-
101 ору
неперех.; перех.1) неперех. ударя́ть/уда́рить, сту́кнуть (с размаху) (кого-что, по чему и́ли во что)см. тж. сугуйодрык белән ору — сту́кнуть кулако́м
атка камчы белән ору — уда́рить ло́шадь кнуто́м
башына ору — сту́кнуть по голове́
2) перех.; редко бить, избива́ть/изби́тьбалаларны ормау — не бить, не обижа́ть дете́й
3) перех. броса́ть/бро́сить, мета́ть/метну́ть, швыря́ть/швырну́тьҗиргә ору — бро́сить о́земь
йөзгә ору — бро́сить в лицо́
бомба ору — броса́ть бо́мбу
таш белән ору — мета́ть камня́ми
4) прям.; перен. ударя́ть/уда́рить; поража́ть/порази́тьагачны яшен орды — мо́лния уда́рила в де́рево
үзеңне яшен орсын — пусть порази́т тебя́ мо́лния
5) перен. бить, громи́ть, уничтожа́ть/уничто́житьдошманны ору — бить (уничтожа́ть) врага́
6) в знач. нареч. орып перен.; разг. ливмя́орып яңгыр ява — ливмя́ льёт дождь; идёт о́чень си́льный дождь
••орып бәрү (салу) — прост. намно́го лу́чше ( кого-чего); дава́ть/дать сто очко́в вперёд
-
102 өлгергәнлек
сущ.егетнең өлгергәнлек чоры җитү — наступле́ние пери́ода зре́лости ю́ноши
җиләк-җимешнең өлгергәнлеге төсеннән дә күренә — спе́лость фру́ктов и я́год ви́дно и по вне́шнему ви́ду
2) перен. соверше́нство, зре́лость, ра́звитостьфи-кер йөртүнең өлгергәнлеге — соверше́нство мышле́ния
артист талантының өлгергәнлеге — зре́лость тала́нта арти́ста
өлгергәнлеккә имтихан тоту — держа́ть экза́мен на зре́лость
• -
103 терәлү
неперех.мичкә терәлде — он прислони́лся к пе́чке
коймага терәлү — притули́ться у забо́ра
2)а) каса́ться/косну́ться, прикаса́ться/прикосну́ться || каса́ние, прикоснове́ние (вплотну́ю)бер-берсенә терәлеп торган биналар — зда́ния, вплотну́ю каса́ющиеся друг дру́га
б) почти́ каса́ться, быть о́чень бли́зким/сме́жным, сопреде́льным || сме́жность, сопреде́льностьбасуга терәлеп торган урман — лес, стоя́щий у са́мого по́ля
терәлеп торган күршеләр — сосе́ди (сосе́дние дома́), стоя́щие о́чень бли́зко ря́дом
в) доходи́ть/дойти́ высото́й ( до чего)башы күккә терәлгән — высото́й до небе́с
3)а) упира́ться/упере́ться (обо что, во что)ярга терәлү — упира́ться о бе́рег
б) засто́пориваться/засто́пориться; приостана́вливаться/приостанови́тьсяһөҗүм терәлде — ата́ка засто́порилась
эш акчага терәлә — де́ло зави́сит от де́нег (упира́ется в де́ньги)
5) см. текәлүтерәлеп карау — смотре́ть в упо́р
6) перен.а) смотре́ть, обраща́ться (с вожделением, с просьбой, с мольбой); обрати́тьсябайларга терәлү — обрати́ться с мольбо́й к богача́м
б) остана́вливаться/останови́ться ( с надеждой)капка саен терәлү — остана́вливаться у ка́ждых воро́т
7) перен. приближа́ться/прибли́зиться вплотну́ю; стоя́ть совсе́м бли́зкокыш терәлеп тора — зима́ близка́; зима́ у поро́га
8) страд. от терәү; подпере́ться, быть подпёртым•- терәлеп кату
- терәлеп туктау
- терәлеп калу
- терәлеп утыру -
104 үтү
I неперех.1) проходи́ть/пройти́, проезжа́ть/прое́хать, прошага́ть; отшага́ть || прохожде́ние, прохо́д, прое́зд (определённого расстояния, промежутка)ике чакрым җәяү үтү — прошага́ть два киломе́тра
зур гына авылны үтү — прое́хать че́рез дово́льно большу́ю дере́вню
2) проходи́ть/пройти́, проше́ствовать ми́мо (кого, чего)университет яныннан үтү — проходи́ть ми́мо университе́та
кыз безнең яныбыздан вәкарь белән үтте — де́вушка го́рдо проше́ствовала ми́мо нас
3) проходи́ть/пройти́, проезжа́ть/прое́хать, минова́ть/ми́нуть; оставля́ть/оста́вить позади́ ( в стороне), проска́кивать/проскочи́тьАрзамасны үтү — прое́хать Арзама́с
урманны күптән үттек — лес давно́ ми́нули
өебезне үтмәдекме әле? — мы не проскочи́ли наш дом?
4) переправля́ться/перепра́виться, перее́хать, перейти́; проходи́ть/пройти́, пробива́ться/проби́ться, продвига́ться/продви́нуться (через что-л.) сквозь (что-л.) || прохо́д, продвиже́ниетаулар аша үтү — перейти́ че́рез го́ры
чик аша үтү — перепра́виться че́рез грани́цу
халык төркеме арасыннан үтү — пройти́ сквозь толпу́
куаклыклар арасыннан үтү — пробива́ться сквозь кусты́
5) проска́кивать/проскочи́ть, проска́льзывать/проскользну́ть, проника́ть/прони́кнуть, проса́чиваться/просочи́ться, пробира́ться/пробра́тьсяишектән үтү — проскользну́ть в дверь
отряд тарлавыктан үтте — отря́д проскочи́л че́рез уще́лье
6) проходи́ть/пройти́, входи́ть/войти́, вступа́ть/вступи́ть, пресле́довать книжн. || прохожде́ние, вхожде́ние, просле́дование ( куда)эчке бүлмәгә үтү — пройти́ в да́льнюю ко́мнату
7) проходи́ть/пройти́, проса́чиваться/просочи́ться, проника́ть/прони́кнуть, протека́ть/проте́чь || проса́чивание, проника́ние, проникнове́ние, проте́чкатүбәдән су үтә — кры́ша протека́ет
көймәгә су үтте — в ло́дку просочи́лась вода́
8) проходи́ть/пройти́, идти́, пролега́ть/проле́чь, протя́гиваться/протяну́ться (о дороге, тропинке и т. п.), протека́ть || прохо́д, протя́гиваниетимер юл авыл аркылы үтә — желе́зная доро́га пролега́ет че́рез дере́вню
елга авыл артыннан үтә — река́ протека́ет за дере́вней
9) проходи́ть/пройти́, принима́ться/приня́ться, зачисля́ться/зачи́слиться || прохо́д, приём, зачисле́ниештатка үтү — пройти́ в штат
тәкъдим бер тавыштан үтте — предложе́ние при́нято единогла́сно
конкурстан үтү — пройти́ по ко́нкурсу
10) перен. проходи́ть/пройти́, появля́ться/появи́ться ( на короткое время), проска́льзывать/проскользну́ть, проме́лькивать/промелькну́тьйөзеннән мыскыллы елмаю үтте — по лицу́ прошла́ (промелькну́ла) ехи́дная улы́бка
карашында икеләнү чагылып үтте — проскользну́ло сомне́ние во взгля́де
11) проходи́ть/пройти́, подверга́ться/подве́ргнуться (чему-л.)материаллар редактор аша үтә — материа́лы прохо́дят че́рез реда́ктора
цензура аша үтү — подверга́ться цензу́ре
12) проходи́ть/пройти́, истека́ть/исте́чь || прохожде́ние, истече́ниебарлык сроклар күптән үтте — все сро́ки давно́ прошли́
13) проходи́ть/пройти́, идти́, протека́ть/проте́чь, минова́ть, проска́кивать/проскочи́ть, пронести́сьгомер бик тиз үтә — жизнь о́чень бы́стро прохо́дит
берничә ел үтте — ми́нуло не́сколько лет
14) перен. проходи́ть/пройти́, протека́ть/проте́чьҗыелыш тыныч үтте — собра́ние прошло́ споко́йно
әңгәмә җанлы үтте — бесе́да прошла́ оживлённо
15)а) проходи́ть/пройти́, заверша́ть/заверши́ть, зака́нчивать/зако́нчить срок (обучения, лечения и т. п.)мәктәптә практика үтү — пройти́ пра́ктику в шко́ле
дәвалану курсын үтү — зако́нчить курс лече́ния
б) разг. проходи́ть/пройти́, изуча́ть/изучи́ть (что-л.) || прохожде́ние, изуче́ние"Фигыль" темасын үтү — проходи́ть те́му "Глаго́л"
16) проходи́ть/пройти́, минова́ть; прекраща́ться/прекрати́ться || прекраще́ниекыш үтте — зима́ прошла́
яңгыр үтте — дождь прекрати́лся
баш авыртуы үтте — прошла́ головна́я боль
аяк сызлавы үтте — прекрати́лась ломо́та ноги́
17) перен. пронима́ть/проня́ть, проника́ть/прони́кнуть, пробира́ть/пробра́ть, прохва́тывать/прохвати́ть, прони́зывать/прониза́ть (о морозе, холоде, ветре и т. п.)салкын җелеккә үтте — моро́з проня́л наскво́зь
салкын эчкә үтте — хо́лод прони́к в ду́шу
18) перен. доходи́ть/дойти́, де́йствовать, поде́йствовать; производи́ть/произвести́ впечатле́ние на (кого-л.)җыр йөрәккә үтте — пе́сня дошла́ до се́рдца
безнең киңәшләр аңа үтмәде — на́ши сове́ты на него́ не поде́йствовали
19) идти́; проходи́ть/пройти́ ( о еде и съеденном)үткәндә- аша — пока́ идёт- ку́шай
аш үтми — органи́зм не принима́ет пи́щу; не прохо́дит пи́ща
20) эвф. умира́ть/умере́ть, сконча́ться || смерть, кончи́наәни дөньядан үтте — ма́ма умерла́
21) в отриц. ф. ограни́чиваться/ограни́читься || ограниче́ниеярдәм коры вәгъдәдән үтмәде — по́мощь ограни́чилась одни́м обеща́нием
22) в знач. нареч. үтеп мину́я, обойдя́мөдирне үтеп, директорга керү — мину́я заве́дующего, побыва́ть у дире́ктора
23) в функ. служебн. гл.; соотв. русской приставке по-сөйләп үтү — порассказа́ть
күрсәтеп үтү — показа́ть
тәнкыйтьләп үтү — покритикова́ть
•- үтеп бару
- үтеп барышлый
- үтеп йөрерлек
- үтеп йөри торган
- үтеп керү
- үтеп китү
- үтеп чыгу
- үтү сәләте
- үтү юлы II неперех.име́ть спрос, име́ть сбыт; идти́ ( о товаре)III неперех.хәзер җиләк-җимеш яхшы үтә — тепе́рь на я́годы хоро́ший спрос
быть о́стрым, хорошо́ ре́зать ( о режущих предметах)пычак яхшы үтә — нож хорошо́ ре́жет
-
105 хакында
о (об) ком, о чём-л., по по́воду (чего-л.); относи́тельно, каса́тельно, насчёт (кого, чего-л.)аның хакында төрлечә сөйлиләр — о нём по-ра́зному говоря́т
-
106 характерлау
перех.1) характеризова́ть, охарактеризова́ть (кого, что-л.) (чьи-л. действия, поведение), дава́ть/дать характери́стику (кому, чему-л.) (человеку, явлению)2) только в 3-м л. характеризова́ть (составля́ть характе́рную осо́бенность) (кого, чего-л.)аны югары гражданлык пафосы хара́ктерлый — его́ характеризу́ет высо́кий гражда́нский па́фос
-
107 чыгару
перех.1) вынима́ть/вы́нуть, выта́скивать/вы́тащить, вытя́гивать/вы́тянуть; извлека́ть/извле́чь, выкла́дывать откуда-л.кесәдән акча янчыгы чыгару — вы́нуть из карма́на кошелёк
лотерея билеты тартып чыгару — вы́тянуть лотере́йный биле́т
бармагына кергән шырпыны чыгару — извле́чь (вы́тащить) из па́льца зано́зу
2) выноси́ть, выводи́ть/вы́вести, удаля́ть/удали́ть ( из комнаты) || вы́вод, вы́воз, удале́ниегөлләрне балконга чыгару — вы́нести цветы́ на балко́н
баланы урамга чыгару — выводи́ть ребёнка на у́лицу
мәетне чыгару — выноси́ть те́ло поко́йника
3) выпуска́ть/вы́пустить, отпуска́ть/отпусти́ть, пропуска́ть/пропусти́ть || выпуска́ние, отпуска́ние, пропуска́ниепропусксыз чыгару — выпуска́ть без про́пуска
казларны сарайдан чыгару — вы́пустить гусе́й из сара́я
4) переправля́ть/перепра́вить; вывози́ть/вы́везти; перевози́ть/перевезти́, переноси́ть/перенести́ || перепра́ва; перево́з, перено́сотрядны фронт сызыгы аша чыгару — перепра́вить отря́д че́рез ли́нию фро́нта
балаларны дачага чыгару — вы́везти дете́й на да́чу
5) вы́сунуть (язык, руку, голову)башны чыгару — вы́сунуть го́лову, вы́сунуться
телен чыгару — вы́сунуть язы́к
6) вышиба́ть, прошиба́ть/прошиби́тьчөйне чөй кагып чыгару — вышиба́ть клин кли́ном
7) перепра́вить через что-л. (горы, болота, границу)елганың икенче ягына йөк чыгару — перепра́вить груз на друго́й бе́рег
8) снима́ть/снять, увольня́ть/уво́лить ( о работе); исключа́ть/исключи́ть ( из списка) || сня́тие, увольне́ние, исключе́ниепартиядән чыгару — исключи́ть из па́ртии
9) выселя́ть/вы́селить (из квартиры, города, территории)10) вывози́ть/вы́везти (мусор, удобрение, навоз), экспорти́ровать ( товар) || э́кспорт, вы́возбазарга яшелчә чыгару — вы́везти о́вощи на ры́нок
11) производи́ть/произвести́, вы́звать, породи́ть ( шум)12) испуска́ть/испусти́ть, издава́ть/изда́ть, распространя́ть/распространи́ть ( запах) || выделе́ние, распростране́ниечәчәкләр хуш ис чыгаралар — цветы́ издаю́т прия́тный за́пах
13) пуска́ть/пусти́ть, пролива́ть/проли́тькүз яше чыгару — пролива́ть слезу́
14) уделя́ть/удели́ть, выделя́ть/вы́делить часть чего-л.мөлкәттән өлеш чыгару — вы́делить часть иму́щества
15) добыва́ть/добы́ть, выдава́ть/вы́дать на-гора́ (руду, нефть и т. п.)күмер чыгару — добыва́ть у́голь
16) натвори́ть, набедоку́ритьберәр бәла чыгаруы бар — мо́жет натвори́ть беду́
17) выду́мывать, сочиня́ть, изобрета́ть, твори́ть (мелодию, рассказ, художественное произведение, предмет, образ, небылицу и т. п.)18) издава́ть/изда́ть, выпуска́ть/вы́пустить || изда́ние, вы́пусккитап чыгару — изда́ть кни́гу
заём һәм маркалар чыгару — вы́пустить заём и ма́рки
19) класть (печь, трубу) || кла́дка20) выси́живать/вы́сидеть, выводи́ть/вы́вести птенцо́в || выси́живаниечеби чыгару — наси́живать, выси́живать цыпля́т
кыр үрдәкләре бала чыгарган — ди́кие у́тки вы́вели утя́т
21) зава́риватьйомшак су чәйне яхшы чыгара — мя́гкая вода́ хорошо́ зава́ривает чай
22) перен. освободи́ться от кого-чего-л., вы́кинуть, вы́бросить (из головы, из сердца, из памяти)аны күңел түреннән чыгара алмый — не мо́жет вы́бросить её из се́рдца
бу уйны башыңнан чыгару — вы́кинь э́ту мысль из головы́
23) прям.; перен. выводи́ть/вы́вести (из терпения, из спокойствия), вы́тащить (из погреба, ямы, болота и т. п.)караңгылыктан чыгару — вы́вести из темноты́, вы́зволить (из темноты, неволи, беды)
24) выноси́ть/вы́нести (постановление, решение, приговор); де́лать, сде́лать ( вывод)26) издава́ть/изда́ть, дава́ть/дать (указ, приказ, распоряжение)27) производи́ть/произвести́, выпуска́ть/вы́пустить ( продукцию)көнкүреш әйберләре чыгару — производи́ть бытовы́е изде́лия
28) в функ. вспом. гл. переводится приставками раз-, вы- и обозначает:а) де́йствие, напра́вленное нару́жукысып чыгару — вы́давить
сыгып чыгару — вы́жать
б) зако́нченность, завершённость, исче́рпанность де́йствияисәпләп (хисаплап) чыгару — рассчита́ть, вы́числить
29) в функ. вспом. гл. слу́жит для образова́ния сло́жных отымённых глаго́ловбракка чыгару — забракова́ть
яраксызга чыгару — бракова́ть
ялганга чыгару — отмести́, отве́ргнуть, как ложь, приня́ть за ложь
•- чыгарып кую
- чыгарып салу
- чыгарып ташлау••чыгару да сал (куй) — вынь да поло́жь; выкла́дывай всю подного́тную
чыгарып алу — этногр. умыка́ть
-
108 шиклелек
сущ.подозри́тельность (кого, чего-л.); сомни́тельность чего-л. -
109 язу
I перех.1) писа́ть, написа́ть ||а) написа́ние, писа́ниеб) пи́счийкара белән язу — писа́ть черни́лами
тактага акбур белән язу — писа́ть ме́лом на доске́
мемуарлар язу белән шөгыльләнү — занима́ться писа́нием мемуа́ров
язу кәгазе — пи́счая бума́га
язу әсбаплары — пи́сьменные принадле́жности
2) писа́ть, написа́ть, запи́сывать/записа́ть || написа́ние, запи́сывание, за́письдоклад язу — писа́ть докла́д
гариза язу — написа́ть заявле́ние
хат язу — писа́ть письмо́
3) писа́ть, написа́ть, сообща́ть/сообщи́ть || написа́ние, сообще́ниехатында нәрсәләр язган? — что (он) написа́л в письме́, о чём сообщи́л в письме́?
ул турыда газеталар нәрсә яза? — что пи́шут об э́том газе́ты
4)а) писа́ть, написа́ть, сочиня́ть/сочини́ть, создава́ть/созда́ть, твори́ть || сочине́ние, созда́ние, творе́ниекитап язу — написа́ть кни́гу
тарихи пьеса язу — написа́ть истори́ческую пье́су
б) опи́сывать/описа́ть || описа́ниеавыл тормышын язу — писа́ть о дереве́нской жи́зни
5) писа́ть, написа́ть, сочиня́ть/сочини́ть, создава́ть/созда́ть, слага́ть/сложи́ть ( музыкальное произведение) || написа́ние, сочине́ние, созда́ние, сложе́ниеопера язу — писа́ть о́перу
романс язу — сочини́ть рома́нс
симфония язу — созда́ть симфо́нию
6) выпи́сывать/вы́писать, пропи́сывать/прописа́ть (лечение, лекарство, рецепт и т. п.)врач өч төрле дару язган — врач прописа́л три ви́да лека́рства
7) запи́сывать/записа́ть (песню, музыку, разговор на плёнку, пластинку) || написа́ние, за́письконцертны язу — записа́ть конце́рт
тасмага язу — записа́ть на плёнку
8) впи́сывать/вписа́ть, включа́ть/включи́ть, запи́сывать/записа́ть, зачисля́ть/зачи́слить, вноси́ть/внести́ || зачисле́ниебию түгәрәгенә язу — записа́ть в хореографи́ческий кружо́к
чиратка язу — включи́ть в о́чередь
археология экспедициясенә язу — зачи́слить в археологи́ческую экспеди́цию
мәктәпкә язу — записа́ть в шко́лу
9) запи́сывать/записа́ть, сде́лать за́пись, составля́ть/соста́вить докуме́нтмилекне улына язу — записа́ть иму́щество на сы́на
10) рел. обычно со словами ходай, алла и др. предназна́чено, предопределено́ бо́гом, судьбо́йүзеңә язган мал кайта ул — погов. бога́тство (добро́), кото́рое тебе́ суждено́, вернётся
алла (ходай) язган — бог дал; предопределено́ бо́гом
алла язган булса, эшләрбез — бог даст, сде́лаем
•- язып алу- язып кую
- язып бару
- язып тору
- язып тутыру••II сущ.язу язган булса — (е́сли) бог даст
1) пи́сьменность; письмо́славян язуы — славя́нское письмо́
гарәп язуы — ара́бская пи́сьменность || пи́сьменный
язу билгеләре — пи́сьменные зна́ки; письмена́
2) по́черктаныш язу — знако́мый по́черк
вак язу — ме́лкий по́черк
балалар язуы белән язылган хат — письмо́, напи́санное де́тским по́черком
3) мн. ч. язулар письмена́Мисыр язулары — еги́петские письмена́
рун язулары — руни́ческие письмена́
4)а) за́пись, запи́ска; бума́гапрезидиумга язу җибәрү — переда́ть запи́ску в прези́диум
өстәл өстендәге язуларны тәртипкә китерү — привести́ в поря́док за́писи (бума́ги) на столе́
б) за́пись; по́дпись, на́дписьдәфтәр читендәге язу — за́пись на поля́х тетра́ди
таш плитә өстендәге язу — на́дпись на ка́менной плите́
йөзектәге язу — на́дпись на коле́чке
рәсем астындагы язу — по́дпись под рису́нком
5) разг. бума́га, докуме́нтналог язуы — бума́га о нало́ге
җыелышка чакырып язу җибәргәннәр — присла́ли бума́гу с приглаше́нием на собра́ние
•- язу тану- язу эше
- язу үрнәге
- язу булмаган III неперех.1) лиша́ться/лиши́ться (кого-чего-л.); теря́ть/потеря́ть (кого-что-л.)|| лише́ние, поте́рякүздән язу — лиши́ться зре́ния, потеря́ть зре́ние
акылдан язу — лиши́ться ума́, сойти́ с ума́
кызыңнан язу — лиши́ться до́чери, потеря́ть дочь
һуштан язу — потеря́ть созна́ние
2) в роли вспом. гл. обозн., что действие, выраженное основным глаголом, едва не произошло; соотв. русскому чуть, чуть-чу́ть, едва́ не...; чуть бы́ло не, почти́...абына яздым — чуть не споткну́лся
үлә яздым — чуть бы́ло не у́мер
IV перех.агарып бетә язган чәч — почти́ поседе́вшие во́лосы
1) расправля́ть/распра́вить (плечи, крылья); выпрямля́ть/вы́прямить, расправля́ть/распра́вить, разгиба́ть/разогну́ть ( согнутое) || расправле́ние, выпрямле́ние, распрямле́ние2) трепа́ть, растрепа́ть ( шерсть) || трепа́ниеV перех.сбива́ть/сбить, па́хтать ||а) сбива́ние, сби́вка, па́хтаньеб) сбива́льный, сбива́тельныймай язу — па́хтать ма́сло
су язып май төшми — посл. е́сли во́ду сбива́ть, ма́сло не полу́чится; во́ду толо́чь, вода́ и бу́дет
-
110 артыннан
-
111 алдыннан
-
112 артыннан
посл.сл. 1) за кем-чем вслед, вдогонкуurman artınnan ― за лесом
öy artınnan ― за домом
2) за кем, после, позади кого-чего 3) из-за 4) через кого ▪ artınnan yörergä 1) хлопотать, ходотайствовать 2) перен.ухаживать -
113 исәп
I сущ. 1) численность, количество, число 2) счёт, расчёт1:0 isäbe belän otarğa ― выиграть со счётом 1:0
gektarga 2 tonna isäbennän ― из расчёта 2 тонны на гектар
3) отчёт ▪ isäben birä даёт отчёт ▪ isäpkä alırğa 1) подсчитывать/подсчитать, производить/произвести счёт кого-чего 2) принимать/принять во внимание, иметь в виду ▪▪ isäbe dä, xisabı dä yuq видимо-невидимо, нет счета, не счесть ▪▪ isäbe kürenmäskä нет счёта, не счёсть ▪▪ isäbe kürenmi видимо-невидимо, нет счета, не счесть ▪▪ isäben yuğaltırırğa потерять счёт ▪▪ isäben yuğaltu потерять счёт ▪▪ isäpka bar, sanğa yuq разг.тютя, лапух, лох ▪▪ isäpne özärgä рассчитаться, свести счёты, покончить счёты ▪▪ isäptän çığarırğa сбразывать/сбросить со счетов II сущ. 1) мысль, дума, раздумье 2) разг.печаль, тоска, раздумье 3) намерение, планisäbe ğadi ― план прост
▪ isäp itärgä (yörtergä) 1) думать, раздумывать 2) расчитывать на кого-что ▪ isäp qorırğa (totarğa) 1) намереваться 2) рассчитывать ▪ isäpkä qalırğa (töşärgä) 1) задумываться/задуматься 2) горевать -
114 калырга
пов.н.qal гл. 1) в р.з.оставаться/остаться 2) доставаться/достаться, переходить/перейти по наследству 3) лишаться/лишиться кого-чего, терять/потерять кого-что 4) узреть (в функции вспомогательного глагола)aptırap qalırğa ― растеряться
kürep qalırğa ― увидеть
qarap qalırğa ― посмотреть
5) продолжатьyaza qalırğa ― продолжать писать
-
115 көтәргә
-
116 орынырга
пов.н.orın гл. 1) прикасаться/прикоснуться к кому-чему, задевать/задеть кого-что, дотрагиваться/дотронуться до кого-чего, касаться, трогать, притрагиваться/притронуться 2) ударять, удариться 3) цепляться, зацепляться/зацепиться ▪▪ orınıp torırğa 1) примыкать, прилегать 2) жить рядом, жить по соседству -
117 тияргә
пов.н.ti гл. 1) касаться/коснуться кого-чего, прикасаться/прикоснуться к кому-чему 2) прям. перен.задевать/задеть кого-что 3) поражать/поразить что (например, мешень) 4) наносить/нанести, приносить/принести кому что 5) перен.доставаться/достаться кому 6) перен.приходиться кому кем 7) с именами существительными образует сложные глаголы со значением существительныхsalqın tigän ― он простудился
is tide ― он угорел
▪ tiä kerergä заезжать к кому ▪▪ tisä tiengä, timäsa botaqqa наобум, на авось -
118 төшәргә
пов.н.töş гл. 1) прям. перен.опускаться/опуститься 2) в р.з.спускаться/спуститься 3) слезать/слезть с кого-чего 4) сходить/сойти, высашиваться/высадиться, выходить/выйти 5) перен.сходить/сойти с чего 6) в р.з.снижаться/снизиться 7) прям. перен.падать 8) падать, идти (об атмосферных осадках) 9) прям. перен.выпадать/выпасть 10) прям. перен.ложиться/лечь (например, туман) 11) перен.попадать/попасть куда 12) перен.нападать/напасть на что 13) наноситься/нанестись, выводиться/вывестись 14) сниматься/сняться, фотографироваться/сфотографироваться 15) установиться/устанавливаться (о зимней дороге) 16) появляться/появиться, возникать/возникнуть 17) приступать/приступить к чему 18) перен. разг.залезать/залезть, забираться/забраться во что 19) перен.закрадываться/закрасться 20) останавливаться/остановиться, устраиваться/устроиться 21) выступать/выступить (например, против) 22) перен.обходиться/обойтись 23) в качестве вспомогательного глагола с именем существительным в дательно-направительном падеже образуqayğığa töşärgä ― опечалиться
24) в качестве вспомогательного глагола образует сложные глаголы со значением действия сверху внизsikerep töşte ― спругнул
25) в качестве вспомогательного глагола образует сложные глаголы со значением частичного развития действyarata töşem ― я стал больше любить
26) в качестве вспомогательного глагола образует сложные глаголы со значением интенсивности действияqoyılıp töştem ― я растерялся
27) в качестве вспомагательного глагола образует составные глаголыtazara töşte ― он поздоровел, пополнел
töşep qalırğa ― выпасть/упасть
▪▪ töşep qalğannardan tügel 1) не лыком шит 2) не робкого десятка -
119 aldınnan
алдыннан посл.сл.ul anıñ aldınnan bara ― она идет впереди него
.bäyräm aldınnan ― перед праздником, накануне праздника
-
120 isäp
исәп I сущ.1) численность; количество2) число3) счёт1:0 isäbe belän otarğa ― выиграть со счётом 1:0
4) расчёт5) отчёт1) подсчитывать/подсчитать; производить/произвести счёт кого-чего2) принимать/принять во внимание; иметь в виду▪▪ isäpka bar, sanğa yuqразг.тютя; лапух; лохрассчитаться; свести счётысбразывать/сбросить со счетов▪▪ isäbe dä, xisabı dä yuqвидимо-невидимо; нет счета; не счестьвидимо-невидимо; нет счета; не счестьII сущ.1) мысль; дума; раздумье2) печаль; тоска3) намерение; план1) думать; раздумывать.
См. также в других словарях:
между кого-чего — между кем чем между кого чего. 1. между кем чем. Между горами. Между деревьями. На лбу, между бровями, появились две морщины (Тургенев). Половину листовок Матвей послал Мартыну с запиской, остальные поделил между фронтовиками (Марков). 2. между… … Словарь управления
прохаживаться насчёт кого-чего — Проха/живаться насчёт кого чего (на чей счёт, по чьему адресу) Высказываться о ком , чём л. насмешливо, неодобрительно … Словарь многих выражений
Чего моя левая нога хочет — Из драмы «Грех да беда на кого не живет» (1863) Александра Николаевича Островского (1823 1886). Слова купца Курицына (действ. 2, сцена 1, явл. 2): «Бывало, у нас промеж себя, промеж знакомых или сродственников за спором дело станет, чья жена… … Словарь крылатых слов и выражений
чего моя нога хочет — Чего моя (твоя и т.п.) (левая) нога/ хочет О вздорных, безрассудных действиях, поступках кого л … Словарь многих выражений
слабое место кого-чего — см. слабая сторона … Словарь многих выражений
Чего стоит — кто, что. Разг. Экспрес. Какой по своим качествам. Употребляется для обозначения высокой степени проявления качеств, а также для выражения чувства возмущения, восхищения по поводу кого либо или чего либо. [Пелагея Егоровна:] Да разве с ним… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Чего нет — у кого, где. Новг. Об изобилии, большом количестве и разнообразии чего л. НОС 12, 65 … Большой словарь русских поговорок
кого́рта — ы, ж. 1. ист. Отряд войска в древнем Риме, составлявший десятую часть легиона. 2. перен., чего или какая. высок. Крепко сплоченная общими идеями, целями группа людей. Ленинская когорта. □ Он принадлежал к той когорте младших современников Гоголя … Малый академический словарь
Чего не дано, в магазине не купишь — об отсутствии обсуждаемых способностей у кого л … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Кого бы съесть? — В смысле: чего бы съесть? … Словарь народной фразеологии
Награждение, признание заслуг или лишение чего-либо, наказание — Имена существительные ИЗВЕ/СТНОСТЬ, знамени/тость, популя/рность, сла/ва. Широкое признание заслуг многими, всеми чьего либо таланта, доблести. НАКАЗА/НИЕ, пла/та, высок. возме/здие, высок. ка/ра, высок. немези/да, высок. распла/та,… … Словарь синонимов русского языка