-
1 очень быстро
advgener. di furia, in due battute, in quattre quattr'otto, in quattro battute -
2 очень быстро идти вперёд
advgener. avanzare a grandi giornateUniversale dizionario russo-italiano > очень быстро идти вперёд
-
3 говорить очень быстро
vgener. a parlare, parlare fittoUniversale dizionario russo-italiano > говорить очень быстро
-
4 он очень быстро продвинулся
Universale dizionario russo-italiano > он очень быстро продвинулся
-
5 без оглядки
1) ( очень быстро)бежать без огля́дки — correre a razzo
2) ( решительно) con decisioneдействовать без огля́дки — agire con decisione; andare diritto allo scopo
* * *part.gener. a corpo morto, a corpo perduto -
6 проглотить
1) ( пропустить в пищевод) inghiottire, deglutire••проглотить язык — tacere ostinatamente, ostinarsi a tacere
2) ( быстро прочитать) divorare, leggere presto3) ( принять молча) inghiottire, accettare senza reagire4) ( сказать невнятно) mangiarsi, pronunciare male* * *сов. - проглоти́ть, несов. - прогла́тыватьВ1) inghiottire vt тж. перен.; ingerire vt (тж. о лекарстве); trangugiare vt ( в большом количестве); deglutire vt; ingoiare vtпроглоти́ть таблетку — ingerire una compressa
наскоро проглоти́ть что-л. — buttare giù un boccone
быстро проглоти́ть — mandare giù; ( поесть) mangiare tutto in un boccone
2) перен. ( сказать невнятно) mangiarsi le paroleпроглоти́ть конец фразы — mangiarsi la fine della frase
3) ( быстро прочитать) divorare vtпроглоти́ть обиду — ingoiare <un'offesa / un rospo>
язык проглотишь (об очень вкусном) — da leccarsi <le dita / i baffi>
••как [словно, будто] аршин проглоти́л — è dritto come un fuso / piolo
* * *v1) gener. mandare giù (напр. обиду), tirare giu (íàïð. îáèäó; òæ. mandare giù), mandare giu, mandare in cafarnao2) liter. ingozzare, tranghiottire (обиду) -
7 идти
1) ( переступая ногами) andare, camminare••2) ( перемещаться) andare, muoversi, spostarsi, passare••идти в гору — andare su, andare per la maggiore
идти на попятный — far marcia indietro, ritirarsi, rimangiarsi la promessa
3) ( проходить) passare, trascorrere4) (отправляться, направляться) andare, partire, recarsi, dirigersi5) (следовать, двигаться) andare, proseguire••6) ( начинать какую-то деятельность) andare, mettersi7) ( поступать) entrare, iscriversi, farsi, aderire8) ( приближаться) avvicinarsi, venire, arrivare9) ( доставляться) pervenire, essere recapitato10) ( о часах) funzionare, camminare11) ( об осадках)12) (протекать, продвигаться) procedere, andare avanti, essere in corso••13) (пролегать, проходить) passare, attraversare, percorrere14) (выделяться, исходить) uscire15) ( делать ход в игре) muovere, giocare16) (расходоваться, употребляться) andare, essere usato [impiegato]••идти впрок — tornare utile, venire usato, trovare impiego
17) (находить сбыт, продаваться) andare, vendersi18) (причитаться, следовать) spettare, venire pagato [corrisposto]за сверхурочную работу идёт надбавка — per il lavoro straordinario viene pagato [spetta] un supplemento
19) (быть подходящим, соответствовать) andare bene, stare bene, essere adatto••ну, это ещё куда ни шло — questo, magari, potrebbe andare
20) (ставиться, исполняться) darsiв "Сатире" сегодня идёт "Ревизор" — al Teatro della Satira oggi si dà ‘L'ispettore generale’
21) ( предназначаться) andare, essere destinato22) (касаться - о споре, беседе и т.п.) riguardare••23) (соглашаться, поддаваться) acconsentire, accettare••24)идёт! — d'accordo!, va bene!
иди ты! — ma va' là!, ma nò!
