Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

о+небе

  • 101 bambalina

    f театр. 1) софит (декорация на сцена, която представя небе); 2) хоризонтален ред от лампи, разположени отгоре и отстрани на сцената.

    Diccionario español-búlgaro > bambalina

  • 102 borreguero

    m 1) пасище; 2) овчар, чобан; cielo borreguero небе, покрито с бели облачета.

    Diccionario español-búlgaro > borreguero

  • 103 capa

    f 1) мантия, плащ, пелерина; gente de capa negra заможни хора; gente de capa parda селяни; 2) слой, пласт; capa social социален слой; 3) прен. предлог, повод; под предлог; 4) прен. укривател; 5) прен. богатство; 6) лист тютюн за външна обвивка на пура; 7) покривка; 8) цвят на животно; 9) прен. повърхностно притежавано качество; capa aguadera мушама; capa del cielo прен. небе, небеса; capa manga мантия на архиепископ, епископ; capa torera плащ на тореадор; andar de capa caída прен., разг. западам (за имот, здраве); a so capa loc adv тайно, съблазнително; defender a capa y espada прен. защитавам с всички сили; de capa y espada loc adv с всички сили (средства); so capa (de) loc prep под претескт; echar uno la capa al toro прен., разг. намесвам се в нечия полза; dejar la capa al toro прен., разг. жертвам нещо, за да се спася от по-голяма опасност; una buena capa todo lo tapa разг. хубавата външност скрива всичко.

    Diccionario español-búlgaro > capa

  • 104 cargar

    1. tr 1) товаря, натоварвам; 2) зареждам (оръжие); 3) облагам; налагам задължения; 4) акумулирам енергия ( електрическа), зареждам се; 5) блъскам, измествам (в спорта); 6) натрупвам; 7) прен. преяждам, препивам (с причастията mucho, demasiado и др.); 8) прен. увеличавам тежестта; 9) прен. натоварвам със задължения; 10) прен. приписвам, товаря с вина; притеснявам, безпокоя; уморявам; 11) воен. нападам; разпръсквам; 2. intr 1) накланям се, премествам се към; 2) увеличавам се (спадам) (за температура); 3) поемам задължение, натоварвам се; 4) стоя, трупам се на едно място; 5) прен. обременявам, товаря с чужди задължения (с предл. sobre); 6) фон. произнасям подчертано, с ударение; 7) с предл. sobre обвинявам, оказвам натиск; 3. prnl 1) хвърлям се нанякъде; 2) прен. натоварвам се със задължение; 3) с предл. de, изпълвам се с, имам много; насълзявам се (за очи); 4) прен. покривам се с облаци (за небе); cargarse a uno прен., разг. а) убивам някого; б) прен. скъсвам на изпит; в) прен. разгромявам с разумни доводи.

    Diccionario español-búlgaro > cargar

  • 105 cerrado,

    a adj 1) прен. затворен, резервиран, сдържан; 2) стриктен, определен; строг; 3) прен. местен (за акцент); 4) прен. за човек, който говори с акцент; 5) висок, израснал (за животни); 6) гъст (за гора); 7) тайнствен, потаен; 8) задІшен (за време); 9) покрит с облаци ( за небе).

    Diccionario español-búlgaro > cerrado,

  • 106 claro,

    a 1. adj 1) светъл; осветен, облян в светлина; 2) бистър, прозрачен (за вода); 3) чист, ясен, непомрачен; 4) прозрачен; 5) рядък (за течност); 6) чист, звънлив; остър; 7) рядък (за тъкан, коса); 8) очевиден, открит, явен; 9) без заобикалки; открит (за човек); 10) прен. остър, проницателен; 11) прен. знаменит, известен, прославен; пресветъл; 12) ясен, безоблачен (за небе); 13) ясен, отчетлив, понятен; 14) светъл, блед (за цвят); 2. m 1) худ. светлина; 2) дупка, отвор, през който прониква светлина; 3) мор. люк; 4) арх. отстояние от стълб до стълб; 5) поляна в гора; 6) незапълнено място (в текст); 7) прекъсване (на реч, дейност); 8) незасято място; 9) pl арх. прозорци; 3. adv ясно; claro, que разбира се, че; de claro, en claro, а) adv открито, ясно; б) открай, докрай.

    Diccionario español-búlgaro > claro,

  • 107 descubierto,

    a 1. adj 1) открит, отворен; разкрит; 2) дефицитен, без покритие; 3) гологлав; 4) прен. осъден с глоба, наказание; 5) открит, гол (за местност); 2. m недостиг, липса, дефицит; al descubierto, а) под открито небе; б) открито; poner al descubierto, разкривам, откривам (недостатъци и др.); en todo lo descubierto, по целия познат свят.

    Diccionario español-búlgaro > descubierto,

  • 108 desencapotar

    1. tr 1) свалям наметало, пелерина; 2) прен. откривам, разкривам; 3) карам коня да вдигне глава; 2. prnl 1) прен. изяснявам се (за небе); 2) прен. преставам да се сърдя, да се мръщя.

    Diccionario español-búlgaro > desencapotar

  • 109 despejar

    1. tr 1) освобождавам, опразвам (място); 2) прен. изяснявам; 3) спорт. изчиствам, премахвам опасно положение; 2. prnl 1) ставам непринуден, фамилиарен; 2) прояснявам се (за небе); 3) разсейвам се, развличам се; 4) възстановявам се, оправям се (от болка, температура и др.); 5) изяснявам се ( за случай).

    Diccionario español-búlgaro > despejar

  • 110 empedrado,

    a 1. adj 1) павиран, настлан с камъни; 2) покрит с облаци (небе); 3) петнист (за кон); 2. m 1) паваж; 2) павиране.

    Diccionario español-búlgaro > empedrado,

  • 111 encapotarse

    prnl 1) покривам се (с плащ); 2) покривам се с облаци (небе); 3) прен. ставам мрачен, смръщвам се; 4) навеждам ниско глава ( за кон).

    Diccionario español-búlgaro > encapotarse

  • 112 encelajarse

    impers покрива се с леки, пъстри облачета ( небе).

    Diccionario español-búlgaro > encelajarse

  • 113 enfoscar

    1. tr запушвам дупки по стени; 2. prnl 1) навъсвам се; смръщвам се; 2) покривам се с облаци (за небе); 3) вглъбявам се, потъвам в нещо.

    Diccionario español-búlgaro > enfoscar

  • 114 enfurruñarse

    prnl 1) разг. роптая, сърдя се, мърморя; 2) прен., разг. покривам се с облаци, потъмнявам ( за небе).

    Diccionario español-búlgaro > enfurruñarse

  • 115 enmarañar

    1. tr заплитам, обърквам (и prnl); 2. prnl замрежвам се с облаци ( за небе).

    Diccionario español-búlgaro > enmarañar

  • 116 ensombrecerse

    (-zc-) prnl 1) тъмнея, покривам се със сенки; помрачавам се (за небе); 2) прен. опечалявам се, ставам меланхоличен, помрачнявам.

    Diccionario español-búlgaro > ensombrecerse

  • 117 entoldado,

    a adj 1) намръщен, навъсен (за небе); 2) покрит с навес; 3) облепен с тапети, покрит с килими.

    Diccionario español-búlgaro > entoldado,

  • 118 fresco,

    a 1. adj 1) хладен, прохладен; 2) пресен, свеж; незамразен (за храна); 3) прен. здрав, свеж, жизнерадостен; 4) прен. спокоен, невъзмутим; 5) прен. нахален, без задръжки; 6) прен. лек, тънък (за плат); viento fresco, прохладен вятър; 2. m 1) прохлада, свеж въздух; 2) прен., разг. нахалник; 3) прясна риба; 4) прясна сланина (неосолена); 5) стенопис, фреска; 6) Ц. Амер., Екв., М., Пер., Вен. разхладителна, студена напитка; dejar fresco, a uno прен., разг. обърквам, смущавам някого; estar fresco, прен., разг. оставам измамен, излъган; estar (quedar) uno fresco, прен., разг. не успявам (в сделка, намерение); traer al fresco, прен., разг. все ми е едно; tomar uno el fresco, излизам, за да подишам свеж въздух; al fresco, на открито, под открито небе.

    Diccionario español-búlgaro > fresco,

  • 119 gloria

    1. f 1) божия благодат; 2) слава, чест; 3) блясък, великолепие; 4) прен. рай; 5) върховно удоволствие; 6) вид баничка; 7) прозрачна копринена тъкан; 2. m молитва, започваща с: Gloria in Excelsis Deo; estar en sus glorias, estar en la gloria прен., разг. много съм доволен, чувствам се на седмото небе; saber (oler) a gloria има прекрасен вкус, аромат (за ястие); con las glorias se olvidan las memorias погов. славата заслепява ума; estar hecho una gloria прен., разг. постигнал съм съвършенство; hacer gloria de algo гордея се с нещо.

    Diccionario español-búlgaro > gloria

  • 120 inclemencia

    f 1) немилостивост, безмилостност; безсърдечност, неблагосклонност; 2) прен. суровост (на зима); a la inclemencia под открито небе, без покрив.

    Diccionario español-búlgaro > inclemencia

См. также в других словарях:

  • Небе — Небе, Артур Артур Небе Artur Nebe начальник V управления РСХА …   Википедия

  • Небе, Артур — Артур Небе Arthur Nebe …   Википедия

  • Небе Артур — Артур Небе Artur Nebe начальник V управления РСХА Дата рождения: 13 ноября 1894 …   Википедия

  • небе́сный — ая, ое. 1. прил. к небо. Небесный свод. Небесная синева. □ В небесной глубине дрожит жаворонок. Гоголь, Сорочинская ярмарка. || Находящийся в межзвездном и межпланетном пространстве. Небесные тела. 2. Исходящий, согласно религиозным… …   Малый академический словарь

  • небе, артур — (Nebe), руководитель V управления (крипо) Главного управления имперской безопасности (РСХА), которое осуществляло контроль за деятельностью криминальной полиции рейха (борьба с преступностью). Руководил им до 20 июля 1944. Был повешен после… …   Энциклопедия Третьего рейха

  • небе — същ. небеса, висини, небесни селения …   Български синонимен речник

  • Свечение в ночном небе — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Проверить статью на грамматические и орфографические ошибки. Доба …   Википедия

  • Глубина в небе — A Deepness in the Sky Жанр: роман Автор: Вернор Виндж Язык оригинала: английский Год написания …   Википедия

  • НА СЕДЬМОМ НЕБЕ — кто быть; чувствовать себя Совершенно, безгранично счастлив; в состоянии блаженства. Имеется в виду, что лицо, реже группа лиц (Х) испытывает состояние глубокого эмоционального удовлетворения и гармонии. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ Х …   Фразеологический словарь русского языка

  • Война в небе — 1917 — Разработчик neoqb Издатель Новый Диск (Россия, СНГ) …   Википедия

  • Война в небе - 1917 (игра) — Война в небе 1917 Разработчик neoqb Издатель Новый Диск (Россия, СНГ) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»