-
41 прибегать к крайности
to take extreme/severe measuresБольшой англо-русский и русско-английский словарь > прибегать к крайности
-
42 Если дело дойдёт до крайности
General subject: At the extremeУниверсальный русско-английский словарь > Если дело дойдёт до крайности
-
43 бросаться в крайности
General subject: go to extremes, run to extremesУниверсальный русско-английский словарь > бросаться в крайности
-
44 бросаться из одной крайности в другую
General subject: vibrate from one extreme to another, lurch from one extreme to the otherУниверсальный русско-английский словарь > бросаться из одной крайности в другую
-
45 бросающийся в крайности
Универсальный русско-английский словарь > бросающийся в крайности
-
46 быть доведённым до крайности
1) General subject: to be driven to the last ditch2) Makarov: be driven to the last ditchУниверсальный русско-английский словарь > быть доведённым до крайности
-
47 быть раздражённым до крайности
Makarov: be provoked beyond enduranceУниверсальный русско-английский словарь > быть раздражённым до крайности
-
48 впадать в крайности
1) General subject: run to extremes, go to extremes, run to an extreme2) Makarov: rush into extremesУниверсальный русско-английский словарь > впадать в крайности
-
49 впадающий в крайности
General subject: high flying, high-flying (во взглядах, поведении и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > впадающий в крайности
-
50 вы впадаете в крайности
Diplomatic term: you run to extremesУниверсальный русско-английский словарь > вы впадаете в крайности
-
51 выходить за обычные рамки; доводить до крайности
Jargon: push the envelopeУниверсальный русско-английский словарь > выходить за обычные рамки; доводить до крайности
-
52 до крайности
1) General subject: in the last degree, to outrance, to the bone, to the last degree, to the utterance, unto outrance2) Latin: ad summum3) Makarov: head over heels, heels over head, till all is blue -
53 до крайности запущенный
General subject: extremely neglectedУниверсальный русско-английский словарь > до крайности запущенный
-
54 до крайности изнурять
General subject: finishУниверсальный русско-английский словарь > до крайности изнурять
-
55 до последней крайности
French: a outrance, outranceУниверсальный русско-английский словарь > до последней крайности
-
56 доведённый до крайности
General subject: driven to extremity, under bare poles (о человеке)Универсальный русско-английский словарь > доведённый до крайности
-
57 довести (кого-л.) до крайности
1) General subject: drive to desperate shifts, press hard, put to desperate shifts, put to his trumps, reduce to desperate shifts2) Makarov: put (smb.) to desperate shifts, reduce (smb.) to desperate shifts, drive to desperate shifts, drive wildУниверсальный русско-английский словарь > довести (кого-л.) до крайности
-
58 довести до крайности
1) General subject: (кого-л.) drive to desperate shifts, (кого-л.) press hard, (кого-л.) put to desperate shifts, (кого-л.) put to his trumps, (кого-л.) reduce to desperate shifts, bring things to a desperate pass, push to the wall2) Colloquial: drive to desperation, push over the edge3) Makarov: (кого-л.) put (smb.) to desperate shifts, (кого-л.) reduce (smb.) to desperate shifts, (кого-л.) drive to desperate shifts, (кого-л.) drive wildУниверсальный русско-английский словарь > довести до крайности
-
59 доводить (кого-л.) до крайности
Makarov: drive to desperation, drive to extremityУниверсальный русско-английский словарь > доводить (кого-л.) до крайности
-
60 доводить до крайности
1) General subject: drive to extremes2) Makarov: (кого-л.) drive to desperation, (кого-л.) drive to extremity, carry to extremesУниверсальный русско-английский словарь > доводить до крайности
См. также в других словарях:
Крайности сходятся — С французского: Les extremites se touchent. В оригинале: Les sciences ont deux extremites qui se touchent В науках имеются две крайности, которые сходятся. Из сочинения «Мысли» (1669) французского философа и писателя Блеза Паскаля (1623 1662).… … Словарь крылатых слов и выражений
Крайности сходятся — Крайности сходятся. Ср. Les extrèmes se touchent. L. S. Mercier (1740 1814). Tableau de Paris. 4, 348. Ср. Anquetil. Louis XIV, sa Cour et le Régent. 1. Ср. Une gravité trop étudiée devient comique, ce sont comme des extrémités qui se touchent.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
крайности — сходятся • субъект, совместность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
крайности сходятся — Ср. Les extrêmes se touchent. L. S. Mercier (1740 1814). Tableau de Paris. 4, 348. Ср. Anquetil. Louis XIV, sa Cour et le Régent. 1. Ср. Une gravité trop étudiée devient comique, ce sont comme des extrémités qui se touchent. Labruyère. Caractères … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
до крайности — • до крайности беспутный • до крайности ветреный • до крайности изнуренный • до крайности молчаливый • до крайности надоесть • до крайности напряжены • до крайности невежественный • до крайности обострить • до крайности опротиветь • до крайности… … Словарь русской идиоматики
Северные крайности (фильм) — Северные крайности Northern Extremes Жанр комедия В главных ролях Страна Канада Год 1992 … Википедия
Северные крайности — Northern Extremes Жанр комедия В главных ролях Страна Канада Год 1992 … Википедия
до крайности — См … Словарь синонимов
Доводить до крайности — кого. ДОВЕСТИ ДО КРАЙНОСТИ кого. Экспрес. Приводить кого либо в состояние крайнего раздражения, выводить из себя. [Юрий:] Не доводи меня до крайности… Я за себя не ручаюсь (Лермонтов. Два брата) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Довести до крайности — ДОВОДИТЬ ДО КРАЙНОСТИ кого. ДОВЕСТИ ДО КРАЙНОСТИ кого. Экспрес. Приводить кого либо в состояние крайнего раздражения, выводить из себя. [Юрий:] Не доводи меня до крайности… Я за себя не ручаюсь (Лермонтов. Два брата) … Фразеологический словарь русского литературного языка
От крайности — Устар. При острой необходимости, если не остаётся иного выхода. Казак сообщил, что голод у них был столь великий, что многие, не выдержав рациону, пухли и помирали… от крайности ели кошатину с превеликой радостию (Я. Иноуэ. Сны о России). Василий … Фразеологический словарь русского литературного языка