-
41 мягкий
мя́гкая ме́бель — meubles rembourrés ( или capitonnés)
мя́гкий ваго́н — wagon m à banquettes rembourrées
мя́гкая посте́ль — lit moelleux
мя́гкое кре́сло — fauteuil m
мя́гкое сиде́нье — siège rembourré
мя́гкий хлеб — du pain frais
мя́гкое мя́со — viande f tendre
мя́гкие во́лосы — cheveux m pl souples
мя́гкая шля́па — chapeau mou
мя́гкая вода́ — eau douce
2) (о человеке, характере и т.п.) doux; sensible ( чувствительный)мя́гкое обраще́ние — traitement doux
мя́гкий упрёк — douce remontrance
сказа́ть в мя́гкой фо́рме — user d'euphémismes
3) лингв.мя́гкие согла́сные — consonnes mouillées
••мя́гкое желе́зо — fer doux
мя́гкое де́рево — bois mou
мя́гкий свет — lumière douce
мя́гкое нёбо анат. — palais mou
мя́гкий знак — signe mou
мя́гкое движе́ние — mouvement doux
мя́гкая по́ступь — pas feutrés
мя́гкий го́лос — voix douce
мя́гкий колори́т — coloris m suave
мя́гкая зима́ — un hiver clément
мя́гкий кли́мат — climat doux
мя́гкий как воск — malléable comme de la cire
* * *adj1) gener. bénin, cire molle, douillet (о постели и т.п.), harmonieux, moelleux, pelucheux, plucheux, tendre, velouté, amène (о характере), non-rigide, souple (о материале, ткани и т.п.), attendri, docile, douce, doux, flou (о ткани, линиях платья и т.п.), liant, mouillé (о звуках), mouton, moutonne, rembourré (о мебели), savonneux, en état de marche (о камамбере), mollet, mollasse, mou2) med. modéré3) colloq. en douceur4) obs. benoït5) liter. tiède, clément6) eng. molasse7) construct. tendre (о дереве)8) psych. vénusien -
42 насечка
ж.1) ( действие) entaillage m2) (зарубка, нарезка) entaille f, incision fнасе́чка на стволе́ ( орудийном) — entaille sur le canon
* * *n1) gener. encoche, scarification, taillade (на дереве), engravure, entaille (напильника), hachure, incision, retaille (напильника), taille2) obs. entaillure3) eng. perçage, rampe de tailles (напр. напильника), crépissage, denture (напильника), piquage, repiquage, scarification (напр., камня)4) construct. (под штукатурку) hachement6) mech.eng. rangée de tailles (напр. напильника), stries, crénelure, taille (напильника) -
43 невыдержанный
1) ( о человеке) qui manque de retenue; irascible ( вспыльчивый); qui ne sait pas se maîtriser, inégal ( неровный); désordonné ( непоследовательный)2) (о стиле и т.п.) inégal, désordonné; mal soutenu3) ( не вполне готовый) nouveau (о вине, сыре и т.п.); vert, pas sec ( о дереве)* * *adj -
44 обнажённый
nu, découvert, mis à nu; dénudé; tiré, dégainé (о сабле и т.п.)обнажённая нату́ра жив. — nu m
с обнажённой голово́й — tête nue
* * *adj1) gener. défeuillé (о дереве), nu, écorché (о мышцах и т.п.), dénudé2) obs. à nu3) liter. vif4) eng. nu (о проводе), exposé -
45 обрезка ветвей
-
46 обрезка сучьев
n -
47 подчинённый узел
adjIT. nœud-fille (в дереве) -
48 прародитель
-
49 проводить линию при помощи бечёвки, натёртой мелом
veng. tringler (на дереве, на ткани)Dictionnaire russe-français universel > проводить линию при помощи бечёвки, натёртой мелом
-
50 прожилки
ngener. (дерева мебели) veinages, nervure (в мраморе, дереве и т.п.) -
51 разбухать
1) gonfler viпо́чки разбу́хли — les bourgeons ont gonflé
дверь разбу́хла — la porte a travaillé
2) перен. grossir vi; enfler vi (о штатах и т.п.)* * *v1) gener. enfler, foisonner, grossir, se renfler, gonfler (о дереве)2) construct. se gonflement -
52 разметчик
м.traceur m, marqueur m* * *n1) gener. tire-filet (на дереве или металле), traceur3) metal. pointeur -
53 разрез
м.2) ( сечение) coupe f, section fпопере́чный разре́з — coupe transversale, coupe en travers
продо́льный разре́з — coupe longitudinale, coupe en longueur
вертика́льный разре́з — coupe verticale; sciographie f, profil m
••у неё краси́вый разре́з глаз — elle a les yeux bien fendus
в разре́зе чего́-либо — au point de vue de qch
* * *n1) gener. balafre, coupe, coupure, déchiqueture, découpe (на одежде), bâillement, découpure, incision, section, taillade (в одежде), élévation2) eng. coupage, diagramme en coupe, fente, (вертикальный) profil, représentation en coupe (изображение на чертеже), tranché, tranchée (чертежа)3) construct. entaille, (äåéñòâîå) coupe, (ìåñòî) coupure, (ñåœåíîå) section4) metal. section droite (образца)5) surg. ouverture6) mech.eng. profil, vue en coupe -
54 растрескаться
-
55 расщелина
ж.1) ( узкое ущелье) gorge f2) ( щель в дереве) fente f, fissure f, crevasse f* * *n1) gener. crevasse, écartement, échancrure2) geol. gouffre (глубокая)3) med. brèche, hiatus4) anat. fente -
56 с жилками
-
57 с узлами
prepos.rare. râcheux (о дереве) -
58 сбросить
1) ( сверху вниз) jeter (tt) vt (bas); précipiter vtсбро́сить снег с кры́ши — faire tomber la neige du toit
сбро́сить бо́мбу ( с самолёта) — larguer ( или lancer) une bombe
2) ( снять) разг. ôter vt, quitter vtсбро́сить оде́жду — ôter ( или quitter) ses vêtements, se dépouiller de ses vêtements, se dévêtir
сбро́сить ли́стья ( о дереве) — se défeuiller
3) перен. ( свергнуть) renverser vtсбро́сить и́го — secouer le joug [ʒu]
4) (уменьшить, понизить)сбро́сить це́ну — baisser le prix
сбро́сить вес — diminuer le poids
••сбро́сить со счето́в — retrancher du compte [kɔ̃t]
сбро́сить ма́ску — lever ( или jeter (tt), ôter, poser) le masque
* * *v1) gener. faire tomber, jeter à bas, jeter à terre, poser, dépouiller, fournir (une carte)2) comput. réinitialiser -
59 скривиться
1) pencher vi d'un côté ( о предмете); se courber ( о дереве); être éculé ( стоптаться)2) (о лице и т.п.) разг. se crisper* * *vgener. faire le nez, faire un drôle de nez, faire un long nez, faire un nez, faire un nez long d'une mine, faire la grimace -
60 смола
ж.го́рная смола́ — bitume m
* * *n1) gener. bitume, poix, brai, glu, goudron, résine, bitume (коричневая краска)2) eng. guitran, mastic3) agric. engluage (для обмазывания деревьев), engluement (для обмазывания деревьев)4) construct. goudron gothique
См. также в других словарях:
дереве́нский — ая, ое. прил. к деревня. Я ехал по деревенской улице. Салтыков Щедрин, Благонамеренные речи. [Листопад] вырос в деревенской хате с белеными стенами. Панова, Кружилиха. || Живущий в деревне. Деревенский житель. || Характерный для деревни (во 2… … Малый академический словарь
дереве́нщина — ы, м. и ж. прост. пренебр. О жителе деревни, о простоватом, грубом человеке. [Ефрем:] Иному мужику, конечно, всякая дрянь в диво; ему что он деревенщина, неуч. Тургенев, Разговор на большой дороге. На другой же день Наташа уронила часы… … Малый академический словарь
дереве́нька — и, род. мн. нек, дат. нькам, ж. уменьш. к деревня (в 1 знач.); небольшая деревня. На вершине пологого холма, сверху донизу покрытого только что зацветшею рожью, виднелась небольшая деревенька. Тургенев, Рудин … Малый академический словарь
Дом на дереве — Жилище племени Короваи Дом на дереве здание, приподнятое над землёй, сконструированное преимущественно в кроне дерева, основа конструкции которого один или несколько стволов. Может использоваться ка … Википедия
Гравюра на дереве — Ксилография (греч. ξύλον дерево и γράφω пишу, рисую) гравюра на дереве, основная и древнейшая техника гравюры. Содержание 1 История … Википедия
Мальчик на дереве (Кости) — Мальчик на дереве англ. A Boy in a Tree Эпизод телесериала «Кости» … Википедия
Обрезная гравюра на дереве — ОБРЕЗНАЯ ГРАВЮРА НА ДЕРЕВЕ, или очерковая гравюра на дереве, или продольная гравюра на дереве, гравюра, выполненная на доске, выпиленной вдоль слоев дерева. В настоящее время применяется редко, лишь в худож. ксилографии … Издательский словарь-справочник
АРМИЛЛЯРИЕЛЛЕЗ ШОКОЛАДНОГО ДЕРЕВА, ДЕРЕВА КАКАО; ГНИЛЬ КОРНЕЙ АРМИЛЛЯРИЕЛЛЕЗНАЯ ШОКОЛАДНОГО ДЕРЕВА, ДЕРЕВА КАКАО; ОПЕНОК НА ШОКОЛАДНОМ ДЕРЕВЕ, ДЕРЕВЕ КАКАО — англ.root rot of cacao tree (Armillariella) нем.Wurzelfäule, Kakaobaum (Armillariella) франц.pourridié des racines du cacaoyer (Armillariella) возбудитель:Armillariella mellea (Vahl.) Karst. см … Фитопатологический словарь-справочник
Иеремия, гравер на дереве — гравер на дереве XVIII века. Его работы: 1. В Октоихе, Бухарест 1726 г., грубой работы распятие с предстоящими: "Иеремия, 1722". По видимому, его же работы: 2 5. четыре листка, гравированные на дереве, с монограммою: М. ИЭ (монах… … Большая биографическая энциклопедия
Иерофей, гравер на дереве — иеродиакон, гравер на дереве XVIII в. Его работы: в Апостоле, Киев, 1784 г.: 1. Евангелист Матфей: "Иеромонах Иерофей"; 2. Петр апостол: "Иерофей". I. К., гравер на дереве. Его работы: в книге: "Тестамент... Василия Царя… … Большая биографическая энциклопедия
ВОСПОМИНАНИЕ О ГРАНАТОВОМ ДЕРЕВЕ — «ВОСПОМИНАНИЕ О ГРАНАТОВОМ ДЕРЕВЕ», СССР, Азербайджанфильм, 1984, цв., 69 мин. Ретро драма. По повести Акрама Айлисли «Сказка старого дерева». Действие фильма происходит в послевоенные годы. Школьник Садык вместе с любимой тетушкой Мединой с… … Энциклопедия кино