* * *несов.1) (двигаться, переступая ногами) andare (a piedi), camminare vi (a), venire vi (e)идти́ пешком — andare a piedi
идти́ домой — andare a casa
2) (двигаться, перемещаться) andare vi (e), venire vi (e), passare vi (e), transitare vi (e) ( только о средстве транспорта)3) (отправляться, направляться куда-л.) andare vi (e), muoversi; partire vi (e)идти́ гулять — andare a passeggiare
идти́ на войну — andare alla guerra
идти́ на врага — muoversi contro il nemico
4) (следовать, двигаться в каком-л. направлении) andare vi (e), muoversi, perseguire vtидти́ к намеченной цели — perseguire l'obiettivo prefisso andare verso l'obiettivo fissato
всегда идти́ вперёд — andare sempre avanti; non fermarsi mai
5) (на что - поступать каким-л. образом) andare vt, accettare vt; andare / venire incontro aидти́ наперекор — muoversi / andare controcorrente
идти́ на предлагаемые условия — accettare le condizioni proposte
6) (в + мн., + на - вступать куда-л., приступать к каким-л. действиям) andare vt, entrare vi (e)идти́ в моряки — farsi marinaio; scegliere la professione di marinaio / Marina воен.
7) (за кем - следовать кому-л. в чём-л.) seguire vt, imitare vtидти́ за своим учителем — seguire il maestro
8) (перемещаться, быть в движении) pervenire vi (e), muoversi, viaggiare vi (a)древесина идёт на фабрики — il legname arriva nelle fabbriche / viene fornito alle fabbriche
9) (приближаться, появляться) arrivare vi (e), avvicinarsi10) (о механизме; быть в действии) funzionare vi (a), lavorare vi (a)часы не идут — l'orologio non va; l'orologio è fermo
11) ( об осадках)идёт снег — nevica; sta cadendo la neve
дождь идёт — piove; sta cadendo la pioggia
12) (протекать, длиться, совершаться) andare vi (e), passare vi (e), procedere vi (e)13) (пролегать, быть расположенным где-л.) andare vi ( per qc), passare vi (e) ( attraverso qc); estendersi ( lungo qc)14) (выделяться, исходить откуда-либо) uscire vi (e) ( da qc), provenire vi (e) ( da qc), fuoriuscire vi (e) ( da qc), sgorgare vi (e) ( da qc)идут слухи — corrono / girano voci
15) ( делать ход в игре) giocare vt, muovere vtидти́ королём шахм. — muovere il Re
16) ( быть нужным) essere usato / utilizzato, servire vi (e) (per + inf)17) ( распродаваться) andare vi (e), avere smercioплатья устарелых фасонов идут по сниженным ценам — gli abiti fuori moda vengono venduti a prezzi ribassati
18) (соответствовать, подходить) confare vi (a), corrispondere vi (a); entrarci19) (быть к лицу, подходить) andare vi (e), andare / stare bene, confare vi (e)20) (о чём-л. вбиваемом, надеваемом) entrare vi (e), penetrare vi (e)21) (исполняться, ставиться - о пьесе, фильме) dare vt; recitare vt ( о театре); proiettare vt ( о фильме)22) (с предлогами в, на и существительным; перев. по-разному через глаголы со схожим значением)идти́ в / на переработку — essere trasformato / riciclato; essere / venire riutilizzato
идти́ в / на продажу — essere messo in vendita
идти́ на убыль — subire un calo; calare vi (e)
идти́ на риск — rischiare vt
23) прост. (Идёт!) D'accordo! Mi sta bene! Ci sto! разг.24) ( указание на тему)речь идёт о... — si tratta di...
••иди ты! прост. (удивление) — Andiamo, via! Ma no!
иди ты к… / на… / в… бран. — ma va a…
идти́ по миру — mendicare vi (a), accattare vi (a)
… (ещё) куда ни шло! — … magari! Non c'è male! Potrebbe andare
* * *v1) gener. fare la strada, fare la strada a piedi, affarsi, calcarsi, costeggiare, piovere, plorare (о дожде), andare, andare 12) (per) (о возрасте), andare come una pittura, andare d'incanto (+D), camminare, camminare (о делах и т.п.), condursi, gragnolare (о граде), infilare, marciare, nevicare (e, a), pigliare, rappresentarsi (о пьесе, опере), recarsi, reggersi (о предприятии, делах), secondare (çà+I), seguire, seguire (çà+ I), seguitare (çà+I), stare, stare come una pittura, stare d'incanto (+D)2) poet. gire, ire3) theatre. andare (su) (о пьесе и т.п.) -
8 так
1.1) ( таким образом) così, in questo modoдействовать так, как нужно — agire come si deve
••так и быть — va bene, d'accordo, sia così
не так ли? — non è vero?, non è così?
так сказать — come dire, si fa per dire
что так? — come mai?, perché?
2) ( должным образом) dovutamente, debitamente••3) ( до такой степени) così, tanto4) ( без последствий) senza conseguenze, così••5) ( без особого намерения) così, senza uno scopo particolareя это сказал так, не подумав — l'ho detto così, senza pensarci
6) (без применения особых средств, усилий) così, da sé2. союз1) ( значит) allora, quindiехать так ехать — se si va, si va
так ты согласен? — allora, sei d'accordo?
••так что — di conseguenza, allora
2) (но) ma, peròя поехал бы на море, так денег нет — andrei al mare, ma non hò soldi
••3. частицатак как — siccome, poiché
1) (да) sìтак, это она — sì, è lei
2) ( для выражения приблизительности) pressappoco, all'incirca3) ( например) per esempio, per fare un esempio* * *I нар.1) ( таким образом) cosi; in questo / tal modo; in questa manieraи так каждый день — e cosi ogni giorno; e questo andazzo continua предосуд.
он рассуждает так — ragiona <così / in questo modo>; lo sapevo che sarebbe finito <cosi / in questo modo>
не так — non cosi; non in questo modo; altrimenti
2) (как есть, без дополнительных средств) così, di questo passo; senz'altro, senza complicazioniэтого так нельзя оставить — non si può sorvolare / passarci sopra; far finta di <non vederlo / niente>
лекарства не нужны - он и так выздоровеет — le medicine non servono: guarirà lo stesso
3) ( без причины) così, senza una ragione; inspiegabilmenteя сказал это просто так — l'ho detto <cosi / tanto per dire>
4) (настолько, до такой степени) così tantoона так хороша собой! — è così / tanto bella!
это было так давно — ciò è accaduto tanto tempo fa; quanto tempo è passato
5) (в таком случае, тогда) allora, in tal caso, dunqueII част.вам нечего делать, так уходите — non avete nulla da fare? allora <andatevene / andate pure>
1) (следовательно, стало быть) quindi, dunqueтак вот — quindi, dunque
так о чём я говорил? — dunque < di che stavo parlando? cosa stavo dicendo? dove sono rimasto?>
2) усилительная si; davveroвот это машина, так машина — questa si che <è una macchina / si chiama macchina>
почему так?, что так? — perche mai?
Как бы не так! прост. — no, no, no!; non ci sto!
3) (ограничительная: приблизительно) verso, circa, suppergiu, all'incirca; intorno aкупи так кило два — compra / comprane un due chili
4) ( например) per / ad esempio5) разг. ( ничего особенного)6) (действительно, подлинно) è vero / così / giustoуж это так — è proprio vero; è così
не так ли? — non è così?; dico bene?; non è vero?; (o)sbaglio?!
7) ( употребляется как знак внимания) si; ti seguoIII союзтак так, это очень хорошо — bene, bene
1) (вследствие этого, потому) dunque, perciòтак что — dunque / cosicché
так как — perché, poiché, siccome
зрение слабеет - так приходится надевать очки — la vista si indebolisce per cui servono gli occhiali
2) ( тогда) è così, dunqueхочешь хорошо учиться, так старайся — se vuoi studiare bene datti da fare
3) (но, однако) ma, purtroppoIV вводн. сл.поехал бы, так денег нет — ci andrei, ma non ho i soldi
( к примеру) ad esempio; cosi; tanto per fare un esempioклимат суровый - так морозы доходят до сорока — il clima è rigido: (così) si arriva a quaranta gradi sotto zero
за так — per la gloria, per niente
за так никто ничего не делает — sono cose che costano; nessuno te lo fa gratis
вот так так! — oh bella!; però!; capperi!; ostia! прост.
так и сяк, так и этак — così e cosa; in mille modi
то так, то сяк, то так, то этак — ora in un modo, ora in un altro
не так чтобы — non troppo, non che sia...
просто так — così (tanto per fare / dire)
так его! — se lo merita!, gli sta bene!; così impara!
так и быть — sia così; sia pure; restiamo così
так и знайте — sappiate, per vostra norma
так или иначе — così o cosa, comunque sia, in un modo o nell'altro
так на так прост. — alla pari
так себе — così così; passabilmente; niente di speciale
так точно воен. — ai vostri ordini; agli ordini, ai vostri comandi; sissignore
и так далее — e così di seguito, e così via; eccetera; e via seguitando
здесь что-то не так — qualcosa non quadra, c'è qualcosa che non va; gatta ci cova фам.
я так и знал — me l'aspettavo; c'era da aspettarselo
* * *part.1) gener. tantoche', che, tale, tanto, cosa, cosi, siffattamente, talche, talmente2) obs. ita -
9 часто
1) ( периодически через короткие интервалы) spesso, frequentemente2) ( с быстрой сменой) fittamenteчасто семенить ногами при ходьбе — camminare a passi piccoli, sgambettare
* * *нар.1) spesso, di frequente, (di) sovente, frequentementeя ча́сто думаю о тебе — ti penso spesso, penso spesso a te
2) ( густо) fittamente, compattamenteочень ча́сто — fitto fitto
3) ( быстро) velocemente* * *advgener. sovente, spesso, con frequenza, di frequente, non di rado, spesse volte
См. также в других словарях:
очень быстро — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN in no time … Справочник технического переводчика
очень быстро твердеющий цемент — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN superrapid hardening cement … Справочник технического переводчика
начавший очень быстро, торопливо говорить — прил., кол во синонимов: 1 • зачастивший (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
изменявшийся очень быстро — прил., кол во синонимов: 2 • галопировавший (4) • изменявшийся скачкообразно (2) Словарь синонимов ASIS. В … Словарь синонимов
Быстро/медленно — Имена существительные УСКОРЕ/НИЕ, приближе/ние, форси/рование, разг. убыстре/ние. Действия, направленные на то, чтобы приблизить наступление, совершение чего либо. Имена прилагательные БЫ/СТРЫЙ, мгнове/нный, молниено/сный,… … Словарь синонимов русского языка
Очень русский детектив (фильм) — Очень русский детектив Жанр комедия, детектив, триллер Режиссёр Кирилл Папакуль Продюсер Вадим Галыгин Тимур Хван Максим Филатов … Википедия
быстро переоборудуемый транспортный самолет — Транспортный самолет, который за очень короткое время может быть переоборудован из пассажирского в грузовой или грузопассажирский и наоборот. [ГОСТ Р 53428 2009] Тематики авиационные грузовые перевозки EN quick change aircraftrapid change… … Справочник технического переводчика
очень — нареч. см. тж. не очень, не очень то, очень нужно! Весьма, в высокой степени. О/чень быстро, далеко пойти. О/чень рано проснуться. О/чень высокий, молодой, симпатичный человек … Словарь многих выражений
очень — нареч. Весьма, в высокой степени. О. быстро, далеко пойти. О. рано проснуться. О. высокий, молодой, симпатичный человек. Он о. постарел. ◁ Не очень, в зн. нареч. Так себе, посредственно. Учится он не очень. Не очень то, в зн. межд. Употр. как… … Энциклопедический словарь
очень легко воспламеняющиеся вещества и препараты — labai degios medžiagos ir preparatai statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Kietosios medžiagos ir preparatai, kurie gali lengvai užsidegti vos susilietę su uždegimo šaltiniu ir kurie toliau dega arba sudega pašalinus uždegimo… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
очень легко воспламеняющиеся вещества и препараты — labai degios medžiagos ir preparatai statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Medžiagos ir preparatai, kurie be pašalinės energijos gali įkaisti ir užsidegti ore esant aplinkos temperatūrai. atitikmenys: angl. extremely flammable… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas