-
61 мунчалтараш
мунчалтараш-ем1. катить, прокатывать, прокатить; двигать, перемещать что-л., заставляя скользитьИй ӱмбачынпырням мунчалтараш прокатить бревно по льду.
2. перен. прокатить; отвергнуть, отвести на выборах– Палет, Григорий Наумыч. Мунчалтараш кӱлеш саде шатыным. Логареш шичше лу гай лийын. А. Мурзашев. – Знаешь, Григорий Наумыч. Надо прокатить этого чёрта. Он стал как кость в горле.
– Тыге лектеш: йӱклымӧ годым мунчалтарышт? – Мунчалтарышт, Владимир Ильич. Г. Гадиатов. – Так получается: на выборах прокатили? – Прокатили, Владимир Ильич.
-
62 проста
проста1. простой; не сложный, не трудный, легко доступный пониманию (куштылго, умылаш лийше)Проста задаче простая задача;
проста ойлымаш простой рассказ.
Туныктышо лекцийым умылаш лийме, проста йылме дене лудеш. «Мар. ком.» Преподаватель читает лекцию доступным, простым языком.
Памятникын композицийже проста, чонеш логалше. «Мар. ком.» Композиция памятника проста и трогательна
2. простой; элементарный по смыслу, однородный, не составной (смысл шот дене нелемдыдыме, составной огыл)Простой предложений простое предложение;
простой числа простое число.
3. простой; безыскусственный, ничем не выделяющийся от других, обыденный (тыглай, мало деч ойыртемалтдыме)Проста пальто простое пальто;
проста фасон простой фасон.
Владимир Ильич проста картузым упшал шынден. В. Косоротов. Владимир Ильич надел простой картуз.
Ӱдырын чиемже проста: ош кофтычко, шем юбко, кӱкшӧ таганан ош туфльо. В. Юксерн. Одежда девушки проста: белая кофточка, чёрная юбка, белые туфли на высоких каблуках.
Сравни с:
тыглай4. простой, добродушный, простодушный, не церемонный (пора, кугешныдыме)Зания Ибрагимовна пеш проста айдеме, директор улмыж дене ок кугешне. О. Тыныш. Зания Ибрагимовна очень простой человек, не гордится должностью директора.
Корепов йолташ пеш проста ыле, тудын деке миетат, жапын эртен кайымыжымат от шиж ыле. М. Сергеев. Товарищ Корепов был очень простым. Бывало, к нему приходишь и не чувствуешь, как время проходит.
5. нар.Г.Землям ровотаяш проста агыл ылыныш, шукы пӓлӓш келеш. К. Беляев. Землю обрабатывать, оказывается, не так просто, надо много знать.
-
63 пӱкташ
пӱкташIГ.: пӱктӓш-ем1. высиживать, высидеть; выводить, вывести (птенцов); насиживать, насидетьИгым пӱкташ высиживать птенцов;
муным пӱкташ насиживать яйца;
лудым пӱкташ шындаш сажать утку на яйца;
пӱкташ шичше чыве наседка.
Чывым пӱкташ шындыме годым пошкудо-влак муным кӱсела вашталтылыт. Тыгай муно шувырчык ок лий маныт. А. Филиппов. Соседи, когда сажают курицу на яйца, меняют друг у друга яйца. Говорят, что такие яйца не будут болтунами.
2. перен. разг. высиживать, высидеть; сидеть, пробыть где-л. какое-л. время (обычно без дела); сидеть (в заключении)А ме, олашке киндылан кайыше-влак, нылымше кече корнышто пӱктена. Автомашина тайгаште пижын шинчын. Г. Чемеков. А мы, выехавшие в город за хлебом, уже четвёртый день сидим на дороге. Автомашина застряла в тайге.
– Ать, Зорин ден Пекшиев Петрда пӱктат. Каталажкыште шинчат. Н. Лекайн. – А-а, ваши Зорин и Пекшиев Пётр высиживают. Сидят в каталажке.
3. перен. разг. корпеть; высиживать, высидеть; добиваться (добиться) какого-л. результата долгим сидением, путём долгих размышленийТылеч вара Владимир Андреевич ден Земфира чӱчкыдынак пырля лийыныт. Иктыже тетрадьым терген але планым возен гын, весыже алгебра воктене пӱктен. Г. Чемеков. После этого Владимир Андреевич и Земфира часто бывали вместе. Один проверял тетради или писал план, другая высиживала алгебру.
Составные глаголы:
II-ӓмГ.возвр. вешаться, повеситьсяСмотри также:
пикталташ -
64 регент
регентЧынжымак, регентлан я композиторлан тунемме нерген Ваня шкежат чарныде шонкала. К. Исаков. И вправду, Ваня и сам постоянно думает об учёбе на регента или на композитора.
Муро семым возымо «секретым» Владимир Алексеевич эше регентлан тунеммыж годымак шымлен налын. Н. Александров. Секреты записи песенных мелодий Владимир Алексеевич изучил ещё во время учёбы на регента.
-
65 режиссёр
режиссёррежиссёр (спектакльым, киносӱретым, радиопередачым да монь ямдылыше еҥ)Спектакльын режиссёржо режиссёр спектакля;
тӱҥ режиссёр главный режиссёр.
1933 ийыште режиссёр-влак Марк Донской ден Владимир Легошин марий калыкын илышыж гыч «Песнь о счастье» фильмым шындаш тӱҥалыныт. Г. Зайниев. В 1933 году режиссёры Марк Донской и Владимир Легошин начали ставить фильм из жизни марийского народа «Песнь о счастье».
-
66 соратник
соратниксоратник; товарищ по борьбе, деятельностиШке соратникше-влак дене пырля Владимир Ильич толын шогалын. И. Васильев. Подошёл Владимир Ильич вместе со своими соратниками.
-
67 турлен шинчаш
1) осесть, отстояться«Ончыза, сыраже ӧран гай веле коеш», – ате пундашеш турлен шичше рум ончыктен Владимир Николаевич. «Мар. ком.» «Смотрите, пиво-то выглядит как пахта», – Владимир Николаевич показал на осевшие на дне посуды дрожжи.
2) успокоиться, утихомириться, утихнуть, стихнутьМе немецкий тылеш кодын улына гын, турлен шинчаш але колялла шылын кияш мо? Н. Лекайн. Если мы остались в немецком тылу, то нам стихнуть или спрятаться как мыши, так?
Составной глагол. Основное слово:
турлаш -
68 тыршен
тыршен1. деепр. от тыршаш2. нар. старательно, с должным старанием; прилежно, с прилежанием, усердно, с усердиемТыршен кӱнчаш старательно копать;
тыршен возаш старательно писать;
тыршен тунемаш прилежно учиться.
Владимир Андреевич тыршен пашам ыштен. Г. Чемеков. Владимир Андреевич работал усердно.
Нуно (акробат-влак) молодёжьын фестивальлан ончылгочак тыршен ямдылалтыныт. «Мар. ком.» Акробаты заранее старательно готовились к фестивалю молодёжи.
3. упорно, настойчиво, упрямо, с усилием, упорством, напористо; с нетерпением, нетерпеливоТыршен вучаш упорно ждать;
тыршен кычалаш упрямо искать.
Ӱмыр мучко лий ыле тыгае: эреак тыршен тый ончык кае! А. Бик. Будь всю жизнь таким: всегда упорно иди вперёд!
Мӱндыр огыл тынар тыршен вучымо эр. М. Казаков. Уже недалеко столь нетерпеливо ожидаемое утро.
4. нар. заботливо, бережно, осторожно, любовно, проявляя заботу; с осторожностью, внимательноТыршен колышташ внимательно слушать;
тыршен кушташ заботливо взрастить.
Вет тынар тыршен кондымо йӱксӧ муным арам луктын шуаш гын, сонарзе йӱлам пудыртымаш лиеш. А. Асаев. Ведь если без пользы выбросить столь заботливо доставленное лебяжье яйцо, то это было бы не в обычае охотников.
Составные глаголы:
-
69 ушкал лӱштышӧ
дояр, доярка; человек, доящий коров и ухаживающий за нимиВладимир Фёдорович, тый ушкал лӱштышылан ыштет гынат, зоотехник улметым ит мондо. П. Эсеней. Владимир Фёдорович, хотя ты и работаешь дояром, не забывай, что ты зоотехник.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
ушкал -
70 шифр
шифр; система условных знаков для секретного письма (секретный письма возаш кучылтмо условный тамга-влак)Шифр, раций шотышто Бакутовын шинчымашыжым Нойберт поснак эскера. А. Тимофеев. Нойберт особо следит за знанием Бакутова насчёт шифра и рации.
Владимир Ильич шифр-влакым шонен лукто, нуным терген нале. З. Воскресенская. Владимир Ильич придумал шифры, проверил их.
-
71 шужен пагыт
Владимир Ильич шужен пагыт годым эн ондак йоча-влакын токлыкышт верч тыршен. А. Юзыкайн. Владимир Ильич в голодное время в первую очередь заботился о сытости детей.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шужаш -
72 шужен саман
Владимир Ильич шужен пагыт годым эн ондак йоча-влакын токлыкышт верч тыршен. А. Юзыкайн. Владимир Ильич в голодное время в первую очередь заботился о сытости детей.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шужаш -
73 шутя
шутяГ.1. шутка, юморШутям ӹштӓш шутить (букв. делать шутку);
шутяш сӓрӓлӓш обратить в шутку.
Кӧри когонок шутям ак яраты. Г. Матюковский. Кӧри не очень-то любит юмор.
Владимир Михайлович шаяжым шутя доно кашартыш. А. Канюшков. Владимир Михайлович завершил свою речь шуткой.
2. в поз. опр. шуточный, шутливый, юмористическийМашинистка Семонын шутя шамакешӹжӹ йӹрӓлтен колта машаневӹ, дӓ уке. Н. Игнатьев. Они думали, что машинистка улыбнётся на шутливые слова Семона, но нет.
Сравни с:
мыскара -
74 Франшизодатель
Commerce: franchisor (Владимир Колесников "О Франчайзинге") -
75 Энергосенсорные дыхательные психотехнологии
Psychophysiology: Energy Sensory Breathwork (a type of breathwork developed by Vladimir Tonkov (Владимир Тонков), combining breath and energy practices, with a focus on deep psychic effects)Универсальный русско-английский словарь > Энергосенсорные дыхательные психотехнологии
-
76 Энергосенсорные дыхательные техники
Psychophysiology: Energy Sensory Breathwork (a type of breathwork developed by Vladimir Tonkov (Владимир Тонков), combining breath and energy practices, with a focus on deep psychic effects)Универсальный русско-английский словарь > Энергосенсорные дыхательные техники
-
77 франшизодатель
Commerce: franchisor (Владимир Колесников "О Франчайзинге") -
78 я хотел бы жить и умереть в Париже, если б не было такой земли-Москва
Универсальный русско-английский словарь > я хотел бы жить и умереть в Париже, если б не было такой земли-Москва
-
79 Б-41
(HE) ВЕЛИКА БЕДА coll NP these forms only usu. indep. sent or subj-compl with бытье ( subj: a clause), pres only fixed WOit is not important, significantit's not the end of the worldit's (that's) no (great) tragedy (in limited contexts) no problem.Я ушёл, недоумевая, почему все это так его встревожило. Ну, даже если и испортил рыбу, подумаешь, велика беда (Кузнецов 1). I went away, wondering why all this had made him so apprehensive. What if he had spoiled the fish-that was no tragedy (1a).(Макарская:) Как же я могу тебя пустить, если я тебя не знаю! (Бусыгин:) Велика беда! Пожалуйста! Бусыгин Владимир Петрович. Студент (Вампилов 4). (М.:) How can I let you in if I don't know you? (B.:) No problem. Let me introduce myself: Vladimir Petrovich Busygin, a student (4a). -
80 Б-220
ЧТО БУДЕТ, TO БУДЕТ (saying) (of an action undertaken without certainty as to its outcome, or of an event the outcome of which is uncertain) what is going to happen will happen the way it is destined to: - what(ever) will be will be what(ever) happens happens what(ever) will happen will happen (in limited contexts) let the chips fall where they may.«Что будет - то будет, - сказала попадья, - а жаль, если не Владимир Андреевич будет нашим господином» (Пушкин 1). "What will be, will be," said the priest's wife. uBut it'll be a pity if Vladimir Andreyevitch does not become our master" (1b).(Хлестаков:) Я заплачу, заплачу деньги, но у меня теперь нет!.. (Городничий (в сторону):) Не знаешь, с какой стороны и приняться. Ну да уж попробовать...! Что будет, то будет... (Вслух) Если вы точно имеете нужду в деньгах или в чем другом, то я готов служить сию минуту (Гоголь 4). (Kh..) ГН pay, I'll pay the money, but right now I haven't any!.. (Mayor (aside).) You don't know which way to take it. Well, let's try... What happens happens...(Aloud) If you need money specifically or anything else, why I am at your service this minute (4a).
См. также в других словарях:
Владимир I Святославич — Владимир Святославич Володимеръ Святъславль Князь Владимир с сыновьями, Борисом и Глебом. Икона XV века … Википедия
Владимир Святославич — Володимѣръ Свѧтославичь … Википедия
Владимир I — Владимир Святославич Володимеръ Святъславль Князь Владимир с сыновьями, Борисом и Глебом. Икона XV века … Википедия
Владимир I (князь Киевский) — Владимир Святославич Володимеръ Святъславль Князь Владимир с сыновьями, Борисом и Глебом. Икона XV века … Википедия
Владимир I Святой — Владимир Святославич Володимеръ Святъславль Князь Владимир с сыновьями, Борисом и Глебом. Икона XV века … Википедия
Владимир Великий — Владимир Святославич Володимеръ Святъславль Князь Владимир с сыновьями, Борисом и Глебом. Икона XV века … Википедия
Владимир Красно Солнышко — Владимир Святославич Володимеръ Святъславль Князь Владимир с сыновьями, Борисом и Глебом. Икона XV века … Википедия
Владимир Креститель — Владимир Святославич Володимеръ Святъславль Князь Владимир с сыновьями, Борисом и Глебом. Икона XV века … Википедия
Владимир Красное Солнышко — Владимир Святославич Володимеръ Святъславль Князь Владимир с сыновьями, Борисом и Глебом. Икона XV века … Википедия
Владимир Святой — Владимир Святославич Володимеръ Святъславль Князь Владимир с сыновьями, Борисом и Глебом. Икона XV века … Википедия
Владимир Святославович — Владимир Святославич Володимеръ Святъславль Князь Владимир с сыновьями, Борисом и Глебом. Икона XV века … Википедия