто
11) круто спускатися (про схил)12) тех. застрявати (про деталь)13) мет. зависати (про шихту в домні)hang about — а) оточувати; б) вештатися, тинятися; байдикувати; в) нависати, загрожувати
hang back — а) не мати бажання; б) не наважуватися; в) відставати, задкувати
hang down — звисати; спускатися
hang off — а) відпустити, випустити
6) баритисяhang on — а) спертися на; учепитися за; б) залежати від; в) залишатися вірним (чомусь — to); г) не відпускати, не відходити (від когось — to)
hang out — а) висовувати; б) висовуватися; в) вивішувати; г) жити, мешкати; where do you hang out? — де ти живеш?; д) постійно бувати десь
hang over — а) нависати; б) загрожувати; в) ширяти над; г) бути незакінченим
hang together — триматися гурту, підтримувати один одного
hang up — а) підвісити, повісити; б) відкладати в довгий ящик; в) розм. покласти телефонну трубку
hang upon — а) спертися, обіпертися; б) бути зв'язаним (з чимсь); залежати (від чогось)
* * *I n1) вид (чого-небудь висячого, повішеного); спосіб підвішування2) загальний зміст, значення; суть3) схил, спад, нахил4) схильність, нахил5) пауза, перерва, зупинка, заминка; уповільнення6) дiaл. те, що звисає, висить7) cпopт. висII v(hung, hanged [d])1) вішати, підвішувати; розвішувати2) висіти3) виставляти картини (у музеї, на виставці)4) ( hanged) вішати, стратити; бути повішеним; icт. повіситися5) навішувати; прикріплювати, приробляти, прилаштовувати; встановлювати, ставити (на ресори, пружини); бути прикріпленим, навішеним; бути встановленим6) прив'язувати, підвішувати (тушу, щоб стекла кров)7) нависати; висіти над; нависати, загрожувати8) ширяти, висіти в повітрі9) бовтатися; теліпатися10) лежати, сидіти ( про плаття)12) ( with) завішувати, прикрашати (портьєрами, прапорами); часто pass усипати, укривати13) (on, upon) залежати ( від чого-небудь); бути зв'язаним, пов'язаним ( з чим-небудь)14) (on, upon) обпертися15) cпopт. (on) "висіти" ( на супротивнику); "триматися" ( за супротивником)16) (about, around) оточувати, групуватися (навколо кого-небудь, чого-небудь); горнутися, тулитися (до кого-небудь, чого-небудь); увиватися; не відставати17) (on) приклеювати ( прізвисько)18) cл. ударити19) (about, around) тинятися; валандатися20) вагатися; знаходитися в проміжному положенні21) мop. утримувати на місці ( судно)22) тex. застрявати ( про клапан); метал. зависати ( про шихту в доменній печі)23) aмep.; юp. застопорити роботу присяжних; не дійти згоди ( про присяжних засідателів) -
69 hat tree
-
70 hatstand
[hʒtstʒnd]n -
71 immantle
-
72 inverness
-
73 kind
1. n1) сорт; вид, різновидність; клас; розрядthe wrong kind of coat — не таке пальто, як потрібно
all kinds of things — всілякі (різні) речі
several kinds of apples — кілька сортів яблук, яблука різних сортів
coffee of a kind — щось схоже на каву, погана кава
2) рід; племяthe male kind — чоловіча стать, чоловіки
3) природа, характер; характерна особливість4) юр. кровна (кревна) спорідненість2. adj1) добрий, доброзичливий; сердечний; ласкавийa kind person — добра людина, добрий чоловік
2) люб'язний, уважнийyou are very kind — ви дуже люб'язні, дякую
it is very kind of you — це дуже люб'язно (мило) з вашого боку
will you be kind enough (will you be so kind as) to do that — будьте ласкаві (люб'язні), зробіть це
with kindest regards, Yours... — з щирим привітом Ваш... (кінцівка листа)
3) слухняний, піддатливий4) тех. що піддається обробці5) м'якийhair kind to the touch — волосся, м'яке на дотик
6) люблячий, ніжний7) природний, природжений8) хорошого (гарного) походження, гарної породи; хорошого сорту9) вдячний* * *I n1) сорт, клас, розряд; різновид, вид; подібні предмети; схожі люди3) рід, вид; плем'я4) природа, характер, відмітні риси5) натура (як засіб оплати.)6) icт. манера, спосіб ( властивий кому-небудь) a kind of майже; щось начебто, щось схожеII a1) добрий, доброзичливий; сердечний; люб'язний, уважний2) приємний, м`який3) податливий, слухняний; тex. який піддається обробці; гipн. м'який ( про руду) -
74 Lacoda
n -
75 lining
n1) підкладка2) підбійчана тканина3) вміст (гаманця тощо)4) тех. обкладка; облицювання; обшивка; ґрунтовка5) буд. опалубка; внутрішня оббивка6) мет. футеровка7) гірн. кріплення; обсадження8) випрямлення, вирівнювання* * *I ['lainiç] n1) підкладка2) підкладкова тканина; пoлiгp. форзацний матеріал ( папір або тканина)3) тex. обкладка; облицювання, обшивка; тex. заливання ( вкладиша підшипника); метал. футеровка; бyд. опалубка; тex. ґрунтовка; пoлiгp. обклеювання ( корінця)4) гipн. кріплення; обсадка; кріпленняII [`lainiç] nвирівнювання, випрямлення -
76 mandarin
n1) іст. мандарин (китайський чиновник)2) вишитий китайський халат (з широкими рукавами)3) бот. мандарин4) оранжевий колір* * *I n1) icт. мандарин ( китайський чиновник)2) ( Mandarin) мандаринський прислівник китайської мови3) фігурка, яка зображує мандарина з головою, що хитається4) вишитий китайський халат з широкими рукавами; icт. жіноче вечірнє пальто з широкими рукавамиII n1) бoт. мандарин (тж. mandarin orange) -
77 maxicoat
-
78 north-wester
n1) сильний північно-західний вітер2) мор. норд-вест3) шторм, що насувається з північного заходу4) амер. прогумований плащ (тж north-wester coat)* * *n1) сильний північно-західний вітер; мop. норд-вест; шторм, який насувається з північного заходу2) aмep. клейончасте пальто, прогумований плащ ( north-wester coat) -
79 on
1. advна, до, далі, уперед1) місцеперебування, рух, напрям — далі, упередgo on! — ідіть далі!, продовжуйте
what is on today? — що йде сьогодні (в кіно, театрі)?
2) дія, робота3) надівання, натягування4) збільшення — на◊ and so on — і так далі
◊ he is a little bit on — він напідпитку
◊ they were on to him at once — вони відразу його розкусили
◊ he is always on to me — він завжди чіпляється до мене
◊ keep your hair on! — спокійно!, не хвилюйтеся!
2. prep — на, по, в, біля, коло, після, під час, у, з приводу, про, за, при, з, від, під, над, до1) місцеперебування — на2) рух по поверхні — по3) спрямованість руху — по, на, у, вto kiss smb. on the lips — поцілувати когось у губи
to pat smb. on the hand — погладити когось по руці
4) розташування поблизу або на межі — на, біля, коло5) частина світу — на6) час — у, в, на9) наявність з собою — у10) предмет розмов — з приводу, про11) умова, причина, підстава — з, за, при, у, в, на, підon that ground... — на тій підставі, що...
to congratulate smb. on smth. — поздоровити когось з чимось
to have smth. on good authority — узнати щось з достовірних джерел
13) спосіб дії, руху — по14) інструмент дії, знаряддя — на15) сфера діяльності, місце роботи — на, в16) перебування в стані — на, у, в, під17) зайнятість чимсь — на, у, зto send smb. on an errand — послати когось з дорученням
18) характер відносин — у, на19) засоби існування — на20) об'єкт дії, ставлення — над, доto work on smth. — працювати над чимсь
to be fair (unfair) on smb. — бути справедливим (несправедливим) до когось
21) надія, розрахунок — на, відto rely (count) on smb., smth. — покладатися (розраховувати) на когось, щось
to depend on smb., smth. — залежати від когось, чогось
22) приблизність, неточністьon account — внаслідок, через
on the one (the other) hand — з одного (іншого) боку
on the instant — відразу, негайно
* * *I a1) ближній, внутрішній2) cпopт. частина поля, на якій стоїть гравець з битою ( крикет)3) ефективний; діючий; який має силу4) обізнаний, знаючий; підходящий; пристойний5) цілком можливий, досяжний; легкийII adv1) указує назнаходження на поверхні чого-нпбудь; рух на поверхню чого-небудьto work on — продовжувати працювати; просування вперед- у просторовому е часовому значенні вперед; наближення до якого-небудь моменту до; віддалення- у просторовому е часовому значенні
4) указує на увімкненість або роботу механізму, приладу, системи- часто передається дієслівними префіксами в-, за-; the light is on світло горить5) указує нанадягання одягу або наявність її на кому-небудь, на натягування чохла в, на; передається дієслівними префіксами; нанесення чого-небудь на поверхню предмета в, на; передається дієслівними префіксами6) указує на напрямок на, доto head on (to) — мop. тримати курс (на)
7) кoм. указує на збільшення вищеand so on, — так далі
on and on — нескінченно, не перестаючи
III prepcome onl — ну, давай!, узяли!, почали!
1) у просторовому значенні вказує назнаходження на чому-небудь або на поверхні чого-небудь на; рух по поверхні по; спрямованість або місце прикладення дії на, в, у, по; місцезнаходження або положення біля або на межі чого-небудь на; в, біля; знаходження на такій-то річці (у географічних назвах) наStratford-on-Avon — Стратфорд-на-Ейвоні; частини світу на
2) у часовому значенні вказує наякий-небудь день, момент часу в, у, на; дату- передається poд. відмінкомon and after the 15th — починаючи з п'ятнадцятого ( числа) включно; частину дня в; передається орудним відмінком; послідовність подій після, по; з герундієм передається дієприслівником
cash on delivery — зі сплатою після доставки; одночасність подій під час; по
3) указує на наявність чого-небудь (при собі, з собою) у4) указує на предмет переговорів, суперечки, тему книги, лекції про, відносно, з ( приводу), на5) указує наумову на, за, при, в, підon the condition that — за умови, що; підставу, причину на, з, із, по, за, в, у; передається орудним відмінком
on account of — внаслідок, через
on suspicion — за підозрою; джерело з, за, по
on hearsay — з чуток; джерело доходу, предмет оподаткування з, із, на
6) указує наспосіб дії- передається прислівником (із субстантивованим прикметником)on a sudden — раптово; спосіб передачі по
on the telephone — по телефону; спосіб пересування в, на; разом з iм. передається прислівником
on horseback — верхи; опору на
7) указує наінструмент, знаряддя на; передається орудним відмінкомto cut one's finger on a knife — порізати палець ножем; паливо на
8) указує насферу діяльності, роботу в якій-небудь установі, у комісії на, в, у; перебування у складі, числі в, уon the programme y — програмі; знаходження в якому-небудь стані, положенні або на перебіг процесу на, в, у, при
on sick-leave — на бюлетені; зайнятість чим-небудь у даний час на, по, в, у, з, із
on business y — справі; у відрядженні
on duty — під час виконання службових обов'язків; на чергуванні; характер відносин в, у, на
9) указує назасоби існування на; передається орудним відмінком; предмети харчування на; передається орудним відмінком10) указує на предмет витрат на11) указує наоб'єкт дії до, на, над, для; передається дaв.; poд. відмінкамиto impose a fine on smb — накласти штраф на кого-небудь; особу або установу, на яку виписаний чек, куплені або замовлені квитки на; особу, яка зазнає неприємностей, відчуває біль
12) уживається післядієслів зі значенням покладатися, ґрунтуватися, впливати на, від; пpикм., дієприкм. мин. часу (у предикативі), указуючи на направленість інтересів на що-небудь, схильність до чого-небудь, рішучість- часто передається орудним відмінком14) указує на приблизність, неточність майже, біля, близько15) icт. указує на перехід у який-небудь стан16) у сполученняхon an /the/ average y — середньому
-
80 outercoat
nпальто; пильовик
См. также в других словарях:
пальто — нескл., м. и ср. paletot m. 1. устар. Род мужской домашней одежды. БАС 1. К концу 30 х началу 40 х гг. 19 в., когда постепенно стало распространяться пальто и как вид мужской одежды и как термин, сюртук часто называли пальто. Он… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Пальто — образца 1872 года … Википедия
ПАЛЬТО — ПАЛЬТО. В зависимости от времени года, для которого пальто предназначены, они делятся на летние, демисезонные (для весны и осени) и зимние. Летние пальто шьют из лёгких шерстяных (габардин, шевиот, бостон, букле), полушерстяных (коверкот),… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
пальто — сак, пальтишко, пуховик, бурнус, манто, коротайка, макинтош, пальтуган, ватерпруф, шинель, свингер, труакар, кожан, пальтецо, кожанка, макси, салоп, плащ, пелерина, пыльник, реглан, крылатка Словарь русских синонимов. пальто сущ., кол во… … Словарь синонимов
пальто — сущ., с., употр. часто Пальто называют верхнюю одежду, которую надевают на платье, костюм и т. п. перед тем, как идти на улицу в прохладную или холодную погоду. Зимнее пальто. | Меховое пальто. | Зимой Саша упал и порвал совсем новое пальто. | В… … Толковый словарь Дмитриева
ПАЛЬТО — неизм.; ср. [франц. paletot] Род верхней одежды длинного покроя, обычно ниже колен, надеваемое поверх платья, костюма и т.п. Летнее п. Меховое п. Детское п. П. с каракулевым воротником. Плащ пальто. Пальто реглан. ◁ Пальтецо, а; ср. Уменьш.… … Энциклопедический словарь
ПАЛЬТО — ПАЛЬТО, нескл., ср. (франц. paletot). Род верхней одежды длинного покроя. Зимнее пальто. Демисезонное пальто. ❖ Гороховое пальто см. гороховый. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПАЛЬТО — (фр. paletot). Верхняя мужская одежда, носившаяся прежде только матросами, а впоследствии и всеми другими. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАЛЬТО франц. paletot, древн. франц. palletoc, исп.… … Словарь иностранных слов русского языка
пальто — Пальто, неужели есть еще грамотеи, не знакомые с правильным склонением этого слова? Неужели остались еще такие зубры? Специально для них: пальто – существительное иностранного происхождения, а потому и несклоняемое, как, например кофе: Пальто (не … Словарь ошибок русского языка
пальто — нескл.; народн., мн. польта, польты. Из франц. раlеtоt пальто от исп. palletoque плащ с капюшоном , лат. раllа верхнее платье ; см. Преобр. II, 10; Томсон 354 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ПАЛЬТО — ПАЛЬТО, нескл., ср. Верхняя одежда, обычно ниже колен. Мужское, женское п. Зимнее, летнее, демисезонное п. | уменьш. пальтецо, а, ср. и пальтишко, а, ср. | прил. пальтовый, ая, ое (спец. и разг.). Пальтовая ткань. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова