-
61 на людях
-
62 на людях и смерть красна
-
63 на людях
in the presence of others, in company, with people, in public -
64 на людях
разг in public -
65 на людях
-
66 на людях и смерть красна
Русско-английский фразеологический словарь > на людях и смерть красна
-
67 на людях
-
68 Л-175
НА ЛЮДЯХ coll В ЛЮДЯХ obs PrepP these forms only adv or subj-compl with бывать, быть0 etc (subj: human) in the company of othersin publicin company in front (in the presence) of others (of other people) before other people (be) among (around) (other) people.Теперь им совсем плохо, лежат пластом и до утра... на людях появиться не смогут (Стругацкие 3). Now they were quite ill, flat on their backs, and could not appear in public before morning (3a).Надя (Крупская)... в методичности, в бережливости не имеет равных. Она действительно нутром понимает... что каждый лишний свободный франк - это лишняя длительность мысли и работы... И перед всем этим было бы непристойно революционеру стесняться на людях, что жена некрасива, или ума не выдающегося, или старше его на год... Для существования Ленина как политической личности союз с Крупской вполне достаточен и разумен (Солженицын 5)....Nadya had no equal for orderliness and economy. She understood instinctively that every extra franc in hand meant extra time for thinking and working....In view of all this, it would ill become a revolutionary to be ashamed in company that his wife was far from beautiful, not outstandingly intelligent, and a year older than himself....For Lenin the politician, the union with Nadya was all that reason could require (5a)....Дознано и доказано предварительным следствием, что подсудимый... все время был на людях, а стало быть, не мог отделить от трех тысяч половины и куда-нибудь спрятать в городе» (Достоевский 2). "...It has been determined and demonstrated by the preliminary investigation that the defendant...was constantly in the presence of other people, and therefore could not have separated half of the three thousand and hidden it somewhere in town" (2a).«...Ты вправе поступить с ним так, чтобы умалишённый Раймалы нас не позорил бы на людях...» (Айтматов 2). "...You've the right to proceed with him and take whatever steps are needed to prevent him from shaming us before other people'' (2a).To ли оттого, что у тёти Маши муж был нелюдим, то ли это было свойством её собственной натуры, но тётя Маша любила бывать на людях (Искандер 3). Whether because Aunt Masha's husband was an unsociable person, or because it was a trait of her own nature, Aunt Masha loved to be among people (3a). -
69 слева направо
1) General subject: from L to R (о людях на фотографии и т. п.), from left to right (о людях на фотографии и т. п.), sunwise2) Mathematics: from left to right (нумеровать по порядку слева направо)3) Information technology: from left to hand, from left to right, from the left to the right, tile vertically4) Astronautics: left to right5) Polymers: to R left to right6) Makarov: from L to R (о людях на фотографии и т.п.), from left to right (о людях на фотографии и т.п.)7) Microsoft: legacy -
70 созревать
1) General subject: come in, grow up, maturate, mature, mellow, ripe, ripen, fruit (грибы), gather head (о нарыве)2) Medicine: gather, point (о гнойнике)3) Dialect: beal (о нарыве)4) Obsolete: maturate (о людях, планах и т.п.)7) Mathematics: be ripe, come of age8) Religion: blossom9) Mining: mature (о бетоне) -
71 люди
-
72 важная шишка
1) General subject: knocker, wallah, muckety-muck (Неуважительно о людях власти), muck-a-muck (Презрительно о людях от власти.)2) Colloquial: kingpin (о человеке)3) Makarov: big shot4) Current usage: big daddy -
73 задающий трудную работу
Jargon: mother fucking (говорится о людях, событиях или предметах), mothering (говорится о людях, событиях или предметах)Универсальный русско-английский словарь > задающий трудную работу
-
74 морская кавалерия
1) General subject: horse marine (horse marines; о людях, занимающихся не своим делом, не нашедших своего места)2) Jocular: (horse marines) horse marine (о людях, занимающихся не своим делом, не нашедших своего места) -
75 подлый
1) General subject: base, base born, base hearted, base minded, base spirited, base-born, base-minded, base-spirited, baseborn, beggarly, blackguard, blackguardly, caddish, cheap, cowardly, dastard, dastardly, despicable, dishonorable (о людях), dishonourable, dishonourable (о людях), foul, grimy, hangdog, hoggish, ignoble, knavish, low, mean, mean spirited, mean-spirited, miscreant, nefarious, peaking, picayune, picayunish, pitchy, rascally, reprobate, reptile, reptilian, rotten, scabby, scoundrelly, scrubby team, scummy, scurvy, shabby, sleazo, sleazy, sleezy, sneaking, sneaky, snide, sordid, squalid, unworthy, vile, villainous, wormy, yellow, yellow-dog, backstabbing, back-stabbing2) Colloquial: low-down3) American: yellow dog5) Religion: Babylonian6) British English: bloody-minded7) Australian slang: deadshit (поступок, действие и т.п.), lower than a snake's belly8) Jargon: assy, shiftiey-eyed, shifty-eyed, sticking, cagey (He's too cogey for me. I don't trust him at all. Он поступил очень подло со мной. Я не доверяю ему вообще.), meanie, meany, kinky, shity, stinking -
76 прямолинейный
1) General subject: foreright (о людях), forthright, open-minded, rectilinear, single eyed, single-eyed, straightforward, blunt, thoroughgoing2) Colloquial: spadish3) Rare: forerights (о людях)4) Mathematics: lineal, rectilineal, straight5) General subject: upfront6) Economy: straight-line7) Mining: straight line8) Politics: plain-spoken, heavy-handed and without choice9) Information technology: linear10) Oil: on line (о скважине)11) Mechanic engineering: liner12) Automation: straightline13) General subject: in-line14) Makarov: headstrong, line, right-lined -
77 рыжие
-
78 щедрый
1) General subject: benevolent, big hearted, big-hearted, boon (о природе), charitable, flush, free, free wheeling, free-handed, freehanded, freehearted, generous, handsome, large, large handed, large-handed, lavish, liberal, (необыкновенно) munific, munificent, open, open handed, open-handed, prodigal, profuse, profuse in, profusive, ungrudging, unsparing, unstinting (см. учебник 'English Vocabulary in Use' Cambridge Un. Press, unit 13 ( 'Talking about yourself')), long (перен. long on smth; Lisa Maldonado is short on facts and long on personal attacks - Лиса Мальдонадо скупа на факты, зато щедра в переходах на личности), giving (Emily was a tremendously giving person, she would help anybody and everybody she could help.), openhanded, (человек) bounteous2) Colloquial: free-wheeling4) Religion: magnanimous5) Jargon: loose, loose as a goose6) Makarov: free-hearted7) Archaic: frank -
79 Л-174
ЖИТЬ (СЛУЖИТЬ) В ЛЮДЯХ obs VP subj: human to work for s.o. while residing on his premisesX жил в людях - X was a hired hand (a live-in servant)X was in the service of others. -
80 SAINT
• Saint abroad, a devil at home (A) - В людях ангел, а дома черт (B)• Saint abroad and devil at home - В людях ангел, а дома черт (B)
См. также в других словарях:
Сага о людях из Лососьей долины — Laxdæla saga … Википедия
В людях (фильм) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
О мышах и людях — У этого термина существуют и другие значения, см. О мышах и людях (значения). О мышах и людях … Википедия
О мышах и людях (фильм, 1992) — У этого термина существуют и другие значения, см. О мышах и людях (значения). О мышах и людях Of Mice And Men … Википедия
В людях — У этого термина существуют и другие значения, см. В людях (значения). В людях Книга, под одним из современных издательств. Жанр: Повесть … Википедия
О мышах и людях (новелла) — У этого термина существуют и другие значения, см. О мышах и людях. О мышах и людях Жанр: Роман Автор: Джон Стейнбек Язык оригинала: английский Публик … Википедия
О мышах и людях (фильм — О мышах и людях (фильм, 1992) О мышах и людях Of Mice And Men Жанр драма … Википедия
Людям о людях — «Людям о людях» … Википедия
Песни о людях — Альбом «Любэ» Дата выпуска 1997 Записан 1997 … Википедия
Песни из концертной программы «Песни о людях» — Альбом «Любэ» Дата выпуска 1998 Записан 1998 Жанр Рок музыка Длительность 1:38:41 Продюсер … Википедия
на людях и смерть красна — С миром и беда не убыток. Ср. В сенях и перед сенями на площадке столпилось человек пятьдесят пленных. Я вмешался в толпу по пословице: на людях и смерть красна. Н. Макаров. Воспоминания. 8, 6. Ср. Я только себя спрашиваю, какую пользу мое… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона