-
41 emulate
verb1) соревноваться, стремиться превзойти2) соперничать3) подражать* * *(v) имитировать работу одной системы средствами другой; подражать; следовать примеру; соперничать; соревноваться; состязаться; стремиться превзойти* * *стремиться превзойти; конкурировать, соперничать* * *[em·u·late || 'emjʊleɪt] v. соревноваться, стремиться превзойти, соперничать, подражать, следовать примеру* * *подражатьсоперничатьсоревноватьсясоревнуйтесь* * *1) стремиться превзойти 2) имитировать -
42 conversion period
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > conversion period
-
43 intersystem handoff
автоматическое переключение частоты при переходе от одной системы к другойАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > intersystem handoff
-
44 emulate
1. v соревноваться, состязаться; стремиться превзойти2. v соперничать3. v подражать, следовать примеру4. v вчт. имитировать работу одной системы средствами другойСинонимический ряд:1. counterfeit (verb) affect; counterfeit; feign; mimic; pretend; simulate2. imitate (verb) challenge; contend; copy; follow; identify with; imitate; model; pattern3. rival (verb) compete; rival; rivalize -
45 emulation
1. n соревнование, состязание2. n соперничество3. n подражаниеin emulation of each other — следуя примеру друг друга, подавая друг другу пример
4. n вчт. эмуляция, идеальная имитация работы одной системы средствами другойСинонимический ряд:1. contest (noun) challenge; competition; conflict; contention; contest; envy; rivalry; strife; striving; tug-of-war; warfare2. imitation (noun) copying; identification; imitationАнтонимический ряд:carelessness; differentiation; heedlessness; inactivity; lethargy; negligence; sluggishness -
46 shift
1. (рабочая) смена2. сдвиг; смещение; перемещение; переключение3. переход от одной системы к другойThe English-Russian dictionary on reliability and quality control > shift
-
47 моделирование (обычно имитационное)
моделирование (обычно имитационное)
Имитация структуры, функций и поведения одной системы средствами другой; обычно при моделировании исследуется реальная жизненная ситуация.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > моделирование (обычно имитационное)
-
48 переключение при сбое или отказе
переключение при сбое или отказе
(напр. автоматический переход от одной системы к другой)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > переключение при сбое или отказе
-
49 failover
переключение при отказе
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
переключение при сбое или отказе
(напр. автоматический переход от одной системы к другой)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > failover
-
50 cannibalization
1. снятие годных деталей и агрегатов ( с неисправной или повреждённой техники для ремонта других изделии) ; замена блоков или узлов одной системы блоками или узлами другой аналогичной системы2. повышение надёжности ( многоэлементной системы) за счёт перераспределения исправных элементов ( между отдельными блоками)
* * *
1) снятие годных деталей и агрегатов ( с неисправной или повреждённой техники для ремонта других изделий); замена блоков или узлов одной системы блоками или узлами другой аналогичной системы2) повышение надёжности ( многоэлементной системы) за счёт перераспределения исправных элементов ( между отдельными блоками)* * *• замена блоков или узлов одной системы блоками или узлами другой аналогичной системы• повышение надежности многоэлементной системы за счет перераспределения исправных элементовАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > cannibalization
-
51 перевод
n1) gener. Konversion, Sendung (денежный), Skopos (Besagte Theorie versteht das Übersetzen als eine sprachliche Interaktion, als eine Kommunikation, die auf einen Zweck, ein Ziel oder eine Absicht, eben einen Skopos, ausgerichtet ist.), Sprachmittlung, Translokation (напр., работника), Umlegen (напр., рычага), Umstellung (auf A íà ÷òî-ë.), Umstellung (на что-л.), Umstellung (напр., ж.-д. стрелки), (тк.sg) Überführung, Übernahme, Übertragung (с одного языка на другой), (денежный) Anweisungsschein, Hinunterreißer (борьба), Versetzung (по службе; ученика в следующий класс), Übersetzung (на другой язык), Überweisung (денег), (устный) Dolmetschung2) comput. Konvertierung (напр. из одной системы счисления в другую), Umrechnen (напр. из одной формы представления в другую), Umsetzen (напр. из одной формы представления в другую), Umwandeln (напр. из одной формы представления в другую), Verwandeln (напр. из одной системы счисления в другую)3) geol. Überführung (напр., одного соединения в другое)4) liter. Umschaltung5) milit. Umrechnung (из одной системы мер в другую), Versetzung (в другую часть), Verlegung (в другое место)6) eng. Trummbalken (для опоры концов балок), Trumpf (для опоры концов балок), Uberführung, Ubersetzung, Umlegung (напр. рукоятки), Umwandlung (из одной системы счисления в другую), Wechsel (для опоры концов балок), Wechselbalken (для опоры концов балок), Übergang7) agric. Umwidmung (Перевод земель из одной формы использования в другую (например, из сельскохозяйственной формы использования в промышленную))8) construct. Schlüsselbalken (для опоры концов балок), Trumbalken (для опоры концов балок), Umstellung (на другое топливо)9) railw. Einstellen (стрелки), Einstellung (стрелки), Umführung (напр. тормозной тяги), Umlegen (стрелки, рычага), Umstellen (стрелки), Umstellung (стрелки), Umstellung (стрелок)10) law. Schuldübernahme, Schuldüberweisung, Tilgung der Schuld, Umsetzung (íàïð. von Arbeitskräften), Überführung, Transferierung (работника)11) econ. Umwidmung (U. von Mitteln), (денежный) Anweisung, Umsetzung (напр. на другую работу, в другую категорию)12) ling. Translation (на какой-л. язык)13) fin. Anweisung (напр. денег), Transfer (напр. капитала), Transfer (иностранной валюты)14) polygr. Umdrucken, Überdruck (изображения), Umdruck (изображения)15) electr. Überleitung, Übersetzung (с одного языка на другой), Übertragung (нагрузки)16) IT. Konvertieren (напр. из одной системы счисления в другую), Sprachübersetzung (с одного языка на другой), Ubersetzen (с одного языка на другой)17) oil. Konversion (ìåð), Konvertierung (ìåð)18) special. Traduktion (на какой-л. язык)19) silic. Umsteuern -
52 cannibalization
1) Военный термин: снятие годных деталей и агрегатов с неисправной материальной части, снятие годных деталей с неисправной материальной части (из-за отсутствия запасных частей)2) Техника: разукомплектование изделия (для использования исправных компонентов), снятие годных деталей и агрегатов для ремонта других изделий (с неисправной или повреждённой техники)3) Экономика: снятие годных деталей и агрегатов (с неисправной или повреждённой техники для ремонта других изделий)5) Электроника: замена блоков или узлов одной системы блоками, замена блоков одной системы блоками, замена узлов одной системы блоками6) Нефть: замена блоков или узлов одной системы блоками или узлами другой аналогичной системы, замена блоков одной системы блоками или узлами другой аналогичной системы, замена узлов одной системы блоками или узлами другой аналогичной системы, повышение надёжности многоэлементной системы за счёт перераспределения исправных элементов (между отдельными блоками)7) Космонавтика: перестановка деталей с ракеты на ракету, сборка станции на орбите8) Деловая лексика: разукомплектование9) Контроль качества: повышение надёжности (многокомпонентной системы) за счёт перераспределения исправных компонентов (между отдельными блоками), снятие годных деталей и агрегатов (с неисправной или поврежденной техники для. ремонта других изделий)10) Маркетология: каннибализация ("поедание" доли рынка одних товаров другими из одной и той же ассортиментной группы) -
53 перевод
1) General subject: conversion (одних единиц в другие), interpretation (устный), metaphrase (дословный), remittance, rendering, rending, transfer (акций), transferal, transference, translating, translation, translative, trot, version, diversion, fossil fuels (gthtdjl)2) Military: (устный) interpretation, transfer (по службе)3) Engineering: change (ремня), change-over, conversion (напр. единиц измерения), interconversion (из одной системы единиц в другую), shift, shunt, switch, switch-over, converting (тепловозов: Among other benefits, converting our railways to electric would save over 3 billion litres of diesel a year.)4) Bookish: (дословный) metaphrase5) Rare: rendition6) Mathematics: bank transfer, waste8) Law: assignment (долга), remittance (денег), transfer (из одного места заключения в другое), transference (денежных сумм и т.п.)9) Economy: money remittance (денежный), reduction (в другие, более мелкие единицы), transferring10) Accounting: reduction (в другую валюту), transfer (денег), transference (денежных сумм), virement (способ передачи обращающейся ценной бумаги, зачисленной на счёт)11) Linguistics: interpreting12) Finances: remittance lead13) Automobile industry: transformation (напр. одних мер в другие)14) Diplomatic term: conversion (в другие единицы), remittance (денег, прибылей, капитала)15) Metallurgy: recalculation (из одних технических единиц в другие)18) Oil: recalculation, shift (ремня)19) Astronautics: mechanical translation20) Cartography: rendition (изображения)22) Metrology: conversion (из одной системы единиц в другую)23) Taxes: remittance( of funds) (средств)24) Patents: adaptation, remittance (тж. денежный)25) Business: tran card (сокращение)27) EBRD: conversion, remittance (пересылка денег), transfer28) Automation: changeover (напр. ремня), shipping (ремня)29) leg.N.P. transfer (from one position or office to another)30) General subject: conversion (FC; из одной системы в другую)31) Makarov: change-over (с одного процесса на другой, с одного режима на другой и т.п.), conversion (одних величин, единиц измерений и т. п. в другие), interconversion (напр. из одной системы счисления в другую), shift (в телеграфии), shift (с одного процесса на другой, с одного режима на другой и т.п.), transfer (напр. изображения с магнитной ленты на киноплёнку), transfer (напр. рисунка, изображения), transferring (напр. рисунка), transit (напр. в другое состояние), version (слова, текста)32) Organized crime: transfer of property (имущества) -
54 conversion
сущ.1) общ. конвертация, обращение в веру, преобразование, перевод (из одной системы единиц в другую), превращение, обращение (в другую веру)2) спорт. поворот на месте (лыжника)3) воен. перемена фронта, поворот (группы кораблей), захождение4) тех. перевод (одних единиц в другие), период, необходимый для перехода от одной системы хозяйства к другой, пересчёт (одних единиц в другие)5) юр. конверсия (возобновление какого-л. обязательства)6) экон. перестройка, переход от одной системы хозяйства к другой, переоборудование (предприятия), переквалификация (работника)7) фин. пересчёт8) лог. операция обращения9) метал. передел11) выч. перевод (напр. из одной системы счисления в другую), переход (напр. из одной формы представления данных в другую), перенесение (с одних носителей на другие)12) банк. конверсия (1) перезаключение договора об условиях оплаты ранее предоставленного кредита) -
55 переводить
v1) gener. (etw.) auf j-s Namen übertragen, abführen (деньги), abmenmen, assignieren (деньги), resolvieren (крупные единицы измерения в мелкие), translozieren, umquartieren (на другую квартиру), umstellen (завод на производство другой продукции и т. п.), umstellen (напр., предприятие на производство другой продукции), verlagern, überführen (куда-л. - больного, заключённого и т. п.), shunt (тему разговора), anweisen, remittieren (вексель, деньги за полученный товар), umsetzen (кого-л.), versetzen (служащего, ученика), übertragen (рисунок и т. п. на что-л.), dolmetschen (устно), herüberführen, hinüberführen (на ту сторону), überleiten, übersetzen (на другой язык), überweisen (деньги), nachdichten (стихи)2) comput. konvertieren (напр. из одной системы счисления в другую), umrechnen (напр. из одной формы представления в другую)3) colloq. abbiegen4) obs. verdolmetschen (устно)5) liter. umschalten6) milit. deplacieren (на другую должность), herausfangen, verlegen (в другое место)7) eng. umlegen (напр. рукоятку), umwandeln (из одной системы счисления в другую)8) book. übertragen (на другой язык)9) railw. einstellen (стрелку), umstellen (стрелки)10) econ. remittieren (деньги), anweisen (деньги), umsetzen (напр. на другую работу, в другую категорию)11) fin. anweisen (напр. деньги), transferieren (напр. капитал)12) artil. führen, überziehen (ствол на лафет, повозку)13) mining. umlegen (рельсовую стрелку)14) IT. umwerten (напр. из одной формы представления в другую)16) busin. (в другую категорию) umsetzen (напр. основные фонды)17) Austrian. transferieren (работника)18) mid.germ. moschen19) f.trade. transferieren (капитал, валюту)20) wood. umlegen (рукоятку)21) nav. verwandeln -
56 transcodeur
преобразователь кода
-
[IEV number 314-02-12]EN
code converter
transcoder
device for changing the representation of information according to a given code into the representation of the same information according to another code
[IEV number 314-02-12]FR
transcodeur
convertisseur de code
dispositif destiné à transformer une représentation d'informations selon un certain code en une représentation des mêmes informations selon un autre code
[IEV number 314-02-12]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
транскодер
Устройство для преобразования полного цветового видеосигнала одной системы цветного телевидения в полный цветовой видеосигнал другой системы цветного телевидения при одинаковых частотах строк и полей в обеих системах.
[ ГОСТ 21879-88]Тематики
- телевидение, радиовещание, видео
Обобщающие термины
EN
FR
104. Транскодер
E. Transcoder
F. Transcodeur
Устройство для преобразования полного цветового видеосигнала одной системы цветного телевидения в полный цветовой видеосигнал другой системы цветного телевидения при одинаковых частотах строк и полей в обеих системах
Источник: ГОСТ 21879-88: Телевидение вещательное. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > transcodeur
-
57 транскодер
транскодер
Устройство для преобразования полного цветового видеосигнала одной системы цветного телевидения в полный цветовой видеосигнал другой системы цветного телевидения при одинаковых частотах строк и полей в обеих системах.
[ ГОСТ 21879-88]Тематики
- телевидение, радиовещание, видео
Обобщающие термины
EN
FR
104. Транскодер
E. Transcoder
F. Transcodeur
Устройство для преобразования полного цветового видеосигнала одной системы цветного телевидения в полный цветовой видеосигнал другой системы цветного телевидения при одинаковых частотах строк и полей в обеих системах
Источник: ГОСТ 21879-88: Телевидение вещательное. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > транскодер
-
58 транскодер
транскодер
Устройство для преобразования полного цветового видеосигнала одной системы цветного телевидения в полный цветовой видеосигнал другой системы цветного телевидения при одинаковых частотах строк и полей в обеих системах.
[ ГОСТ 21879-88]Тематики
- телевидение, радиовещание, видео
Обобщающие термины
EN
FR
104. Транскодер
E. Transcoder
F. Transcodeur
Устройство для преобразования полного цветового видеосигнала одной системы цветного телевидения в полный цветовой видеосигнал другой системы цветного телевидения при одинаковых частотах строк и полей в обеих системах
Источник: ГОСТ 21879-88: Телевидение вещательное. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > транскодер
-
59 transcoder
преобразователь кода
-
[IEV number 314-02-12]EN
code converter
transcoder
device for changing the representation of information according to a given code into the representation of the same information according to another code
[IEV number 314-02-12]FR
transcodeur
convertisseur de code
dispositif destiné à transformer une représentation d'informations selon un certain code en une représentation des mêmes informations selon un autre code
[IEV number 314-02-12]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
транскодер
Устройство для преобразования полного цветового видеосигнала одной системы цветного телевидения в полный цветовой видеосигнал другой системы цветного телевидения при одинаковых частотах строк и полей в обеих системах.
[ ГОСТ 21879-88]Тематики
- телевидение, радиовещание, видео
Обобщающие термины
EN
FR
104. Транскодер
E. Transcoder
F. Transcodeur
Устройство для преобразования полного цветового видеосигнала одной системы цветного телевидения в полный цветовой видеосигнал другой системы цветного телевидения при одинаковых частотах строк и полей в обеих системах
Источник: ГОСТ 21879-88: Телевидение вещательное. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transcoder
-
60 переводить
1) General subject: die out, gloss, interpret (устно), pounce, put (с одного языка на другой from... into), redeploy (на другой объект и т.п. - о технике, персонале), render (на другой язык), run out, transfer, translate (с одного языка на другой), turn (на другой язык), see across, shift, do into (на другой язык), (на какой-л. языык) provide a translation2) Naval: convert (из одной меры в другую)4) Military: relegate (в резерв), transfer (по службе), transfer out (напр. на новое место службы)5) Engineering: change, convert (напр. единицы измерения), recalculate, switch, switch over, throw (рычаг), throw over6) Rare: version7) Mathematics: n to carry over, take, use up9) Law: convey, delegate (долг), remit (деньги), transfer (из одного места заключения в другое), transfer (о денежных суммах)10) Economy: reduce (в другие, более мелкие единицы)12) Automobile industry: turn over13) Scottish language: transport (священника на другое место)14) Information technology: promote15) Metrology: convert (из одной системы единиц в другую)17) Makarov: change over (с одного процесса на другой, с одного режима на другой и т.п.), convert (величины, единицы измерения и т.п.), shift (с одного процесса на другой, с одного режима на другой и т.п.), slag off (e. g. an impurity) (напр. примесь в шлак), throw (напр. рычаг), transfer (напр. рисунок, изображение на другую поверхность), transfer (по службе, работе, учёбе и т.п.), transit, do into18) oil&gas: transfer (в другой город, на другую работу)
См. также в других словарях:
СИСТЕМЫ — 54. СИСТЕМЫ совокупность элементов, предназначенных для выполнения заданных функций. Источник: ПНАЭ Г 05 035 94: Учет внешних воздействий природного и техногенного происхождения на ядерно и радиационно опасн … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
системы (элементы) независимые — 3.1.18 системы (элементы) независимые: Системы (элементы), для которых отказ одной системы (элемента) не приводит к отказу другой системы (элемента) [4]. 3.1.19 системы (элементы) нормальной эксплуатации: Системы (элементы), предназначенные для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Системы небесных координат — используются в астрономии для описания положения светил на небе или точек на воображаемой небесной сфере. Координаты светил или точек задаются двумя угловыми величинами (или дугами), однозначно определяющими положение объектов на небесной сфере.… … Википедия
ГОСТ 34.003-90: Информационная технология. Комплекс стандартов на автоматизированные системы. Автоматизированные системы. Термины и определения — Терминология ГОСТ 34.003 90: Информационная технология. Комплекс стандартов на автоматизированные системы. Автоматизированные системы. Термины и определения оригинал документа: 1.1 автоматизированная система; АС: Система, состоящая из персонала и … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Системы животного мира — Характерная особенность человеческого ума это его стремление познавать окружающий мир во всем его многообразии, потребность систематизировать, группировать явления по их сходству или различию в соподчиненные категории. Если бы множество… … Биологическая энциклопедия
Системы типизации — в достаточной степени развиты в современных языках программирования и отражают общую технику использования объектов. При этом считается, что имеется две системы объектов, причем элементам одной из них ставятся в соответствие элементы другой. В… … Википедия
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЛОГИСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ — (logical y tem performance) показатель или система показателей, характеризующих качество работы логистической системы при заданном уровне логистических издержек. Э.л.с. как системы массового обслуживания характеризуется вероятностью успеха… … Внешнеэкономический толковый словарь
Системы налогов — совокупность налогов, находящихся во взаимной связи между собой и классифицированных по тем или иным признакам и основаниям (см. Налоги). С. налогов может быть научной, представляющей или классификацию всех известных видов обложения по признакам… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Системы миpa — (астрогеометрические и космогонические идеи). Почти до XVII стол. звездная С. казалась астрономам чем то вроде декорации, окружающей познаваемый мир. Вселенная ограничивалась планетной С., а главной задачей астрономии было геометрическим,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Системы мира — (астрогеометрические и космогонические идеи). Почти до XVII стол. звездная С. казалась астрономам чем то вроде декорации, окружающей познаваемый мир. Вселенная ограничивалась планетной С., а главной задачей астрономии было геометрическим,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Системы и органы управления — 1.2. Системы и органы управления 1.2.1. Горизонтально ковочные машины и ковочные вальцы должны иметь ручное кнопочное и педальное управление. Система управления должна исключать возможность хода рабочего органа от педали в режиме «Наладка». 1.2.2 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации