-
101 GNP implicit price deflator
эк., стат. косвенный ценовой дефлятор ВНП (отношение ВНП в текущих ценах к ВНП в постоянных ценах; аналогичен индексу потребительских цен, но является более точным показателем изменения уровня цен, так как рассчитывается с учетом перемен в экономике, вызывающих постоянные изменения в составе потребительской корзины)See:Англо-русский экономический словарь > GNP implicit price deflator
-
102 historic cost accounting
* * *
historic value (cost) accounting бухгалтерский учет в фиксированных ценах или ценах приобретения актива (по фиксированным курсам, ставкам).Англо-русский экономический словарь > historic cost accounting
-
103 historic value accounting
* * *
historic value (cost) accounting бухгалтерский учет в фиксированных ценах или ценах приобретения актива (по фиксированным курсам, ставкам).Англо-русский экономический словарь > historic value accounting
-
104 historical cost accounting
фин., учет учет по себестоимости [первоначальной стоимости\] (бухгалтерский учет в фиксированных ценах или ценах приобретения актива (по фиксированным курсам, ставкам); оценка инвестиций по ценам на момент осуществления, а не по текущим ценам)Syn:See:* * *Учет по первоначальной стоимости, по фактической стоимости приобретения. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > historical cost accounting
-
105 mark-to-market accounting
сокр. MTM фин., учет учет по текущим ценам*, учет в текущих ценах* (бухгалтерский метод, при котором финансовые активы трейдера или компании отражаются в балансе по их текущей рыночной стоимости вне зависимости от того, когда намечена их реализация; метод используется трейдерами или компаниями для того, чтобы отразить как действительные, так и нереализованные прибыли и убытки в качестве регулярных доходов или убытков на основании цены активов на конец года; в результате метод позволяет отнести все убытки на тот год, в который они были понесены без необходимости продавать активы для реализации убытков, и вычесть их из налогооблагаемой прибыли этого года, а не года реализации активов)Syn:See:
* * *
учет в текущих ценах (по текущим курсам, процентным ставкам и т. д.).* * *Англо-русский экономический словарь > mark-to-market accounting
-
106 Options Price Reporting Authority
орг.сокр. OPRA бирж., амер. Служба информации о ценах опционов (предоставляет данные по ценам и объемам опционных операций; представляет собой объединенный комитет, включающий представителей бирж-участниц: Американской фондовой биржи, Бостонской фондовой биржи, Чикагской опционной биржи, Международной биржи ценных бумаг, NYSE Arca, Филадельфийской фондовой биржи)See:option contract, American Stock Exchange, Boston Stock Exchange, Chicago Board Options Exchange, Philadelphia Stock Exchange
* * *
abbrev.: OPRA Options Price Reporting Authority Служба информации о ценах опционов: информационная служба, которая предоставляет данные по ценам и объемам опционных операций (США).Англо-русский экономический словарь > Options Price Reporting Authority
-
107 premium
1. сущ.сокр. prem1) общ. награда, вознаграждение, премия (что-л. предоставляемое в качестве стимула в каком-л. проекте, какой-л. системе и пр.)consumer premium — подарок [премия\] потребителю*
The program will award points to consumers for each brewery visit during the week, allowing them to earn premiums such as beer mugs and logo shirts.
Mortgage brokers, who match borrowers with lenders, can earn premiums by steering borrowers to higher-rate loans.
They claim that lenders on the higher-than-market rate loans will pay a premium to the mortgage broker and that those payments will be used to pay the fees associated with the low-interest loans.
See:bonus 1), 2) advertising premium, consumer premium, container premium, employment premium, fast food premium, free-in-the-mail premium, in-pack premium, mail-in premium, on-pack premium, referral premium, reverse premium, self-liquidating premium, service release premium, with-pack premium, yield spread premium, premium bond 2), premium buyer 1), premium campaign, premium container, premium coupon, premium merchandise 1), premium offer, premium pack, premium product 2), premium service 1) а)2) страх. = insurance premiumATTRIBUTES: adjustable, assumed 3) а), base 3. 3) а), direct 1. 3) а), earned 1. 1) а), fixed 1. 4) а), flexible 1. 2) б), gross 1. 3) а), а initial 1. 2) б), level 2. 3) б), lump sum, net 3. 3) а), n1а outstanding 1. 3) а), periodic 1. 1) а), regular 1. 2) б), n2 subject 1. 2) б), n2 underlying 1. 2) б), n2 variable 1. 2) б), n2 written 1. 4) а), б
annual [yearly\] premium — ежегодная премия
monthly [biweekly, weekly\] premium — ежемесячная [двухнедельная, еженедельная\] премия
annual [monthly, weekly\] premium insurance — страхование с ежегодной [ежемесячной, еженедельной\] уплатой премий [премии\]
annual premium policy — полис с ежегодной уплатой премий [премии\]
ATTRIBUTES:
paid premium — уплаченная [выплаченная\] премия
The refund of paid premium is based on the insured's age at death and is decreased by any benefits paid under the plan.
Company-paid premiums are deductible by the employer as an ordinary and necessary business expense. — Уплаченные компанией премии подлежат вычету работодателем как обычные и необходимые деловые расходы.
For federal tax purposes the employer-paid premiums are taxed as additional earned income for the employee. — Для целей федерального налогообложения, уплаченные работодателем премии облагаются налогом как дополнительный заработанный доход работника.
Employee-paid premiums for health insurance vary by salary. — Размер уплачиваемых работником премий по страхованию здоровья меняется в зависимости от размера оклада.
We can recover overpaid premiums for the last three policy years.
unpaid premium — неуплаченная [невыплаченная\] премия
The late charge formula is the unpaid premium amount multiplied by four percent.
COMBS:
life insurance premiums, life premiums — премии по страхованию жизни
non-life insurance premiums, non-life premiums — премии по страхованию иному, чем страхование жизни; премии по страхованию "не жизни"
health insurance premiums, health premiums — премии по страхованию здоровья
liability insurance premiums, liability premiums — премии по страхованию ответственности
disability insurance premiums, disability premiums — премии по страхованию от [на случай\] нетрудоспособности
property insurance premiums, property premiums — премии по страхованию имущества
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
Our commercial premium finance program allows you to finance premiums from $0 to $200000 or more.
The policies in question have a waiver of premium benefit, whereby the insurer would waive premiums during any period in which the policyholder is disabled.
We cede premiums and losses to reinsurers under quota share reinsurance agreements. — Мы передаем премии и убытки перестраховщиками на основании договоров квотного перестрахования.
Also, under our quota share assumed reinsurance contracts, we will continue to assume premiums through the third quarter of 2006. — Также, на основании принятых договоров квотного перестрахования, мы будем продолжать принимать премии на протяжении третьего квартала 2006 г.
to write premiums — подписывать премии*; страховать*, принимать на страхование*, осуществлять страхование*
In general, for insurers to write premiums in California, they must be admitted by the Insurance Commissioner. — В общем, для того, чтобы страховщики смогли осуществлять страховую деятельность в Калифорнии, они должны получить разрешение уполномоченного по страхованию.
The company is licensed to write insurance business in all 50 states, has specialty lines in risk insurance for architects and lawyers and is expected to write premiums of $75 million this year. — Компания имеет лицензию на осуществление страховой деятельности во все 50 штатах, предлагает специальные разновидности страхования рисков для архитекторов и юристов и, как ожидается, подпишет в этом году премий на сумму 75 млн долл.
Moreover, an insurance company that earns premiums between $300,000 and $1,000,000 is taxed at a reduced rate.
If you want to pay premiums for a limited time, the limited payment whole life policy gives you lifetime protection but requires only a limited number of premium payments.
to raise [to increase\] premiums — увеличивать премии
to reduce [to decrease, to cut\] premiums — уменьшать премии
premiums go down — премии снижаются [уменьшаются\]
See:adjustable premium, advance premium, annual premium, annuity premium, base premium, beneficiary premium, deposit premium, direct premiums, earned premium, financed insurance premium, financed premium, fixed premium, flexible premium, graded premium, gross premium, in-force premiums, initial premium, level premium, lump sum premium, modified premium, mortgage insurance premium, net premium, net retained premiums, new business premiums, outstanding premiums, periodic premium, premium earned, premiums in force, premium written, regular premium, reinsurance premium, renewal premium, retained premiums, retrospective premium, return premium, single premium, subject premium, surplus line premium, surplus lines premium, underlying premium, unearned premium, valuation premium, vanishing premium, variable premium, written premium, yearly premium, overall premium limit, premium audit, premium auditor, premium base, premium bordereau, premium conversion, premium discount, premium financing, premium holiday, premium income б), premium loan, premium notice, premium rate 1) б), premium receipt, premium refund, premium subsidy, premium tax, premium trust fund, return of premium, waiver of premium, continuous-premium whole life, premium only plan, premium-to-surplus ratio3)а) торг. премия; наценка, надбавка ( сумма или процент сверх стандартной цены товара или услуги)to fetch a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\]
Premium products generally fetch a premium price. — Премиальные товары обычно продаются с надбавкой [с премией\].
to command a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\], продаваться по премиальной цене
Some products command a premium price in the marketplace simply because they are considered to be higher in quality. — Некоторые товары продаются на рынке по премиальной цене просто из-за того, что они считаются товарами более высокого качества.
to command a premium — содержать надбавку [премию\]* (о ценах, ставках)
As long as there is a threat of war in the Middle Eastern oil fields, oil prices will command a premium. — До тех пор, пока существует угроза войны на территории средневосточных нефтяных месторождений, цены на нефть будут содержать надбавку.
to attract a premium/a premium price/a premium rate — продаваться с премией [надбавкой\], стоить дороже; оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
Because of their locations these houses attract a premium. — Благодаря своему расположению эти дома стоят дороже.
Therefore, when we buy your diamond, we can pay a premium over the current market price.
For which services are customers willing to pay a premium when flying with a low-fare airline?
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:б) фин. премия (сумма, на которую цена размещения или текущая рыночная цена ценной бумаги больше ее номинала)ATTRIBUTES: amortizable б)
COMBS:
$20-a-share premium — премия в размере $20 на (одну) акцию
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
COMBS:
premium over [to\] market price — премия к рыночной цене, премия сверх рыночной цены
premium over [to\] issue price — премия к эмиссионной цене, премия сверх эмиссионной цены
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
10% premium, premium of 10% — премия [надбавка\] в размере 10%
The shares jumped to a 70 per cent premium on the first day.
Of all the common bond-tax errors, the most surprising to me is neglecting to amortize premiums paid on taxable bonds.
For premium securities, we project the excess coupon. payments using our prepayment assumption.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:amortized premium, bond premium, call premium 1), debt premium 1) а), market premium 1) а), original issue premium, premium on capital stock, premium on share, premium on stock, price premium 1) б), redemption premium, share premium, tender offer premium, unamortized premium, amortization of premium, premium bond 1), premium price 1) б), premium raid, issue price, market price, face value а) at a premium 1) а)в) фин. премия (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций больше базовой рыночной цены)See:г) эк. премия; надбавка (сумма, на которую цена товара, услуги или ценной бумаги превышает цену сходного товара, услуги или ценной бумаги)Currently, US small caps are trading at a 15.7 per cent premium to large caps. — В настоящее время, акции американских компаний с маленькой капитализацией по сравнению с акциями компаний с большой капитализацией торгуются с премией в размере 15,7%.
Platinum usually trades at a premium to gold. — Платина обычно продается по более высокой цене, чем золото.
See:at a premium 1)д) фин. ажио (превышение стоимости золотых или серебряных денег по сравнению с бумажными деньгами)Syn:agio в)See:е) эк. премия; надбавка (в самом общем смысле: дополнительная сумма, на которую увеличена базовая стоимость или другая базовая величина)перен. to put [place\] a premium on (smth.) — считать (что-л.) исключительно важным [ценным\], придавать (чему-л.) большое значение
He put a premium on peace and stability. — Он считает исключительно важным поддержание мира и стабильности.
Employers today put a premium on reasoning skills and willingness to learn. — В наше время работодатели придают большое значение умению рассуждать и готовности учиться.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:conversion premium, forward premium, inflation premium, investment currency premium, liquidity premium 2), 3), mortgage indemnity guarantee premium, mortgage indemnity premium, premium over conversion value, revenue premium, risk premium, time premium, union premium, union wage premium, warrant premium, yield premium, premium rate 1) а) at a premium 2), Canada Premium Bond, high-premium convertible debenture4) эк. тр. премия, (премиальная) надбавка (дополнительное вознаграждение, выплачиваемое в дополнение к заработной плате в качестве поощрения за хорошую работу, работу в сверхурочные и т. п.)COMBS:
premiums for work outside basic workday or workweek — премии за работу сверх базового рабочего дня или рабочей недели
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
to attract a premium/a premium rate — оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
In many industries work on Saturday or Sunday will attract a premium on the ordinary hourly rate. — Во многих отраслях работа в субботу или воскресенье предусматривает выплату надбавки сверх обычной часовой ставки.
Neither federal law nor state law requires local government employers to give employees paid holidays or to pay a premium when employees must work on what would otherwise be a holiday.
Syn:bonus 3)See:expatriate premium, foreign service premium, holiday premium, incentive premium, mobility premium, on-call premium, overtime premium, shift premium, Halsey premium plan, premium pay, premium rate 1) а)5) фин. = option premiumInvestors willing to buy stock at certain prices might consider selling puts to earn premiums, while those willing to sell shares at certain prices might think about selling calls.
When you purchase an option, you pay a premium. — Покупая опцион, вы уплачиваете премию.
See:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium option2. прил.1) общ. первосортный, высшего качества [сорта\], исключительный, премиальныйpremium product — премиальный товар, товар высшего сорта
premium card — первоклассная [приоритетная, премиальная\] карта [карточка\]*
premium space — привилегированное [премиальное\] место*
premium advertising — премиальная [первосортная, элитная\] реклама*
premium customer — премиальный клиент [покупатель\]*
premium quality — премиальное [высшее\] качество; премиальный [высший\] сорт
premium grade — премиальный [высший\] сорт
See:premium advertising, premium buyer 2), premium card, premium customer, premium grade, premium merchandise 2), premium position, premium product 1), premium quality, premium service 1) б), premium space, quality 2., inferior 2., n32) эк. премиальный, с премией, с надбавкой (о ценах, ставках выше обычного уровня)premium price — цена с надбавкой, цена с премией, премиальная цена
See:
* * *
premium; PM; Prem премия, маржа: 1) премия (надбавка) к цене, курсу: разница между более высокой текущей (рыночной) и номинальной ценами финансового актива (напр., облигации); см. discount; 2) разница между более высоким срочным (форвардным) и наличным валютными курсами, т. е. валюта на срок продается с премией; 3) ажио: более высокая стоимость золотых или бумажных денег по отношению к бумажным деньгам; 4) цена опциона: сумма, уплачиваемая за получение права продать или купить финансовый инструмент; 5) = insurance premium; 6) платеж по рентному контракту; 7) = call premium; 8) льгота, призванная привлечь вкладчиков или заемщиков, а также покупателей товаров и услуг (напр., повышенная процентная ставка, скидки с цен и др.); 9) надбавка к рыночной цене, которую иногда приходится уплачивать при заимствованиях ценных бумаг для их поставки по "короткой" продаже; 10) разница в цене между данной ценной бумагой и сходными бумагами или индексом (напр., говорят: "бумага продается с премией к аналогичным бумагам"); 11) новая ценная бумага, продающаяся с премией; 12) надбавка к рыночной цене ценных бумаг в случае тендерного предложения; см. premium raid;* * *Финансы/Кредит/Валютаотклонение в сторону превышения рыночного курса денежных знаков и ценных бумаг от их нарицательной стоимости-----разница между рыночной ценой и ценой эмиссии акции или ценной бумаги; при начале операции с акциями нового выпуска говорится, что рыночная цена включает премию по отношению к цене эмиссии-----сумма, выплачиваемая держателем полиса для получения страховой суммы в нужный момент-----Банки/Банковские операциипремия, вознаграждение, надбавка -
108 price difference
марк., бирж. ценовая разница, различие [разница\] в ценах [курсах\], несовпадение цен (разница между ценами разных моделей, типов, марок и других сходных товаров либо разница между ценами на разных рынках или ценами, действовавшими в разное время; также разница между ценами на срочном и наличном рынках)Syn:See:* * * -
109 riskless arbitrage
фин. безрисковый арбитраж (арбитражные сделки, использующие для получения прибыли расхождения в ценах между разными инструментами и рынками без принятия серьезного риска)Ant:See:
* * *
безрисковый арбитраж: арбитражные сделки, использующие для получения прибыли расхождения в ценах между разными инструментами и рынками, но не принятие серьезного риска.* * *. Одновременная покупка и продажа одного и того же актива с целью получения дохода . Инвестиционная деятельность . -
110 runaway gap
бирж. "убегающий" разрыв в ценах* (на графике технического анализа: разрыв в середине быстрого подъема или падения цены)See:
* * *
"убегающий" разрыв в ценах на графике технического анализа (примерно в середине быстрого подъема или падения цены). -
111 selling the spread
бирж. продажа спредаа) (в опционной торговле: создание спредовой позиции, в которой премия по проданному опциону превышает премию по купленному опциону; напр., покупка краткосрочного опциона и продажа долгосрочного опциона с одинаковыми ценами исполнения обычно имеет результатом положительную разницу в ценах)Ant:See:б) (в торговле фьючерсами: создание спредовой позиции путем продажи фьючерсного контракта с близким сроком исполнения и покупки фьючерсного контракта с более дальним сроком исполнения; напр., продажа фьючерса с исполнением через месяц и покупка фьючерса с исполнением через два месяца)Ant:See:
* * *
"продажа спреда": операция спред, в которой проданный опцион имеет текущую цену с премией к купленному опциону; напр., покупка краткосрочного опциона и продажа долгосрочного опциона с одинаковыми ценами исполнения обычно имеет результатом положительную разницу в ценах (нетто-кредит); другой пример - покупка опциона "колл" с более высокой ценой исполнения и продажа "колл" - с более низкой, при условии, что оба опциона имеют одинаковые сроки исполнения; см. calendar spread;* * * -
112 Stock Exchange Automated Quotation
сист.сокр. SEAQ бирж., брит. система автоматических котировок фондовой биржи* (электронная система информации о ценах на Лондонской фондовой бирже; члены биржи вводят в систему цены продавца и покупателя, информация демонстрируется на дисплеях и становится доступной всем участникам рынка; по сути аналог американской системы NASDAQ)Syn:See:
* * *
abbrev.: SEAQ Stock Exchange Automated Quotation Автоматические котировки фондовой биржи: электронная система информации о ценах на Лондонской фондовой бирже; члены биржи, поддерживающие рынок по определенным ценным бумагам, вводят в систему цены продавца и покупателя и суммы возможных сделок по этим ценам; брокеры получают информацию на дисплеях и могут заключать сделки по телефону.Англо-русский экономический словарь > Stock Exchange Automated Quotation
-
113 TOPIC
сокр. от Teletext Output of Price Information by Computer бирж., брит. ТОПИК, Компьютерный телетекстовой вывод информации о ценах* (компьютерная система с телетекстом, обеспечивающая брокеров и дилеров на Лондонской фондовой бирже информацией о движениях курсов акций и о совершаемых сделках)See:
* * *
Teletext Output of Price Information by Computer abbrev.: TOPIC "ТОПИК": видеоинформационная система на Лондонской фондовой бирже; дает участникам информацию о ценах ценных бумаг, финансовом положении компаний на экране компьютера.* * * -
114 Electronic Price Information Computer
abbrev.: EPIC Electronic Price Information Computer электронная система распространения информации о ценах: информационная система о ценах на Лондонской фондовой бирже на машинных носителях и через внутреннюю телевизионную систему биржи.* * *Англо-русский экономический словарь > Electronic Price Information Computer
-
115 EPIC
abbrev.: EPIC Electronic Price Information Computer электронная система распространения информации о ценах: информационная система о ценах на Лондонской фондовой бирже на машинных носителях и через внутреннюю телевизионную систему биржи.* * * -
116 escalation clause
escalator (escalation) clause "эскалаторная" оговорка: условие контракта, позволяющее учитывать рост издержек (цен); оговорка индексации относительно инфляции или других показателей; см. cost-of-living adjustment.* * ** * *«эскалаторная» оговорка (оговорка о скользящих ценах)условие в контракте, которое позволяет подрядчику при определенных обстоятельствах поднимать цену на все или некоторые товары или услуги, которые он обязался поставить -
117 consumership
n1. народное потребление;2. потребители;3. платежеспособный спрос;4. умение разбираться в товарах и ценах.* * *сущ.1) народное потребление;2) потребители;3) платежеспособный спрос;4) умение разбираться в товарах и ценах. -
118 GDP at current prices
1) Экономика: ВВП в текущих ценах2) Деловая лексика: валовой внутренний продукт в существующих ценах -
119 arbitrage
['ɑːbɪtrɪdʒ]1) Общая лексика: арбитраж, арбитражный суд, скупка ценных бумаг для перепродажи, третейский суд2) Редкое выражение: третейское решение3) Математика: арбитражная схема4) Экономика: арбитражные операции (одновременная покупка и продажа валюты)5) Бухгалтерия: покупка акций с ожидаемым ростом их рыночной стоимости в результате вероятного поглощения компании, выпустившей эти акции, получение прибыли от разницы в ценах на те же активы на различных рынках6) Финансы: арбитражные операции (покупка и продажа ценных бумаг, товаров на фондовых рынках), арбитражные операции (покупка и продажа ценных бумаг, товаров и т.п. на различных рынках)7) Дипломатический термин: арбитраж (сравнительное вычисление цен или курсов на различных рынках, выясняющее, где выгоднее купить или продать товары или иностранную валюту), спекуляция на разнице в ценах (ценных бумаг)8) Нефть: арбитражные операции с нефтью (покупка и продажа на различных рынках с целью получения прибыли)9) Космонавтика: арбитражный10) Банковское дело: арбитражная сделка11) Нефтегазовая техника арбитражные операции с нефтью12) ЕБРР: арбитражная сделка (получение прибыли на разнице между курсами покупки и продажи), арбитражные операции, арбитражная сделка (покупка или продажа валют или ценных бумаг и почти одновременная продажа или покупка той же суммы или тех же ценных бумаг; проводится с целью выигрыша на разнице курсов)13) Макаров: третейское решение (арбитраж), арбитраж (третейское решение) -
120 asked and bid
1) Экономика: цены покупателя и продавца, предлагаемый и запрашиваемый (о ценах)2) Бухгалтерия: предлагаемая и запрашиваемая (о ценах)
См. также в других словарях:
ЭЛЕКТРОННАЯ СИСТЕМА ИНФОРМАЦИИ О ЦЕНАХ — (Stock Exchange Automated Quotations System, SEAQ) Используемая на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange) автоматизированная система регистрации цен, зафиксированных в сделках с ценными бумагами, т.е. система установления рыночных цен… … Финансовый словарь
МЕЖОТРАСЛЕВОЙ БАЛАНС ПРОИЗВОДСТВА И РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ТОВАРОВ И УСЛУГ В ЦЕНАХ ПОКУПАТЕЛЯ — (англ. input output tables at price of the purchaser) – представляет собой балансовую таблицу. В подлежащем таблицы содержатся отрасли экономики в соответствии с номенклатурой МОБ (в развернутой форме 230 отраслей); корректировки, связанные с… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
электронная система информации о ценах — Используемая на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange) автоматизированная система регистрации цен, зафиксированных в сделках с ценными бумагами, т.е. система установления рыночных цен этих ценных бумаг; брокеры могут получить… … Справочник технического переводчика
Соглашение О Ценах Вертикальное — соглашение о ценах, по которому поставщик продукции устанавливает минимальную цену, по которой продавец может поставлять ее конечным покупателям. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Соглашение О Ценах Горизонтальное — соглашение о ценах, согласно которому конкуренты договариваются о поддержании высоких цен на рынке. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Оговорка о скользящих ценах — пункт в договоре купли продажи, согласно которому окончательная цена на товар устанавливается в зависимости от издержек производства. По английски: Escalation clause Синонимы: Эскалаторная оговорка Синонимы английские: Escalator clause См. также … Финансовый словарь
Разница в ценах при взимании налога с оборота — метод исчисления налога с оборота, при котором сумма платежа рассчитывается: либо как разница между розничными ценами за вычетом торговых скидок и оптовыми ценами предприятия; либо как разница между оптовыми ценами промышленности и оптовыми… … Финансовый словарь
РЕАЛЬНЫЙ ДОХОД, ДОХОД В НЕИЗМЕННЫХ ЦЕНАХ — (real income) Доход, измеренный в неизменных ценах. Определяется путем дефляции показателя денежного дохода соответствующим индексом цен. Поскольку вид и качество предлагаемых товаров и услуг постоянно меняются, определение изменений в показателе … Экономический словарь
Издержки В Первоначальных Ценах — издержки без учета инфляции. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Лидерство В Ценах — См. Лидерство ценовое Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ЛИДЕРСТВО В ЦЕНАХ — установление цены на товар, производимый и продаваемый несколькими фирмами в условиях олигополии. Если лидирующая фирма изменяет цену, устанавливает новую цену на товар, то в последующем другие фирмы следуют ее примеру. Райзберг Б.А., Лозовский Л … Экономический словарь