-
61 erheitern
erheitern sw.V. hb tr.V. развеселявам, подобрявам настроението; sich erheitern 1. прояснява се (небе); 2. развеселявам се.* * *tr развеселявам; -
62 erhellen
erhéllen sw.V. hb tr.V. 1. осветявам (помещение); 2. разяснявам (съдържание); itr.V. geh става ясно, следва, произтича (aus etw. (Dat) от нещо); sich erhellen разведрявам се, прояснявам се (небе; лице).* * *tr 1. осветявам 2. разяснявам; unp: daraus erhellt от това става ясно; r разведрява cе; -
63 frei
frei adj 1. свободен, независим; 2. свободен, незает; 3. свободен, безплатен, гратис; 4. искрен, прям, открит; freier Beruf свободна професия; den Oberkörper frei machen събличам се до кръста (при лекар); unter freiem Himmel под открито небе; seinen Gefühlen freien Lauf lassen давам воля на чувствата си; sich (Dat) frei nehmen вземам свободен ден, отпуск (от работа, училище); der Eintritt ist für Schüler frei вход за ученици безплатен; jmdn. auf freien Fuß setzen пускам някого на свобода; frei und offen reden говоря открито (без да премълчавам); aus freien Stücken по своя воля, по собствено желание.* * *a 1. свободен; вакантен; волен; unter =em Himmel, im Freien schlafen спя на открито; etw aus =еn Stьcken tun върша нщ доброволно; 2. безплатен; =er Eintritt свободен, безплатен вход. -
64 gestirnt
gestírnt adj (осеян) със звезди, звезден; der gestirnte Himmel звездното небе.* * *a със звезди, звезден, -
65 heiter
heiter adj 1. весел; 2. ясен, чист, безоблачен, ведър; eine heitere Stimmung ведро, бодро настроение; ein heiterer Tag ясен ден; umg iron das kann ja heiter werden! ще стане май весело! (при очаквани неприятности).* * *a весел; ведър (и небе). -
66 klar
klar adj 1. бистър (вода); 2. ясен (време, поглед); безоблачен, ведър (за небе); 3. разбираем; 4. ясен, недвусмислен; sich (Dat) über etw. (Akk) im Klaren sein наясно съм с нещо.* * *(-er, -st) a 1. ясен, ведър, бистър; светъл, прозрачен; =es Wasser бистра вода; etw ins klare bringen изяснявам нщ; ьber A im klaren sein наясно съм с нщ; 2. мор готов; = zum Gefecht! готов за бой!; = Schiff! кораб готов (заповед). -
67 lichten
líchten sw.V. hb tr.V. 1. разреждам (гора); 2. Mar вдигам (котва); sich lichten разреждам се; оредявам (коса); прояснява се (небе), разсейва се (мрак); die Reihen lichten sich редиците оредяват; Mar den Anker lichten вдигам котва.* * *tr разредявам (гора и пр); r оредявам; прояснява се; das Dunkel lichtet sich мракът се разсейва; мор den Anker = вдигам котва. -
68 stern
Stérn m, -e 1. звезда; 2. übertr звезда (спортист, актцор); die Sterne des südlichen Himmels звездите на южното небе; unter einem günstigen Stern geboren sein родил съм се под щастлива звезда; übertr nach den Sternen greifen желая невъзможното.* * *der, -e звезда (и прен), in den =en lesen гадая по звездите; -
69 sternenzelt
Stérnenzelt n poet небесен свод.* * *das поет небе, небосвод. -
70 verdunkeln
verdúnkeln sw.V. hb tr.V. затъмнявам (стая); помрачавам (auch übertr); sich verdunkeln потъмнява (небе).* * *tr затъмнявам, помрачавам; -
71 verfinstern
verfínstern sich sw.V. hb притъмнявам (небе); потъмнявам, помрачнявам (лице).* * *r помрачава се; -
72 verhangen
verhángen adj покрит, забулен, заоблачен (небе).* * *a забулен. -
73 verschleiern
verschleiern sw.V. hb tr.V. 1. забулвам, покривам с воал, було; 2. прикривам, потулвам (скандал); sich verschleiern 1. забулвам се, слагам си воал, фередже; 2. заоблачава се, забулва се в облаци (небе); seine wahren Absichten verschleiern прикривам истинските си намерения.* * *tr забулвам, прикривам. -
74 wolkig
wólkig adj 1. облачен; 2. на облаци (дим и др.); ein wolkiger Himmel облачно небе.* * *a (за)облачен. -
75 airglow
• излъчване на небе -
76 Abendhimmel
Ábendhimmel m вечерно небе. -
77 bedeckt
bedéckt adj 1. облачно, заоблачено (небе); 2. in: sich bedeckt halten не се произнасям по даден проблем. -
78 Erheiterung
Erheiterung f, -en (Pl. selten) 1. развеселяване; 2. проясняване (небе). -
79 Nachthimmel
Náchthimmel m нощно небе. -
80 Sternhimmel
Stérnhimmel Stérn(en)himmel m o.Pl. звездно небе.
См. также в других словарях:
Небе — Небе, Артур Артур Небе Artur Nebe начальник V управления РСХА … Википедия
Небе, Артур — Артур Небе Arthur Nebe … Википедия
Небе Артур — Артур Небе Artur Nebe начальник V управления РСХА Дата рождения: 13 ноября 1894 … Википедия
небе́сный — ая, ое. 1. прил. к небо. Небесный свод. Небесная синева. □ В небесной глубине дрожит жаворонок. Гоголь, Сорочинская ярмарка. || Находящийся в межзвездном и межпланетном пространстве. Небесные тела. 2. Исходящий, согласно религиозным… … Малый академический словарь
небе, артур — (Nebe), руководитель V управления (крипо) Главного управления имперской безопасности (РСХА), которое осуществляло контроль за деятельностью криминальной полиции рейха (борьба с преступностью). Руководил им до 20 июля 1944. Был повешен после… … Энциклопедия Третьего рейха
небе — същ. небеса, висини, небесни селения … Български синонимен речник
Свечение в ночном небе — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Проверить статью на грамматические и орфографические ошибки. Доба … Википедия
Глубина в небе — A Deepness in the Sky Жанр: роман Автор: Вернор Виндж Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
НА СЕДЬМОМ НЕБЕ — кто быть; чувствовать себя Совершенно, безгранично счастлив; в состоянии блаженства. Имеется в виду, что лицо, реже группа лиц (Х) испытывает состояние глубокого эмоционального удовлетворения и гармонии. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ Х … Фразеологический словарь русского языка
Война в небе — 1917 — Разработчик neoqb Издатель Новый Диск (Россия, СНГ) … Википедия
Война в небе - 1917 (игра) — Война в небе 1917 Разработчик neoqb Издатель Новый Диск (Россия, СНГ) … Википедия