-
1 очень крепкий
1) Engineering: fresh gale2) Special term: bastard -
2 очень крепкий ветер
Универсальный русско-английский словарь > очень крепкий ветер
-
3 очень крепкий ветер град.
Oceanography: fresh gale (8 баллов по шкале Бофорта)Универсальный русско-английский словарь > очень крепкий ветер град.
-
4 очень крепкий желудок
Jargon: cast-iron stomachУниверсальный русско-английский словарь > очень крепкий желудок
-
5 очень крепкий ветер
Русско-английский политехнический словарь > очень крепкий ветер
-
6 какой чай вы любите (вам подать)? - Я предпочитаю не очень крепкий
General subject: how do you like your tea ? - I don't like it too strongУниверсальный русско-английский словарь > какой чай вы любите (вам подать)? - Я предпочитаю не очень крепкий
-
7 какой чай вы любите ?-Я предпочитаю не очень крепкий
General subject: how do you like your tea? - I don't like it too strongУниверсальный русско-английский словарь > какой чай вы любите ?-Я предпочитаю не очень крепкий
-
8 какой чай вы любите вам подать?-Я предпочитаю не очень крепкий
General subject: how do you like your tea? - I don't like it too strongУниверсальный русско-английский словарь > какой чай вы любите вам подать?-Я предпочитаю не очень крепкий
-
9 какой чай вы любите ? - Я предпочитаю не очень крепкий
General subject: (вам подать) how do you like your tea? - I don't like it too strongУниверсальный русско-английский словарь > какой чай вы любите ? - Я предпочитаю не очень крепкий
-
10 крепкий
прл1) прочный strong, firm, sturdyкре́пкая верёвка — strong rope
кре́пкий дуб — strong/sturdy oak tree
2) здоровый robust, strapping collкре́пкий па́рень — strapping young man
3) очень сильный firm, hardкре́пкое рукопожа́тие — firm handshake
кре́пкий сон — sound sleep
кре́пкий моро́з — hard frost
4) насыщенный strongкре́пкий чай/таба́к — strong tea/tobacco
•- крепкие выражения -
11 ветер
м.wind; ( лёгкий) breezeвстречный ветер — head / contrary wind
штормовой ветер — gale, gale-strength wind
попутный ветер — fair wind, tail-wind
боковой ветер — lateral wind, cross-wind
крепкий ветер мор. — high wind, half a gale
очень крепкий ветер мор. — fresh gale
свежий ветер — fresh wind; мор. fresh breeze
слабый ветер — light wind, gentle breeze
тихий ветер мор. — light air
ветер поднялся, стих — the wind has risen, has dropped
против ветра — against the wind; in the wind's eye идиом., in the teeth of the wind идиом.
по ветру — before the wind, down wind
под ветром мор. — leeward; (защищённый от ветра чем-л.) under the lee of
♢
бросать слова на ветер — talk / speak* at random, или idly, waste one's breathподбитый ветром разг. — ( легкомысленный) empty-headed, frivolous; (без подкладки, холодный) light, flimsy
у него ветер в голове — he is a giddy-pate / feather-brain, he is a thoughtless fellow
кто сеет ветер, пожнёт бурю — sow the wind and reap the whirlwind
знать, куда ветер дует — see*, или find* out, which way the wind blows
-
12 ветер
муж.wind; breeze ( легкий)наполняться ветром — to bag, to belly (out) ( о парусах)
неистовый порыв ветра — borasca, borasco, borasque
очень крепкий ветер мор. — fresh gale
сильный порыв ветра — blast, flaw, flurry
слабый ветер — light wind, gentle breeze
Флаг развевался по ветру. — The flag was beating in the wind.
Ветер свалил много деревьев. — Many trees were blown down.
Ветер воет. — There's a howling gale.
боковой ветер — lateral wind, cross-wind, sidewind
ветер с моря — sea-breeze; sea-turn
восточный ветер — east (wind), easterly (wind)
встречный ветер — contrary/head wind, cross-wind
западные ветры — мор. westerly
идти под ветром — to scud спорт
крепкий ветер — мор. high wind, half a gale
нанесенный ветром — (о песке, пыли, дюне и т.п.) windblown, wind-built
по ветру — before the wind, down wind
попутный ветер — fair wind, tail-wind
против ветра — against the wind; in the wind's eye, in the teeth of the wind идиом.
северный ветер — north, norther
штормовой ветер — gale, gale-strength wind
южный ветер — auster поэт.; south (wind), southerly wind
••сноситься ветром — to crab мор.; авиац.
знать, куда ветер дует — to know which way the wind blows
Ищи ветра в поле! Ищи-свищи! — Smb. is gone with the wind!
Попутного ветра! — Smooth sailing!; bon voyage!
пускать по ветру — (деньги и т.п.) to throw money to the (four) winds
- бросать слова на ветерУ него ветер в голове гуляет — He is flighty.
- держать нос по ветру -
13 беспробудный
1. ( очень крепкий) deep, heavyспать беспробудным сном — be in a deep / heavy sleep; be dead to the world; ( о мёртвом) sleep* the eternal sleep
2. ( о пьянстве) habitual, unrestrained -
14 беспробудный
1) ( очень крепкий) deep, heavyспать беспробу́дным сном — 1) ( крепко спать) be in a deep / heavy sleep; be dead to the world 2) ( о мёртвом) sleep the eternal sleep
2) ( о пьянстве) habitual, unrestrained -
15 непробудный
1) ( очень крепкий) deep, heavyспать непробу́дным сном — be in a deep / heavy sleep; be dead to the world; sleep like a log; ( о мёртвом) sleep the eternal sleep
2) ( о пьянстве) habitual, unrestrained -
16 здоровый
-
17 толстый
прил.Русское прилагательное толстый характеризует как неодушевленные предметы, так и людей и животных. В английском языке для этих разных сфер употребляются разные слова.1. thick — толстый, густой, плотный, наполненный ( чем-либо) ( относится к неодушевленным существительным): thick ice — толстый лед; thick paper — плотная бумага; thick glass — толстое стекло; a thick piece of bread — толстый ломоть хлеба; a thick layer ofdust — толстый слой пыли; thick fingers (lips) — толстые пальцы (губы); thick neck (skin) — толстая шея (кожа); a thick coat — плотное пальто; а thick jacket — плотная куртка; thick soup (syrup, fog) — густой суп (сироп, туман); thick clouds — густые облака/тяжелые облака; thick smoke — густой дым; a thick voice — густой голос/хриплый голос; thick forest — густой лес; thick grass — густая трава; thick hair — густые волосы; a piece of thick thread — кусок толстой нитки; very/too thick — оченьтолстый/слишком толстый; much thicker — гораздо толще She was wearing a thick woolen sweater. — На ней был толстый шерстяной свитер. A thick layer of snow lay on the ground. — Земля была покрыта толстым слоем снега. Cut the bread into thick slices. — Нарежьте хлеб толстыми ломтями/ кусками. Try not to make too much noise — the walls arc not very thick. — Постарайтесь не очень шуметь, стены не очень-то толстые. The walls in our house are only a few inches thick. — Стены в нашем доме толщиной всего в несколько дюймов. It is a rectangular piece of wood perhaps five centimeters thick. — Это четырехугольный кусок дерева, возможно сантиметров пять в толщину. The soup should be nice and thick. — Суп должен быть густым и вкусным. Her thick dark hair comes down all the way lo hershoulders. — Ее густые темные волосы падают до плеч. We saw thick rows of trees. — Мы увидели плотные ряды деревьев. Thick fog prevented Bob from returning home. — Густой туман пометам Бобу вернуться домой. The air was thick with some strange smell. — Какой-то странный запах наполнял воздух.2. fat — толстый, жирный, упитанный, полный (прилагательное fat стилистически нейтрально при описании продуктов питания, животных; по отношению к людям использовать данное прилагательное грубо и невежливо): a fat cat — толстая кошка/упитанная кошка; fat fingers — толстые пальцы; fat hands — полные руки; fat meat — жирное мясо; fat soup — жирный суп; to be fat — быть жирным/быть полным; to become/to grow fat — полнеть/толстеть/пополнеть; a big fat book — большая толстая книга He was smoking a fat cigar. — Он курил толстую сигару. I don't eat fat food, it disagrees with me. — Я не ем жирную пищу, она мне вредна. Не has got a rather fat face. — У него довольно полное лицо. She can cat whatever she likes and she never gets fat. — Она может есть все, что угодно, и никогда не толстеть.3. stout — толстый, тучный, полный, прочный, крепкий, дородный, дюжий (используется как для характеристики людей, так и вещей; в официальном общении избегают любых упоминаний о нестандартной полноте и используют сочетание a person of size): a stout man — полный мужчина/полный человек; a stout woman — полная женщина; a stout rope — толстый трос/прочный трос; a stout wall — прочная стена/крепкая стена; stout shoes — крепкие ботинки/прочные ботинки; a stout pleasant man — приятный полный мужчина; a pair of stout shoes — пара прочных ботинок; to get/to grow stout — полнеть; to look stout — казаться полным She has got very stout legs. — У нее очень полные ноги.4. buxom — толстый, полный, пышный ( используется только при характеристике и описании женщин): a buxom woman — полная женщина/пышная женщина; a buxom bosom — пышный бюст -
18 твердый
прил.Русское прилагательное твердый употребляется в целом ряде сочетаний с существительными, называя по сути разные свойства — от свойства вещества до свойства ума и результатов умственной деятельности. В английском языке в разных ситуациях ему соответствуют разные слова.1. hard —твердый, не мягкий, жесткий, черствый: hard ground — твердый грунт/твердая земля; hard bread — черствый/ твердый хлеб The frozen earth gets hard. — Мерзлая земля становится твердой. I kept walking barefoot through the summer so that my soles got hard. — Я ходила все лето босиком, и мои подошвы стали твердыми. Diamond is the hardest substance known to people. — Алмаз — самое твердое вещество, известное людям. The plums are still too hard to eat. — Сливы еще слишком жесткие, их нельзя есть./Сливы еще слишком твердые, их нельзя есть. In the room there were only some hard chairs and a round table. — В ком нате стояли только несколько жестких стульев и круглый стол. When did you buy this loaf of bread — it's grown hard? — Когда ты купил эту буханку? Она уже зачерствела/стала твердой.2. solid — твердый, не жидкий ( о состоянии вещества): The lake has frozen solid. — Озеро замерзло и стало твердым./Лед на замерзшем озере уже твердый/крепкий. After a long and stormy voyage we were glad to step on solid ground. — После долгого путешествия в бурном море мы были рады ступить на твердую землю. The baby isn't old enough to eat solid foods. — Ребенок еще мал есть твердую пищу.3. firm — (прилагательное firm многозначно и имеет несколько значений): a) твердый, не мягкий, плотный (относится к предметам): a firm green apple — твердое зеленое яблоко; a firm ripe tomato — твердый зрелый помидор Sofa cushions are fairly firm. — Диванные подушки очень твердые. b) твердый, не колеблющийся, не меняющийся ( относится к результатам умственной деятельности): Have you set a firm date for the meeting? — Вы уже назначили точную дату собрания? It is my firm belief that discussion should be encouraged. — Я твердо верю, что необходимо поощрять дискуссии. Не is firm believer in democracy. — Он непоколебимый сторонник демократии./Он твердо верит в демократию.4. tough — твердый, плохо режущийся, не прожевывающийся, не ломающийся: a tough nut to crack — твердый орешек/жесткий орешек The meat was tough and quite hard to chew. — Мясо было твердое, и его было трудно прожевать. /Мясо было жесткое, и его было трудно прожевать. The tool is made from a very tough and alloyed steel. — Инструмент сделан из очень твердой легированной стали. -
19 бурный
-
20 живой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВЕТЕР ОЧЕНЬ КРЕПКИЙ — (Fresh gale) ветер силой в 8 баллов и скоростью в 15,3 18,2 м/сек, или примерно в 38 мор. миль в час. При В. О. К. современное парусное судно с разрезными марселями может еще нести зарифленные верхние марсели и нижние паруса. Высота и длина волн… … Морской словарь
ОЧЕНЬ КРЕПКИЙ ВЕТЕР — ветер скоростью 17,2 20,7 м/с (8 баллов по шкале Бофорта), Ломает сучья деревьев … Словарь ветров
Крепкий орешек (фильм — Крепкий орешек (фильм, 1988) У этого термина существуют и другие значения, см. Крепкий орешек (фильм). Крепкий орешек Die Hard … Википедия
КРЕПКИЙ — КРЕПКИЙ, крепкая, крепкое; крепок, крепка, крепко. 1. Твердый, прочный. Крепкое дерево. Крепкий кирпич. Крепкая веревка. || Вполне исправный, неизношенный (разг.). Брюки еще крепкие. Со всем крепкий пиджак. 2. Выносливый, здоровый, сильный.… … Толковый словарь Ушакова
КРЕПКИЙ — КРЕПКИЙ, сильный косностию, мощный стойкостью, упорный, неуступчивый, неодолимый, некрушимый; прочный; | резкий, острый, едий; пряный. Крепкий камень, твердый, жесткий; вязкий в частицах своих, не поддающийся ломке, разрыву: веревка и мягка, да… … Толковый словарь Даля
КРЕПКИЙ — КРЕПКИЙ, ая, ое; п ок, пка, пко, пки и пки; крепче; крепчайший. 1. Прочный, такой, что трудно разбить, сломать, порвать. К. забор. К. замок. Крепкая ткань. К. караул (перен.: надёжный). 2. Сильный физически, здоровый. К. организм. 3. Твёрдый,… … Толковый словарь Ожегова
КРЕПКИЙ ОРЕШЕК (США) — «КРЕПКИЙ ОРЕШЕК» (Die Hard) США, 1988, 127 мин. Боевик. Этот фильм, известный у нас также под глупым названием «Умереть тяжело, но достойно», пользовался большим успехом у зрителей, поскольку их всегда привлекают энергичное развитие действия,… … Энциклопедия кино
Крепкий орешек 4.0 — Для термина «крепкий орешек» см. другие значения. Крепкий орешек 4 Live Free or Die Hard … Википедия
крепкий — ая, ое; кре/пок, крепка/, кре/пки 1) Такой, который трудно разбить, сломать, разорвать, развязать. Крепкий узел. Крепкий трос. Крепкая ткань. Страшной силы удар рассыпал все, что было некрепко, и оставил то, что крепко деревья, столбы, камень,… … Популярный словарь русского языка
крепкий — прил., употр. очень часто Морфология: крепок, крепка и крепка, крепко, крепки и крепки; крепче; нар. крепко 1. Предмет называют крепким, если его трудно сломать, разбить, порвать и т. п. Крепкое дерево. Крепкая верёвка. | Вокруг дома стояла… … Толковый словарь Дмитриева
крепкий — Крепкое словцо (разг.) нецензурное, бранное выражение. Вырвалось крепкое словцо. Крепкий на ухо (разг.) глуховатый. Старик был крепким на ухо. Крепко накрепко 1) очень плотно, очень крепко (разг.). Крепко накрепко закрыть,… … Фразеологический словарь русского языка